Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • be stadi 33 p. 197-p. 201 par. 4
  • Mekim Tok Long Gutpela Pasin Tasol Tok Stret

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Mekim Tok Long Gutpela Pasin Tasol Tok Stret
  • Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
  • Wankain Infomesen
  • Autim Gutpela Tok—Long Pasin Isi
    1992 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Lain Long Mekim Gutpela Pasin
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2003
  • Autim Gutpela Tok—Long Gutpela Tingting
    1991 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Kamap Gutpela Moa Long Pasin Bilong Toktok Wantaim Narapela
    Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
Lukim Moa
Kisim Helpim Long Skul Tiokratik Bilong Autim Tok
be stadi 33 p. 197-p. 201 par. 4

STADI 33

Mekim Tok Long Gutpela Pasin Tasol Tok Stret

Yu mas mekim wanem?

Was gut long wanem tok yu mekim, na yu mekim olsem wanem, na yu mekim long wanem taim, bambai tok bilong yu i no skrapim bel bilong ol narapela.

Bilong wanem em i bikpela samting?

Sapos yu mekim tok long gutpela pasin, ating ol man bai i gat laik long harim gutnius. Taim yu mekim tok long gutpela pasin, dispela inap helpim yu long stap gut wantaim ol wanbilip Kristen.

TAIM yu mekim tok long gutpela pasin i olsem yu mekim tok long pasin i no skrapim bel bilong ol narapela. Yu mas save long olsem wanem yu mas mekim ol tok na yu mas mekim long wanem taim. Dispela i no makim olsem yumi orait long samting i no stret o long pasin bilong paulim sampela stretpela tok. No ken ting pasin bilong mekim tok long gutpela pasin i wankain olsem pasin bilong pret long man.​—Snd. 29:25.

Pasin spirit holi i save kamapim em i as bilong mekim tok long gutpela pasin. Olsem na taim pasin bilong laikim narapela i kirapim man, em i no laik bagarapim bel bilong ol narapela; em i laik helpim ol. Man i gat pasin bilong helpim ol narapela na i save stap isi, em i save bihainim pasin isi long olgeta samting em i mekim. Man bilong bel isi i save painim rot long stap gut wantaim ol narapela. Maski sampela taim ol man i mekim hatpela pasin, man i no save belhat kwik i save stap isi.​—Ga. 5:​22, 23.

Tasol sampela man bai bel hevi kwik long tok yu mekim, maski yu autim tok bilong Baibel long wanem kain pasin. Klostu olgeta Juda long taim bilong Jisas ol i no gat gutpela bel, olsem na long tingting bilong ol Jisas i olsem “ston i stap long rot bilong ol, na planti bilong ol bai i sutim lek na pundaun na bagarap.” (1 Pi. 2:​7, 8) Jisas i stori long wok bilong em long autim tok bilong Kingdom na em i tok: “Mi bin kam bilong tromoi paia long graun.” (Lu. 12:49) Hap bilong dispela tok long Kingdom bilong Jehova em olsem ol man i mas save olsem Man bilong wokim ol em i Nambawan Bos, na dispela em i bikpela tok tru olgeta man i mas tingim long nau tu. Planti man i bel hevi kwik long dispela tok olsem i no longtaim na Kingdom bilong God bai pinisim olgeta pasin nogut bilong dispela graun. Tasol yumi bihainim tok bilong God na yumi mekim yet wok autim tok. Tasol taim yumi mekim dispela wok yumi tingim dispela tok kaunsel bilong Baibel: “Oltaim yupela i mas painim rot bilong i stap wanbel wantaim olgeta man.”​—Ro. 12:18.

Mekim Gutpela Pasin Taim Yu Autim Tok. I gat kain kain taim na ples yumi save toktok wantaim ol man long bilip bilong yumi. Yumi save mekim taim yumi autim tok long ol haus, tasol yumi painim rot bilong mekim long ol wanblut, ol wanwok, na ol wanskul tu. Long ol dispela kain taim yumi mas mekim tok long gutpela pasin.

Sapos yumi autim tok bilong Kingdom long wanpela pasin i olsem yumi tok ol bilip na pasin bilong ol narapela i no stret, ating bai ol i no amamas long dispela. Sapos ol i no bin askim long kisim helpim na ol i pilim olsem ol i no gat wok long kisim helpim, ating ol bai bel nogut sapos ol i ting yu laik stretim ol. Yumi ken mekim wanem na bai ol man i no kisim dispela kain tingting? Yumi mas lain long toktok wantaim narapela olsem em i pren bilong yumi.

Wok long kirapim tok long samting narapela i save laikim. Sapos em i wanpela wanblut, wanwok, o wanskul, ating yu save pinis long laik bilong em. Na maski yu no bin bungim dispela man bipo, yu ken stori long samting yu bin harim long redio o ritim long niuspepa. Planti man i save tingting long ol kain stori olsem. Taim yu autim tok, lukluk gut long ol samting. Bilas bilong haus, ol toi i stap nabaut, ol samting bilong lotu, ol stika man i putim long ka, ol dispela samting tu inap helpim yu long save long sampela laik bilong man. Taim man bilong haus i kamapim tingting bilong em, putim gut yau long tok em i mekim. Tok bilong em inap helpim yu long save olsem tingting yu bin kisim long ol samting yu bin lukim i stret o nogat, na bai yu kisim sampela save moa long samting yu mas tingim bilong autim tok long em.

Taim yupela i toktok wantaim, kamapim sampela tok bilong Baibel na ol buk na nius bilong Baibel i stret wantaim samting yupela i stori long en. Tasol yu no ken bosim toktok. (Sav. 3:7) Kirapim man bilong haus long toktok wantaim yu sapos em i laik. Soim olsem yu gat laik long save long tingting bilong em. Taim em i kamapim tingting bilong em, dispela inap helpim yu long save long olsem wanem yu ken mekim tok long gutpela pasin.

Taim yu laik kirap toktok, pastaim tingim dispela samting: Narapela bai ting olsem wanem sapos mi mekim kain tok olsem? Sindaun 16:23 i mekim gutpela tok long man “i save tingting gut pastaim na bihain em i mekim gutpela tok.” Tok Hibru long dispela ves i kain olsem ol dispela tok em gutpela save na savepasin i makim. Olsem na pasin bilong tingting gut pastaim i olsem yu was gut long tok yu mekim na yu tingting gut pastaim bambai yu ken bihainim savepasin long samting yu mekim. Sindaun 12:18 i tok lukaut olsem, “man i no tingting gut na i tok, orait tok bilong en inap bagarapim bel bilong narapela man olsem bainat i sutim em.” Yu inap litimapim tok i tru bilong Baibel na mekim tok long gutpela pasin wantaim.

Sapos yu skelim gut ol tok yu bai mekim, dispela inap helpim yu na bai yu no kolim sampela tok i save mekim na man i pasim yau. Sapos dispela tok “Baibel” i save mekim na man i pasim tingting bilong em, orait yu ken tok “wanpela buk holi” o “wanpela buk ol i wokim long 2,000 tok ples samting.” Sapos yu stori long Baibel, yu ken askim man em i gat wanem tingting long Baibel, na tingim bekim bilong em taim yu toktok wantaim em.

Planti taim, bilong mekim tok long gutpela pasin, yu mas skelim wanem taim stret bilong mekim tok. (Snd. 15:23) Ating yu no wanbel long olgeta tok narapela i mekim, tasol yu no gat wok long tok pait wantaim em long olgeta tok em i mekim i no wanbel wantaim tok bilong Baibel. No ken tokim man bilong haus long olgeta samting long wanpela taim tasol. Jisas i bin tokim ol disaipel olsem: “Mi gat planti tok moa mi laik givim yupela, tasol yupela i no inap kisim nau.”​—Jo. 16:12.

Long taim i stret long mekim, yu ken tok amamas long ol man yu toktok wantaim ol. Maski man i tok pait, ating yu inap tok amamas long pasin bilong em long bilipim wanpela tok. Aposel Pol i bin mekim olsem taim em i toktok wantaim ol saveman bilong Atens long hap bilong Areopagus. Sampela saveman “ol i pait long toktok wantaim em.” Olsem wanem em inap kamapim tok bilong em long pasin i no skrapim bel bilong ol? Pastaim em i bin lukim olsem ol man bilong dispela hap i bin sanapim planti alta bilong ol god bilong ol. Tasol em i no sutim tok long ol man Atens long pasin bilong ol long lotuim ol imis, nogat. Long gutpela pasin em i tok amamas long pasin bilong ol, ol i strong long mekim lotu. Em i tok: “Mi lukim yupela i strong moa long mekim olgeta kain pasin bilong lotu.” Pasin Pol i mekim i opim rot bilong em long autim tok long ol man long God tru. Dispela i mekim na sampela i bilip.​—Ap. 17:​18, 22, 34.

Taim ol man i kamapim sampela tok bilong daunim tok bilong yu, no ken larim dispela i kirapim bel bilong yu. Stap isi. Kisim tingting olsem dispela em i rot bilong kisim save long tingting bilong narapela. Yu ken tok tenkyu long em long kamapim tingting bilong em. Tasol olsem wanem sapos wantu em i tok: “Mi gat lotu bilong mi yet”? Long gutpela pasin yu ken askim em olsem: “Ating taim yu liklik yet yu laikim lotu?” Orait, taim em i bekim pinis yu ken tok: “Yu ting bihain olgeta manmeri bai stap wanbel na i gat wanpela lotu tasol?” Dispela inap opim rot long toktok moa wantaim em.

Sapos yumi gat stretpela tingting long yumi yet, dispela inap helpim yumi long mekim tok long gutpela pasin. Yumi bilip strong olsem pasin bilong Jehova em i stret na Tok bilong em i tru. Pasin bilong yumi long toktok i kamapim olsem yumi bilipim tru ol dispela tok. Tasol i no gat as na yumi ken ting yumi stretpela man, winim ol narapela. (Lu. 18:9) Yumi amamas long save long tok i tru na long Jehova i save mekim gut long yumi, tasol yumi save, marimari bilong Jehova na bilip bilong yumi long Krais, dispela i as na Jehova i orait long yumi, na i no olsem yumi stretpela man na em i orait long yumi. (Ef. 2:​8, 9) Yumi luksave olsem yumi mas ‘skelim pasin na tingting bilong yumi yet na painimaut, bilip bilong yumi i stap strong, o nogat.’ (2 Ko. 13:5) Olsem na taim yumi toktok wantaim ol narapela long ol samting ol man i mas mekim bilong bihainim ol lo bilong God, long pasin daun yumi tu yumi bihainim ol tok kaunsel bilong Baibel. I no wok bilong yumi long skelim pasin bilong ol narapela. Jehova i givim “olgeta wok bilong harim kot . . . long Pikinini,” na yumi olgeta i mas sanap long kot bilong em na kisim pe inap long pasin yumi bin mekim.​—Jo. 5:22; 2 Ko. 5:10.

Wantaim Famili na Ol Wanbilip Kristen. Yumi no ken mekim tok long gutpela pasin long taim bilong autim tok tasol. Dispela pasin em spirit bilong God yet i save kamapim, olsem na yumi mas mekim gutpela pasin long ol man insait long famili bilong yumi tu. Pasin bilong laikim ol narapela bai kirapim yumi long soim olsem yumi tingim ol narapela. Man bilong Kwin Esta i no bin lotuim Jehova, tasol Esta i soim rispek long em na em i skelim gut ol samting taim em i toktok wantaim man bilong em long ol samting bilong ol wokboi bilong Jehova. (Esta, sap. 3-8) Sampela taim, bilong mekim gutpela pasin long ol wanblut ol i no Witnes, yumi mas larim pasin bilong yumi i kamapim tok i tru long ol, na yumi no tokim ol long ol bilip bilong yumi.​—1 Pi. 3:​1, 2.

Na tu, maski yumi save gut long sampela insait long kongrigesen, dispela i no makim olsem yumi ken mekim strongpela tok long ol o tok i bagarapim bel bilong ol. Yumi no ken kisim tingting olsem ol i strongpela Kristen, olsem na yu ken mekim kain tok olsem long ol. Na tu, yumi no ken tok olsem: “Em pasin bilong mi long toktok.” Sapos yumi kisim save olsem pasin bilong yumi long toktok i save mekim man i bel hevi, orait yumi mas wok strong long senisim pasin bilong yumi. Yumi “laikim tru ol arapela manmeri bilong God,” olsem na yumi “mas strong tru long mekim gutpela pasin long ol . . . manmeri i bilip long Bikpela.”​—1 Pi. 4:​8, 15; Ga. 6:10.

Taim Yu Sanap Long Pletfom na Toktok. Ol man i sanap long pletfom i mas mekim tok long gutpela pasin. Ol man i stap long odiens ol i bilong narapela narapela ples na narapela narapela sindaun. I stap bilong ol long ol samting bilong spirit i narapela narapela. Ating em i namba wan taim sampela ol i kam long Haus Kingdom. Ating sampela i wok long karim bikpela hevi, em man bilong mekim tok i no save long en. Wanem samting i ken helpim man i mekim tok na em i no mekim sampela tok i sutim bel bilong man?

Bihainim tok kaunsel aposel Pol i bin givim long Taitus, olsem “no ken tok nogut long wanpela man, . . . stap isi tasol na mekim gutpela pasin long olgeta manmeri.” (Ta. 3:2) No ken bihainim pasin bilong dispela graun long kolim ol tok i save daunim ol man bilong ol narapela skin, tok ples, o lain. (KTH 7:​9, 10) Tokaut stret long ol samting Jehova i laik bai yumi mas mekim, na kamapim as na em i savepasin long bihainim; tasol no ken mekim ol tok i daunim ol man i no bihainim yet olgeta laik bilong Jehova. Kirapim ol long kisim save long laik bilong God na mekim ol samting em i save laikim. Taim yu givim tok kaunsel long ol man, mekim tok amamas long ol gutpela samting ol i mekim pinis. Long rot bilong toktok bilong yu na krai bilong nek, kamapim dispela pasin bilong laikim tru ol brata, em pasin yumi olgeta i mas mekim long ol narapela.​—1 Te. 4:​1-12; 1 Pi. 3:8.

ROT BILONG MEKIM

  • Toktok wantaim ol man, no ken mekim olsem yu kotim ol.

  • Paslain long mekim wanpela tok, tingim gut, ol man bai ting olsem wanem long dispela tok.

  • Paslain long mekim wanpela tok, skelim gut olsem em i gutpela taim bilong kamapim dispela tok o nogat.

  • Taim yu inap mekim, tok amamas long ol.

  • Taim man i mekim tok bilong daunim tok bilong yu, no ken larim dispela i kirapim bel bilong yu.

  • Abrusim pasin bilong ting olsem yu stretpela man; no ken skelim pasin bilong ol narapela.

EKSASAIS: Ritim gut ol dispela hap bilong Baibel: 2 Samuel 12:​1-9; Aposel 4:​18-20. Long dispela tupela skripsa luksave long (1) pasin bilong mekim tok long gutpela pasin na (2) ol tok i kamapim pasin bilong holimpas stretpela pasin bilong Jehova.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim