Toktok Long Biknem Bilong Wok King Bilong God
“Bai ol i tok long biknem bilong yu i stap long olgeta ples yu bosim, na bai ol i stori long bikpela strong bilong yu.”−Sam 145:11.
1. Bilong wanem Jehova i wokim yumi na bai yumi inap toktok?
JEHOVA i wokim yumi bambai yumi inap toktok, na i gat as bilong dispela. (Eksodas 4:11) Jehova i laik bai maus bilong yumi i “litimapim nem bilong [em] oltaim.” (Sam 119:171, 172) Devit i tok: “[Jehova], olgeta samting yu bin wokim bai i litimapim nem bilong yu. Na bai ol manmeri bilong yu ol i tenkyu long yu. Bai ol i tok long biknem bilong yu i stap long olgeta ples yu bosim, na bai ol i stori long bikpela strong bilong yu. Olsem na bai olgeta manmeri i ken save long ol bikpela wok yu bin mekim. Na ol i ken save yu stap strongpela king, na nem bilong yu i bikpela tru. Yu bai i stap king na bosim olgeta manmeri oltaim oltaim.”−Sam 145:10-13.
2 Lain bilong Krais Jisas em spirit i makim ol, na ol poroman bilong ol, em dispela “planti tumas manmeri,” ol i strong long litimapim nem bilong Jehova, em King “bilong olgeta lain man.” (Revelesen 7:9; 15:3) Sapos yumi lain gut long ol tok bilong Baibel, na Wastaua na ol narapela buk Kristen i helpim yumi long lain olsem, bai yumi kisim stretpela save long God, na dispela save i olsem gutpela klinpela wara inap givim laip long man. Na sapos yumi kisim dispela save, orait bai “planti gutpela tingting” i pulap long ol tok yumi autim na bai i olsem wara i pulap long hul wara na i kapsait na i ran i go. (Provep 18:4) Bai yumi pilim olsem yumi mas wok strong long autim tok na “litimapim nem bilong [God] oltaim” long haus bilong ol man na long ol narapela taim tu. I gat sampela tok na stori long Baibel i makim olsem i stret yumi mas autim tok long kain kain taim na ples.
Baibel i Stori long Autim Tok
3 Spirit holi i makim pinis Jisas na nau em i kirap autim tok. Em i singautim Jon na Andru na ating Pita tu long i go long haus em Jisas i slip long en, na ol i stap inap wanpela san na Jisas i autim tok long ol. (Jon 1:35-42) Na wanpela taim “Jisas i wokabaut i go,” na em i lukim Matyu long haus takis, na Jisas i tokim em: “Yu kam bihainim mi.” Olsem na Jisas i autim tok long kain kain taim na ples.−Matyu 9:9.
4 Jisas i winim ol man long autim tok. Gutpela tok na tingting i pulap long em na oltaim em i save autim; em i olsem wanpela “hul wara,” em wara i pulap long en “na i kapsait na i ran i go.” Wanpela taim em i go long hap bilong taun Saika. Em i sindaun i stap klostu long hul wara bilong Jekop, na maski skin bilong em i les na em i hangre, em i kirap autim tok long wanpela meri Sameria, em i kam bilong kisim wara. Jisas i tokim em: “Sapos wanpela man i dring long dispela wara mi laik givim em, i no gat wanpela taim nek bilong em i ken drai gen. Nogat. Dispela wara mi laik givim em, em bai i kamap olsem hul wara insait long em. Na dispela wara oltaim bai i kamap kamap na i givim em laip i stap gut oltaim oltaim.” Jisas i save autim tok long kain kain taim na ples olsem em i mekim long dispela taim na ples. Em i autim tok long dispela meri bilong Sameria na nau dispela meri i go kirapim sampela ol man moa na ol i kam bung long Jisas na em i autim tok long ol na ol i harim.−Jon 4:6-42.
5 Evanselis Filip tu em i save autim tok long kain kain taim na ples. Wanpela taim wanpela man bilong Itiopia i raun long karis na em i kaunim ol tok profet bilong Aisaia long Baibel, na Filip i pasim karis na em i kirap autim tok long dispela man. Man i tokim Filip long kam antap long karis, na Filip i “autim tok long dispela man. Em i . . . telimautim gutnius bilong Jisas.” Man i harim, na em i bilip, na em i kisim baptais. (Aposel 8:26-38) Aposel Pol tu i save autim tok long kain kain taim na ples. Taim em i stap kalabus long Filipai, bikpela guria i kamap, na sen i kalabusim Pol em i lus, na Pol i kirap autim tok long wasman bilong haus kalabus. Dispela man i mekim wanem? “Kwiktaim em wantaim famili bilong en olgeta ol i kisim baptais.”−Aposel 16:19-34.
6 Long nau sampela gavman i tambuim wok Kristen bilong yumi, na long ol dispela kantri i gat tambu, ol man bilong autim tok bilong Kingdom ol i save autim tok long kain kain taim na ples. Tasol maski ol man i mekim nogut long yumi, bel bilong yumi i kirapim yumi long autim tok long biknem bilong wok king bilong God. Taim ol man i tromoi ston long Stiven na kilim em i dai, bihain ol i mekim nogut long ol Kristen na klostu olgeta disaipel i go nabaut. Tasol ol i autim yet gutpela tok bilong Kingdom. Ol i wok strong long autim tok na yumi save ol i mekim long kain kain taim na ples tu.−Aposel 8:4-8; 11:19-21.
7 Sapos yumi stap kalabus, o yumi gat sik samting na yumi no inap lusim haus bilong yumi, yumi ken autim tok long kain taim na kamapim biknem bilong wok king bilong God. Ol Rom i kalabusim Pol inap tupela yia, tasol Pol i no pasim maus na bel hevi i stap. Nogat. Em i singautim ol man i kam long em “na em i mekim gutpela pasin long olgeta man i kam long em. Em i telimautim tok bilong Kingdom bilong God, na i skulim ol manmeri long tok bilong Bikpela Jisas Krais. Em i tokaut strong, na i no gat wanpela man i tambuim em.” (Aposel 28:16-31) Pol i makim gutpela pasin yumi ken bihainim! Sapos yu wanpela witnes bilong Jehova na yu tu yu kalabus o yu pas long haus na yu no inap raun, olsem wanem? Yu inap mekim olsem Pol i bin mekim?
8 Ol soldia i was long Pol ol i save senis senis; narapela i malolo na narapela i kam was long Pol; olsem na planti ol i harim Pol i autim tok long ol man na litimapim wok king bilong God. Na sampela taim Pol i autim tok stret long ol dispela soldia yet. Taim em i mekim dispela wok autim tok long kain kain taim em i kamapim gutpela wok, olsem na em i tok: “Ol brata, mi laik yupela i save, dispela samting i bin kamap long mi em i no pasim gutnius. Nogat. Em i mekim i go moa. Olsem na olgeta lain soldia bilong lukautim haus bilong Sisa, na ol sampela man tu, ol i save pinis long mi stap kalabus long nem bilong Krais. Na planti brata i bilip long Bikpela, ol i ting long mi stap kalabus, na bel bilong ol i kisim strong long dispela. Na ol i lusim pret na i strong moa long autim tok bilong God.” (Filipai 1:12-14) Olsem Pol i bin mekim, yumi tu i ken mekim olsem sapos ol i kalabusim yumi o pasim yumi na yumi no inap raun autim tok; yumi ken autim yet tok long wok king bilong God. Na sapos yumi mekim olsem, dispela bai strongim tru ol brata!
9 Ol Kristen bilong pastaim i save autim tok long kain kain taim na ples. Wanpela Kristen (Minucius Felix), ating em i stap long Katas long yia 200 samting em i stori olsem: ‘Tripela yangpela man, ol i pren na ol i wok loya na ol i maniman, na ol i bin skul gut na i gat bikpela save. Tripela i go limlimbur long nambis. Ol i stori long ol tok nabaut, na nau ol i toktok long ol samting bilong lotu. Tok resis i kamap, na ol i paitim tok i go i go, na nau 3-pela i amamas; wanpela i amamas, long wanem, em i lusim haiden na em i kamap Kristen, na 2-pela narapela i amamas, long wanem, ol i bin helpim dispela haiden long kamap Kristen.’ Wanpela buk i kolim dispela stori na i tok, dispela stori em i tru o nogat, em yumi no save, tasol em i makim stret samting i save kamap namel long ol maniman long dispela taim bipo. (Buk Church History 1−The First Advance: AD 29−500, bilong John Foster, pes 46, 48) Taim yumi kaunim dispela stori yumi ken save, ol Kristen long dispela taim bipo ol i save autim tok long kain kain taim na ples na ol i no bin lusim dispela pasin bilong autim tok.
10 Na i gat narapela rait tu em i stori long ol Kristen bilong bipo na i tok: “Lain Kristen i wok long i go bikpela, na taim ol i raun i go long wok bilong ol bilong skin, o taim ol man i mekim nogut ol na ronim ol, ol i wok long autim tok na ol i stori long Krais . . . Na taim ol i stap long wok bilong ol bilong skin, ol i save kamapim bilip bilong ol long ol man.” (Buk The Missionary Enterprise, em Edwin Munsell i raitim, pes 14) Tru tumas, ol Kristen bilong bipo ol i save raun autim tok bilong Kingdom long haus bilong ol man na ol i autim tok tu long kain kain taim na ples.
Tingim Gut na Redi Pastaim
11 Bipo Jisas na lain bilong em ol i save raun long ol haus na autim tok long ol man, na ol i save autim tok long kain kain taim na ples tu. Yumi tu mas mekim olsem. Tasol pastaim yumi mas redi long mekim dispela wok na tingim wanem tok bai yumi kamapim long ol man. Taim Jisas i autim tok long kain kain taim na ples o em i wok long lainim ol man, em i save mekim ol tok piksa long ol samting, olsem pikinini o kaikai o klos o pisin o plaua o ren o san o pasin i stap long dispela taim bipo. (Matyu 4:18, 19; 6:25-34; 11:16-19; 13:3-8; 16:1-4) Yumi tu i ken stori long planti samting na dispela bai helpim tok bilong yumi taim yumi wok long autim tok bilong God na tokim ol man long tok i tru.
12 Yumi ken autim tok long ol man i sindaun kisim win long ol liklik ples klia namel long taun, ol i kolim pak, o taim yumi baim samting long stua na yumi laik givim pe na yumi sanap wantaim ol man i paslain long yumi, na kain kain taim na ples olsem. Long taun Atens Pol i bin autim tok “long ples bung na i toktok wantaim ol manmeri i kam i stap long bung.” (Aposel 17:17) Yumi mas redi pastaim sapos yumi laik autim tok long kain kain taim na ples. Sapos yu laik raun na yu bai kalap long balus samting, yu mas redi long autim tok. Yu ken pulimapim Baibel na sampela nius na magasin na buklet long paus bilong yu. Taim yu sindaun klostu long man long PMV o long balus o long pak samting, yu ken wok long kaunim wanpela buk o nius Kristen, na sapos man i lukim, em nau rot i op na yu ken kirapim tok long em na autim tok i tru bilong God.
13 Taim yu laik kirapim tok, mas mekim gutpela tok pastaim. (Sapos yu save long tok Inglis yu ken lukim buk Reasoning From the Scriptures, em i gat sampela hap tok yumi ken mekim long ol man taim yumi laik kirapim tok.) Olsem: Sapos yumi sindaun wantaim wanpela lapun long balus o long PMV, ating yumi ken tok: “Nem bilong mi−−. Mi bin tingting long i stap bilong yumi ol man bilong graun. Planti man i tingting tasol long ol wok bilong skin, na ol i no tingting tumas long ol Samting bai painim ol long bihain, a? Tasol yumi save go lapun na nau yumi tingting, ‘Mi bilong i stap liklik taim tasol na i dai na em tasol?’ Yu yet yu ting olsem wanem? Yu ting God i laik bai yumi mekim wanem taim yumi stap laip?” Wetim em i bekim tok, na nau yu ken stori long em long ol samting God bai mekim long bihain na yu ken stori long ol tok bilong Revelesen 21:3, 4. Na yu ken kolim ol sampela tok moa yu bin lainim long ol miting na long ol buk Kristen.
Gutpela Samting Bai Kamap
14 Jisas na lain bilong em long bipo ol i autim tok long kain kain taim na ples na gutpela samting i kamap long wok bilong ol. Na i wankain long nau tu. Taim yumi autim tok long kain kain taim na ples, gutpela samting inap kamap. Olsem: Wanpela Witnes i bin raun long balus na em i toktok wantaim wanpela ofisa bilong ami, em i marit inap 20 yia. Meri bilong em i bin kisim drak na i laik kilim i dai skin bilong em, na em i laik lusim dispela man na maritim wanpela yangpela man. Witnes i tokim em long ol gutpela tok bilong Baibel i stap long magasin Wastaua na Kirap! na olsem wanem dispela tok i bin helpim dispela Witnes yet. Man i kirap na em i tok em i laik kisim sabskripsen long dispela 2-pela magasin na em i laik bai Sosaiti i salim long meri bilong em. Ol narapela pasendia i harim tok bilong dispela Witnes, na yu ting ol i mekim wanem? Witnes i kisim 22 sabskripsen na em i tilim 45 magasin na 21 buk!
15 Na olsem wanem long autim tok long ol wanwok? Wanpela brata i bin putim sampela magasin long rum waswas long ples wok. Wanpela wanwok i kaunim ol dispela magasin, na nau em i tokim brata em i laik kisim sabskripsen bilong Wastaua na Kirap! Brata i kirapim Baibel-stadi long em, na em i lusim ol pasin nogut em i bin mekim bipo. Tasol taim em i stap long haus bilong em na em i laik stori long God na em i kolim nem bilong God, meri bilong em i save lusim haus. Man hia i laik katim na rausim nem bilong em long olpela misin bilong em, na pasto bilong dispela misin i kam bilong toktok wantaim em, tasol em i no stap; meri bilong em tasol i stap. Pasto i toktok wantaim meri. Pasto i no bilip strong, na em i toknogutim ol Witnes Bilong Jehova, tasol meri i save ol dispela tok i no stret, em i tok giaman tasol, long wanem, meri i save man bilong em i bin lusim ol pasin nogut na em i kirap bihainim gutpela pasin. Meri i tokim dispela pasto: “Orait, nau yu katim na rausim nem bilong mi long misin bilong yu; na ol pikinini bilong mi tu!” Bihain dispela man wantaim meri bilong em tupela i kisim baptais na kamap Witnes.
16 Wanpela brata, nau em i stap long Amerika, bipo em i autim tok long wanpela yangpela man long ples wok long Englan na em i kisim em i go lukim wanpela piksa wokabaut ol Witnes Bilong Jehova i putim. Inap 31 yia i go pinis, na brata hia em i kisim wanpela pas i tok: “Mi laik toksave long yu olsem: Bipo yu bin autim tok long wanpela yangpela man na gutpela samting tru i bin kamap long dispela wok yu mekim. Tupela yia bihain narapela brata i autim tok long dispela yangpela man na tilim sampela magasin long em na kisim em i go long miting long Haus Kingdom . . . Em i kamap wanpela Witnes, na em i kisim baptais long 1959, na nau em i wanpela elda long wanpela kongrigesen . . . Bihain, inap 14 yia, meri bilong em i kamap Witnes na em i kisim baptais. Tupela yia bihain pikinini meri bilong em i kisim baptais na nau em i wok painia oltaim long Not Debisaia . . . Yu bin autim tok long dispela man long taun Asfot, na nau em, wantaim meri bilong em, na pikinini meri bilong em, na kasen-susa bilong em, na pikinini meri bilong dispela kasen-susa wantaim man bilong em na 5-pela pikinini bilong tupela, na wanpela pikinini bilong narapela pikinini meri bilong dispela kasen-susa, olgeta i kamap Witnes. . . . Yes, Ted, mi laik givim bikpela tenkyu long yu. Mi yet mi dispela man. Mi stori hia long mi yet na ol samting i bin painim mi taim yu bin autim tok long mi na inap nau.”
17 Yupela ol yangpela wokboi bilong Jehova tu yupela i ken mekim gutpela wok bilong autim tok long ol wanskul na tisa bilong yupela; dispela i olsem teritori bilong yupela. Sapos yu mas raitim wanpela stori o sapos tisa i givim askim long yu na rot i op, yu save autim tok? Long Ekwado ol Witnes i Baibel-stadi long wanpela sumatin bilong haiskul, na wanpela taim tisa i tokim ol sumatin long raitim wanpela stori. Dispela yangpela meri i raitim stori long wanpela tok em i bin kaunim long Kirap! em i stori long Hirosima long Japan. (Awake! bilong Ogas 22, 1985) Bihain ol i putim stori bilong em wantaim stori bilong sampela sumatin bilong ol narapela kantri na ol jas i skelim ol dispela stori, na stori bilong em i win, na ol i baim balus bilong em i ken i go lukim Japan, olsem prais bilong em. Tru, ol i no wokim ol dispela buk na magasin Kristen bilong helpim yumi long winim prais; nogat; tasol dispela stori i helpim yumi long save, ol buk na magasin i gutpela bilong lainim yumi na givim save long yumi, na i gutpela tu bilong helpim yumi long autim tok long skul na litimapim nem bilong God.
18 Wanpela sista em i sot long mani na em i gat wanpela rum long haus bilong em i stap nating. Olsem na em i wok long painim wanpela meri em i ken baim dispela rum bilong slip long en. Wanpela meri i telefon na sista i tokim em, ‘Mi wanpela Witnes Bilong Jehova na i tambu long mekim pasin pamuk long haus bilong mi. Sapos yu kisim dispela rum na sampela poroman bilong yu i kam lukim yu, ol i no ken i stap longpela taim, na sapos sampela man i kam lukim yu, ol i mas i stap long ples klia oltaim.’ Meri i harim ol dispela tok, na nau em i tingting na em i tokim sista: “Taim mi yangpela mi bin stadi wantaim ol Witnes, tasol mi no pilim tumas, olsem na mi go long bikpela skul.” Sista i askim em: “Yu laik stadi gen?” Meri i tok: “Mi laik.” Sista i kirapim Baibel-stadi long em, na bihain em wantaim mama bilong em na brata bilong em ol i dediket na kamap wokman bilong Jehova. Dispela sista i bin autim tok long kain kain taim na ples, na dispela i kamapim gutpela wok.
19 “Long kantri Bahama wanpela meri Katolik i stap; bel bilong em i gat tok, long wanem, em i no bin go long lotu inap 5-pela yia. Orait, wanpela Sande long moningtaim ren i wok long kam daun, tasol meri i wokabaut i go long lotu. Tripela Witnes i kam na pasim ka bilong ol; ol i laik helpim em long i go long hap em i laik go long en−na ol i tingting tu long autim tok long em. Em i kalap long ka bilong ol, na ol i kirap long autim tok long em. Ol i kamap long haus lotu bilong em, tasol em i laik i stap harim sampela tok moa. Draiva i go moa bilong kisim wanpela man ol i Baibel-stadi long em. Kisim pinis, na ol i kam bek gen bilong bringim meri i kam long lotu bilong em, tasol em i laik harim sampela tok moa. Olsem na ol i kam olgeta long Haus Kingdom. Ol i harim pablik-tok, na i wankain olsem ol tok ol i bin stori long en long ka. Ol i kirapim Baibel-stadi long dispela meri. Em i lusim man em i bin stap nating wantaim em na em i no marit long em. (Man hia em i papa bilong 4-pela pikinini bilong meri.) Em i kamap strong, na long 1986 em i kisim baptais long Wanpela kibung long Nasau. Em i amamas tru, long wanem, sampela Witnes i autim tok long kain kain taim na ples na ol i autim tok long em!
Autim Yet Tok long Wok King Bilong God
20 Wok bilong autim tok long kain kain taim na ples em i no senis bilong wok bilong autim tok long ol haus. Autim tok long ol haus, em namba wan wok bilong ol Witnes Bilong Jehova. Dispela pasin i stret wantaim tok bilong Baibel, na i save kamapim gutpela wok. (Aposel 5:42; 20:20, 21) Tasol pasin bilong autim tok long kain kain taim na ples, dispela tu i save kamapim gutpela wok, olsem na ol wokman bilong Jehova i save mekim dispela samting. Yumi ken mekim long ol wanblut o wanskul o wanwok o ol narapela man; sapos man i stap, em rot i op na yumi ken autim tok long em na tokim em long biknem bilong wok king bilong God. Yumi no ken larim pret o sem i pasim yumi. (Provep 29:25; 2 Timoti 1:6-8) Sapos yu pret o sem samting, yu ken beten askim Jehova long strongim bel bilong yu. Taim ol man i mekim nogut long ol disaipel bilong Jisas, ol i beten olsem. Ol i tok: “[Jehova], . . . yu mas helpim mipela wokboi bilong yu. Olsem na mipela i ken strong tru long telimautim tok bilong yu, na mipela i no ken pret.” Olsem wanem? Jehova i harim beten bilong ol, o nogat? Em i harim. Baibel i tok: “Ol i beten pinis, na dispela haus ol i bung long en i guria. Na Holi Spirit i pulap long ol, na ol i telimautim tok bilong God. Ol i tokaut strong. Ol i no pret.”−Aposel 4:23-31.
21 Olsem na yumi mas lain long laikim dispela wok bilong autim tok long kain kain taim na ples. Sapos yumi laikim tumas God, dispela bai kirapim yumi long autim tok long olgeta taim, maski wanem samting i stap. Yumi mas strong na givim bel long mekim. Maus bilong yumi i mas redi long painim rot bilong autim tok long olgeta taim; maus i mas autim tok i tru olsem wara i kapsait na i ran i go. Tru tumas yumi no ken malolo long tokim ol man long biknem bilong wok king bilong God.
Bai Yu Bekim Wanem Tok?
◻ I gat wanem ol tok o stori long Baibel na yumi save, i stret yumi ken autim tok long kain kain taim na ples?
◻ Kolim sampela samting yu ken mekim bilong redi long autim tok long kain kain taim na ples.
◻ Sapos yumi autim tok long kain kain taim na ples, wanem gutpela samting inap kamap?
◻ Autim tok long haus bilong ol man na autim tok long kain kain taim na ples, sapos yumi skelim dispela tupela kain wok, yumi mas ting olsem wanem long wok bilong autim tok long kain kain taim na ples?
2. I gat wanem ol rot bai yumi autim tok na maus bilong yumi ken “litimapim nem bilong [God] oltaim”?
3. Kolim sampela taim em Jisas i autim tok long kain kain taim na ples.
4. Jisas i givim wanem tok long meri Sameria? Wanem gutpela samting i kamap?
5. Evanselis Filip, na aposel Pol, olsem wanem tupela i autim tok long kain kain taim na ples?
6. Taim ol man i kilim i dai Stiven long ston, ol disaipel bilong Jisas i autim tok olsem wanem?
7. Taim Pol i stap kalabus, em i mekim wanem? Na nau yumi ken tingim wanem askim?
8. Taim Pol i autim tok long kain kain taim na ples, dispela i mekim wanem gutpela wok?
9, 10. Wanem sampela tok i stap na yumi save, ol Kristen bilong bipo i bin autim tok long kain kain taim na ples?
11. Yumi ken kisim save long wanem pasin bilong Jisas na dispela bai helpim yumi long kamapim tok bilong God na autim tok i tru long ol man?
12. Taim yu laik raun yu ken redi olsem wanem bambai yu inap kamapim tok i tru bilong God long sampela man?
13. Stori long olsem wanem yu ken kirapim tok long wanpela lapun.
14. Taim wanpela brata i raun long balus em i mekim wanem gutpela wok?
15, 16. (a) Stori long gutpela samting i bin kamap taim ol brata i autim tok long sampela wanwok. (b) Ating yumi tu i ken mekim wanem?
17. Ol yangpela wokboi bilong Jehova i gat wanem gutpela rot bilong autim tok?
18. Taim wanpela Witnes i autim liklik tok long wanpela meri i laik painim rum slip, wanem gutpela samting i kamap?
19. Ol Witnes i save autim tok long kain kain taim na ples na olsem wanem dispela i helpim wanpela meri long Bahama?
20. (a) Autim tok long haus bilong ol man na autim tok long kain kain taim na ples, sapos yumi skelim dispela tupela wok, yumi mas ting olsem wanem long wok bilong autim tok long kain kain taim na ples? (b) Sapos yumi pret o sem long autim tok long kain kain taim na ples, yumi ken mekim wanem?
21. Wanem samting inap kirapim yumi long autim tok long olgeta taim?
[Piksa long pes 26]
Sapos yu gat sik samting na yu no inap raun, yu save autim tok olsem Pol i mekim taim em i stap kalabus?
[Piksa long pes 29]
Yumi mas redi pastaim bambai yumi inap autim gut tok long kain kain taim na ples