Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w91 9/1 p. 25-29
  • Toktok Gut Wantaim Ol Man Taim Yu Mekim Wok Bilong Autim Tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Toktok Gut Wantaim Ol Man Taim Yu Mekim Wok Bilong Autim Tok
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1991
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Autim Tingting Taim Yu No Mekim Yet Sampela Tok
  • Yumi Mas Toktok Gut Wantaim Ol Man Bambai Yumi Inap Autim Gut Tok
  • Ol Gutpela Pasin Yumi Mas Bihainim Bambai Yumi Inap Autim Gut Tok
  • Pasin Sori​—⁠Gutpela Samting Bilong Helpim Yumi long Autim Tok
  • Toktok Gut Wantaim Insait Long Famili na Kongrigesen
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1991
  • Jehova na Krais—Man Tru Bilong Autim Tingting Bilong Ol
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1991
  • Toktok Wantaim Em Inap Givim Laip Long Man
    Kirap!—2004
  • Mekim Tok i Givim Save Long Man!
    2002 Wok Kingdom Bilong Yumi
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1991
w91 9/1 p. 25-29

Toktok Gut Wantaim Ol Man Taim Yu Mekim Wok Bilong Autim Tok

“Go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel.”​—⁠MATYU 28⁠:⁠19.

1. Yumi mas toktok gut wantaim ol man bambai yumi inap mekim wanem wok Jisas i bin givim long yumi?

BILONG mekim dispela wok Jisas i givim long yumi, olsem Matyu 28⁠:19 i kolim, yumi mas wok strong long toktok gut wantaim ol man long taim yumi go long haus bilong ol, o mekim gobek o Baibel-stadi, o yumi mekim narapela wok bilong autim tok bilong Kingdom. Yumi gat wok long givim stretpela save long ol man long God Jehova, na Krais Jisas, na dispela Kingdom nau Jisas i bosim.​—⁠Matyu 25⁠:​31-33.

2. Bilong autim gut tok yumi mas i gat wanem pasin?

2 Olsem wanem yumi ken autim gut tok? Namba wan samting em olsem: Yumi mas bilip long ol tok yumi laik autim​—⁠yumi mas bilip tru olsem Jehova wanpela tasol em i God tru, na Baibel em i tok tru bilong God, na Kingdom bilong God tasol inap helpim ol man. Olsem bai yumi wok long lainim ol man long ol tok i stap long bel bilong yumi, na bai yumi bihainim tok em Pol i bin givim long Timoti olsem: “Yu mas wok strong long kamap wokman tru, na bai God i laikim wok bilong yu. Olsem na bai yu autim stret tok tru bilong God, na bai yu no gat sem long ai bilong en.”​—⁠2 Timoti 2⁠:⁠15.

Autim Tingting Taim Yu No Mekim Yet Sampela Tok

3-5. (a) Olsem wanem yumi inap givim save long narapela man long tingting samting bilong yumi na yumi no mekim yet sampela tok? (b) I gat wanem ol stori i kamapim klia dispela samting?

3 Bilong autim tingting bilong yumi, yumi save mekim ol tok. Tasol taim yumi no kirap yet long mekim sampela tok, ol man inap save long tingting samting bilong yumi. Olsem wanem ol inap save? Ol inap lukim pasin na klos na skin bilong yumi. Planti yia bipo, wanpela misineri i winim pinis Skul Gileat na em i kalap long wanpela sip i go long longwe ples ol i makim em bilong mekim wok misineri long en. Em i stap sampela de pinis long sip na nau wanpela man em i no save long em i kam askim em, ‘Olsem wanem na yu narapela kain long olgeta narapela man long dispela sip?’ Em nau, misineri i no bin toktok wantaim dispela man, tasol dispela man i lukim pasin bilong misineri i narapela kain na em i save, misineri em i gutpela man na em i no pret long i go toktok wantaim em. Nau rot i op long misineri bilong autim tok long dispela man.

4 Na wanpela sista i sanap long rot na em i wok long tilim ol buk na nius bilong Baibel long ol manmeri. Wanpela meri i wokabaut i kam abrusim sista na i go. Pes bilong sista i lait na em i lap gut long dispela meri, olsem pren bilong em. Orait dispela meri i tanim i kam bek na em i tokim sista em i laik stadi na lainim tok bilong Baibel. Wanem samting i kirapim em long mekim olsem? Sista i no bin mekim sampela tok long em, tasol em i lukim pes bilong sista i lait na sista i laik pren gut wantaim em na em i pilim dispela gutpela pasin bilong sista.

5 Namba 3 stori em olsem: Sampela yangpela Witnes i kaikai wantaim long wanpela haus kaikai na ol i kirap nogut, long wanem, wanpela man ol i no save long em i kam long tebol bilong ol na em yet i tromoi mani bilong baim kaikai bilong ol. Bilong wanem em i mekim olsem? Em i pilim tru gutpela pasin bilong ol, em ol i sindaun gut na ol i no bikhet nabaut. Em nau, ol i no bin toktok wantaim dispela man, tasol em i lukim gutpela pasin bilong ol na dispela i kamapim klia olsem ol i save aninit long God. Tru tumas, sapos yumi bihainim gutpela pasin, na yumi bilas gut na mekim gut skin, na yumi pren gut wantaim ol manmeri, olgeta dispela samting inap autim tingting bilong yumi, maski yumi no mekim sampela tok.​—⁠Lukim 1 Pita 3⁠:​1, 2.

Yumi Mas Toktok Gut Wantaim Ol Man Bambai Yumi Inap Autim Gut Tok

6. Stori long olsem wanem pasin bilong toktok gut wantaim man na kirapim tingting bilong em i bikpela samting bilong helpim yumi long autim gut tok long em.

6 Taim yumi laik autim gutpela tok bilong Kingdom long ol man, yumi no ken mekim ol strongpela tok nating. Yumi mas toktok gut wantaim ol na kamapim ol tok i save kirapim tingting bilong ol bambai ol inap kisim gut as bilong tok na bilipim. Planti taim Baibel i stori long Pol i bin mekim olsem. (Aposel 17⁠:​2, 17; 18⁠:19) Olsem wanem yumi ken bihainim pasin bilong em? Planti samting nogut i kamap long graun na ating dispela i kirapim sampela man long ting olsem i no gat wanpela God i gat olgeta strong na pasin sori na em i tingim gut ol man. Orait, yumi ken stori gut wantaim kain man olsem na tokim em, God i save makim taim bilong mekim olgeta samting. (Saveman 3⁠:​1-8) Olsem na Galesia 4⁠:4 i tok, long taim stret God i bin makim, em i bin salim Pikinini bilong em i kam long graun. Dispela samting i kamap planti tausen yia bihain long taim God i bin tok promis long mekim olsem. Na olsem tasol, long taim stret God i bin makim, bai em i pinisim olgeta pen na hevi na pasin nogut. Na Baibel i kamapim klia olsem i gat ol gutpela as tru na God i bin larim pasin nogut i stap longtaim. (Lukim Kisim Bek 9⁠:16.) Sapos yumi stori gut wantaim ol olsem, na yumi kolim sampela tok piksa na tok bilong Baibel bambai ol inap kisim gut as bilong ol tok yumi mekim, dispela inap helpim ol man i gat gutpela bel na bai ol i save, maski i gat planti pasin nogut i stap, i no gat as na ol man i ken tok, Jehova i no i stap o em i no save tingim ol man.​—⁠Rom 9⁠:​14-18.

7, 8. Sapos yumi stori gut wantaim wanpela Juda na kirapim tingting bilong em, olsem wanem dispela inap helpim yumi long autim tok long em?

7 Taim yu go long ol haus na autim tok, sapos wanpela man i tok: “Mi wanpela Juda. Mi no laik harim tok.” Orait yu ken bekim wanem tok long em? Wanpela brata i stori long ol tok em i save mekim na i kirapim ol Juda long harim tok. Em i save tok: ‘Mi bilip olsem Moses em i wanpela bikpela profet bilong God. Mi save yu tu yu bilip olsem. Ating yu save long tok bilong Moses long Lo 31⁠:​29, em i tok: “Mi save, bihain mi dai pinis, bai ol manmeri bilong yupela . . . i no moa bihainim dispela tok mi bin givim yupela. Bai . . . ol samting nogut i kamap long yupela.” Moses em i wanpela profet tru, olsem na long wanpela taim ol samting i mas kamap olsem em i tok pinis. Ating truim bilong en i bin kamap taim God i salim Mesaia long ol Juda na long dispela taim ol i no bihainim moa tok bilong Moses, olsem na ol i no bilip long dispela Mesaia. Truim inap kamap olsem, a? Na sapos em i bin kamap long dispela taim na ol Juda i popaia, nogut yumi bihainim pasin bilong ol na yumi tu i popaia, a?’

8 Yumi mas save, ol Juda i bin karim bikpela hevi long han bilong ol man i tok ol i Kristen, na ol i bin karim bikpela hevi moa long han bilong ol nau long taim bilong yumi. Olsem na ating yu ken tokim dispela man yumi no insait long dispela. Ating yu ken tok: ‘Taim Hitler i bosim Jemani, em i tok ol man i mas givim baksait long ol Juda, tasol ol Witnes Bilong Jehova i bin sakim dispela tok. Yu bin save long dispela? Na ol Witnes i no bin salut na tok, “Litimapim nem bilong Hitler!” Na ol i no bin insait long ami bilong em.’a

9, 10. Olsem wanem yumi ken toktok gut wantaim man i bilip long bikpaia na helpim em long stretim tingting?

9 Na sapos yu laik toktok gut wantaim man i bilip long bikpaia, orait ating yu ken stori olsem man i mas i gat tewel bambai em inap karim pen oltaim long bikpaia. Na dispela man i bilip long bikpaia bai wanbel long dispela tok. Na nau yu ken stori long taim God i bin wokim Adam tupela Iv, na long gutpela pasin isi yu ken askim em: “Yu bin lukim sampela tok long Baibel i stori olsem God i bin putim wanpela tewel insait long skin bilong tupela?” Nau yu ken stori moa na kolim tok bilong Stat 2⁠:7 i tok, Adam i kisim laip; i no tok God i givim tewel long Adam. Na tingim ol samting God i tok bai painim Adam sapos Adam i mekim rong. God i tok: “Bai yu hatwok oltaim inap yu dai na yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.” (Stat 3⁠:19) Olsem na taim Adam i dai, laip bilong em i pinis na em i kamap graun gen.

10 Na yu ken tokim dispela man, i no gat wanpela tok long stori bilong buk Stat i tok, God bai givim pen oltaim long man long bikpaia. Taim God i tokim Adam em i no ken kisim kaikai long diwai tambu, God i tok, sapos yu kaikai “bai yu dai.” (Stat 2⁠:17) God i no toktok liklik long bikpaia! Tasol sapos God i tingting long tromoi Adam long bikpaia bilong kisim pen oltaim sapos em i mekim rong, orait God i mas tokaut klia long Adam long dispela samting, na em i no ken tok tasol, bai Adam i dai na ‘go bek long graun.’ Sapos long pasin isi yu autim kain gutpela tok na tingting olsem long man i gat gutpela bel, ating bai yu inap helpim em long pilim olsem tingting bilong em long bikpaia i kranki, na bai em i stretim tingting bilong em. Taim yumi autim tok i tru bilong Baibel long ol man, i bikpela samting long yumi mas toktok gut wantaim ol na kamapim ol tok i save kirapim tingting bilong ol bambai ol inap kisim gut as bilong tok na stretim tingting.​—⁠Lukim 2 Timoti 2⁠:​24-26; 1 Jon 4⁠:​8, 16.

Ol Gutpela Pasin Yumi Mas Bihainim Bambai Yumi Inap Autim Gut Tok

11-13. Wanem ol gutpela pasin Kristen inap helpim yumi long autim gut tok?

11 Orait, yumi mas bihainim wanem ol gutpela pasin bambai yumi inap autim gut ol tok i tru bilong Kingdom? Jisas i bin bihainim wanem ol gutpela pasin? Long Matyu 11⁠:​28-30 em i tok: “Yupela ol man i save hatwok tru na i karim ol bikpela hevi, yupela olgeta kam long mi na bai mi givim malolo long yupela. . . . Yupela kisim save long mi, long wanem, mi save mekim pasin isi long ol man na mi save daunim mi yet. Na bai ol samting i no ken givim hevi long yupela.” Em nau, Jisas inap autim gut tok na ol man i kisim gut ol tok bilong em, long wanem, em i save mekim pasin isi na bihainim pasin daun. Ol man i gat gutpela bel ol i amamas long ol tok bilong em​—⁠dispela tok i givim malolo long ol. Aposel Pol tu i makim gutpela pasin yumi ken bihainim. Em i tokim ol elda bilong Efesus, kirap long namba wan taim em i bin kamap long ol em i bin “daunim nem bilong [em] olgeta” na wok strong long wok bilong Bikpela.​—⁠Aposel 20⁠:19.

12 Sapos long olgeta taim yumi bihainim pasin daun, ol narapela bai amamas long yumi na bai ol i amamas long harim tok bilong yumi. Sapos yumi no gat dispela kain pasin, dispela bai pasim rot bilong yumi na bai ol man i no laik harim tok bilong yumi. Tru tumas, “ol man i gat gutpela tingting i save daunim ol yet.”​—⁠Sindaun 11⁠:⁠2.

13 Na bilong skulim gut narapela man, yumi no ken les kwik na yumi mas mekim ol tok i no ken skrapim bel bilong em; yumi mas wok isi na painim gutpela rot bilong skulim em. Aposel Pol i bihainim gutpela pasin isi olsem long taim em i toktok wantaim ol saveman i bung long ai bilong em long maunten Areopagus. Em i autim tok long gutpela rot em inap helpim ol long kisim gut ol tok. (Aposel 17⁠:​18, 22-31) Sapos yumi laik toktok gut wantaim ol man na skulim ol gut, yumi mas bihainim tok aposel Pol i bin givim long ol Kolosi, em i tok: “Oltaim yupela i mas mekim gutpela tok tasol, em olkain tok ol man i save laik long harim. Yupela i mas tingting gut na traim long bekim gut tok bilong olgeta man.” (Kolosi 4⁠:⁠6) Oltaim yumi mas mekim ol gutpela tok i swit long ol man. Kain gutpela tok olsem inap opim tingting bilong ol, na bai ol i amamas long harim ol tok yumi laik autim. Tasol sapos yumi no tingting gut na yumi toktok, dispela kain tok inap mekim na bai ol man i pasim tingting bilong ol na ol i no laik harim tok.

14. Sapos yumi stap isi na toktok gut wantaim ol man, olsem wanem dispela inap helpim yumi long skulim gut ol?

14 Oltaim yumi mas mekim olsem yumi stap isi. Nogut yumi hariap tumas long mekim ol tok na yumi tasol i laik toktok. Sapos yumi stap isi na toktok wantaim man olsem em i wanpela gutpela pren bilong yumi na givim sampela askim long em, dispela bai givim rot long em bilong mekim sampela tok. Taim yumi toktok wantaim ol man long kain kain taim na ples, yumi mas wok strong long kirapim narapela man long mekim sampela tok. Olsem: Wanpela taim wanpela Witnes i kalap long balus na ol i givim sia long em klostu long wanpela pris Katolik. Inap wanpela aua samting Witnes i wok isi long givim ol askim long pris, na pris i bekim tok na mekim bikpela toktok. Long dispela rot Witnes inap tilim sampela buk na nius bilong Baibel long pris na nau tupela i lusim balus na i go nabaut. Kain gutpela pasin isi olsem inap helpim yumi long bihainim narapela gutpela pasin bilong helpim yumi long autim gut tok long ol man, em pasin bilong pilim gut tingting bilong ol.

15, 16. Sapos yumi inap pilim gut tingting bilong man, olsem wanem dispela inap helpim yumi long skulim em gut?

15 Sapos yumi inap pilim gut tingting bilong man, i olsem yumi mekim yumi yet i kamap olsem dispela man. Aposel Pol i save, dispela pasin i bikpela samting bilong helpim yumi long skulim gut man, olsem na em i bin tokim ol Korin: “Mi stap fri, na mi no wokboi nating bilong wanpela man. Tasol long laik bilong mi yet, mi bin kamap olsem wokboi nating bilong olgeta man, bilong mi ken kisim planti man moa i kam insait long lain bilong Krais. Olsem na taim mi stap wantaim ol Juda mi save bihainim pasin bilong ol Juda, bilong mi ken kisim ol Juda. . . . Long ai bilong ol man i no gat strongpela bilip, mi save stap olsem man i no gat strongpela bilip, bilong mi ken kisim ol dispela man. Mi bin kisim pasin bilong olgeta kain man, long wanem, mi laik traim olgeta rot bilong kisim bek sampela bilong ol.”​—⁠1 Korin 9⁠:​19-22.

16 Bilong bihainim dispela pasin bilong aposel Pol, yumi mas bihainim pasin isi, na gutpela tingting, na lukim gut pasin samting bilong man. Sapos yumi inap pilim gut tingting bilong man, dispela bai helpim yumi long autim gut tok i tru long em long pasin i stret long tingting bilong em. Sapos yu save long tok Inglis, i gat wanpela buk (Reasoning From the Scriptures) em inap helpim yu gut long dispela, na taim yu go autim tok, yu ken kisim i go wantaim yu.

Pasin Sori​—⁠Gutpela Samting Bilong Helpim Yumi long Autim Tok

17. Wanem gutpela pasin Kristen i bikpela samting tru bilong helpim yumi long autim gut tok i tru long man? Wanem samting i kamapim klia olsem yumi laikim narapela man na sori long em?

17 Yumi mas i gat pasin daun, na mekim pasin isi, na pilim gut tingting bilong man bambai yumi inap skulim em gut. Na bikpela samting tru em olsem: Yumi mas i gat pasin bilong sori. Dispela pasin inap helpim yumi gut long putim tok i go daun long bel bilong ol man. Jisas i sori long ol man, long wanem, “ol i stap nogut tru, olsem ol sipsip i no gat wasman.” Sori bilong em i kirapim em long tokim ol man: “Yupela ol man i save hatwok tru na i karim ol bikpela hevi, yupela olgeta kam long mi na bai mi givim malolo long yupela.” (Matyu 9⁠:36; 11⁠:28) Yumi tu yumi sori long ol man, olsem na yumi laik givim malolo long ol na helpim ol long kirap wokabaut long rot i go long laip. Yumi autim tok bilong sori, olsem na yumi mas autim long pasin bilong sori. Sapos pes bilong yumi i lait na yumi lap gut long man, na yumi mekim gutpela pasin na pasin isi long em, na yumi amamas long em na pren gut wantaim em, dispela bai kamapim klia olsem yumi laikim em na sori long em.

18. Yumi mas mekim wanem na bai yumi bihainim pasin bilong Pol, olsem Pol i bihainim pasin bilong Bikman?

18 Aposel Pol i bin bihainim gut pasin sori bilong Bikman bilong em, em Krais Jisas. Wanem samting i mekim na wok bilong aposel Pol i kamap gutpela na em inap kirapim planti nupela kongrigesen? Ating as bilong dispela i olsem em i save wok strong? Tru, tasol bikpela samting i olsem: Pol i laikim tumas ol narapela man. Em i tokim nupela kongrigesen long Tesalonaika, em i laikim tumas ol. Em i tok: “Taim mipela i stap wantaim yupela, mipela i stap . . . olsem meri i givim susu long ol pikinini bilong en. Mipela i laikim yupela tumas, olsem na mipela i laik givim gutnius bilong God long yupela. Na mipela i redi tu long givim laip bilong mipela bilong helpim yupela, long wanem, yupela i bin kamap pren tru bilong mipela.” Sapos yumi bihainim dispela pasin bilong Pol, dispela bai helpim yumi long autim gut tok long ol man.​—⁠1 Tesalonaika 2⁠:​7, 8.

19. Sapos ol man i no laik harim tok, bilong wanem yumi no ken larim dispela i mekim na yumi bel hevi na lusim wok?

19 Sapos yumi wok strong long autim gut tok na ol man i no laik harim, yumi no ken larim dispela samting i mekim na yumi bel hevi na lusim wok. Nogat. Ol Sumatin Bilong Baibel (em nem bilong ol Witnes Bilong Jehova long bipo) ol i bin tok, ol man i mas i gat 3-pela pasin bambai ol inap kisim tok i tru. Ol i mas i gat stretpela pasin, na pasin daun, na ol i mas hangre long kisim kaikai bilong spirit. Ol man bilong giaman, em ol man i no gat stretpela pasin, yumi no ken ting ol bai amamas long harim tok i tru. Na ol bikhetman na ol man i gat pasin antap, yumi no ken ting ol bai harim gutpela tok yumi laik autim long ol. Na sapos wanpela man i gat stretpela pasin liklik na pasin daun, tasol em i no hangre long kisim kaikai bilong spirit, orait, bai em i no laik harim tok na kisim tok i tru.

20. Olsem wanem yumi ken tok, wok bilong yumi i no save lus nating?

20 Ating planti manmeri yu bungim long hap yu autim tok long en, ol i no laik harim tok, long wanem, ol i sot long wanpela o tupela bilong dispela 3-pela pasin. Wankain hevi i bin painim profet Jeremaia long bipo. (Jeremaia 1⁠:​17-19; lukim tu Matyu 5⁠:⁠3.) Tasol wok yumi mekim i no save lus nating. Nogat tru. Olsem wanem i no lus nating? Long wanem yumi kamapim long ples klia nem bilong Jehova na Kingdom bilong em. Taim yumi autim tok na yumi stap long ai bilong ol man, yumi givim tok lukaut long ol man nogut. (Esekiel 33⁠:33) Na yumi mas save, ol wok yumi mekim bilong autim tok long ol man, dispela i helpim yumi yet. (1 Timoti 4⁠:16) Em i helpim bilip bilong yumi long i stap strong na yumi bilip tru na wetim Kingdom. Na tu yumi holimpas lo bilong God, olsem na yumi helpim wok bilong mekim nem bilong Em i stap holi, na yumi mekim God i belgut tru.​—⁠Sindaun 27⁠:⁠11.

21. Kolim gen ol bikpela tok bilong dispela stori.

21 Orait, nau yumi ken kamapim gen ol bikpela tok bilong dispela stori: Pasin bilong “autim tingting” em pasin bilong toktok wantaim narapela man bilong givim save long em. I bikpela samting long ol man i mas save gut long pasin bilong toktok gut wantaim ol narapela na autim gut tingting bilong ol, long wanem, taim ol i no mekim, bikpela hevi i save kamap. Yumi kisim save pinis olsem God Jehova na Krais Jisas i nambawan Man tru bilong autim tingting bilong ol na skulim gut ol man, na Jisas i bin makim wanpela lain long nau bilong autim tok bilong God long ol man. Na yumi lain pinis olsem sapos yumi bilas gut na mekim gut skin bilong yumi na yumi bihainim gutpela pasin, dispela tu inap helpim ol man long save long tingting samting bilong yumi. Na yumi bin stori olsem yumi mas kamapim gut as bilong tok bambai yumi ken kirapim tingting bilong em na em inap kisim gut. Na bilong autim gut tok na skulim gut ol man, yumi mas bihainim pasin daun, na pilim gut tingting bilong ol man, na no ken les kwik. Na bikpela samting em olsem: Bel bilong yumi i mas sori long ol man, na dispela samting i mas kirapim yumi long autim tok long ol. Sapos yumi wok long bihainim ol dispela pasin na yumi bihainim gutpela pasin bilong ol man Baibel i stori long ol, bai yumi inap mekim gut wok Kristen bilong yumi na autim gut tok long ol man.​—⁠Rom 12⁠:​8-11.

[Ol Futnot]

a Sapos yu save long tok Inglis, yu ken lukim buk Reasoning From the Scriptures, pes 21-24, na bai yu ken save long sampela tok moa bilong helpim yu long autim gut tok long ol man i bilip long lotu Juda na ol narapela.

Bai Yu Bekim Wanem Tok?

◻ Taim yu no toktok yet, olsem wanem yu inap givim save long narapela man?

◻ I gat wanem stori long pasin bilong toktok gut wantaim man na kirapim tingting bilong em long bilipim tok bilong yu?

◻ Krais Jisas na Pol i gat wanem ol gutpela pasin i helpim ol long autim gut tok long ol man?

◻ Maski wan wan man tasol i harim tok na bilip, bilong wanem yumi no ken bel hevi na lusim wok?

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim