Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w94 1/1 p. 20-25
  • Wastaua na Kirap!—Ol Nius Bilong Kamapim Tok i Tru

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Wastaua na Kirap!—Ol Nius Bilong Kamapim Tok i Tru
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Ol Nius Bilong Tok Tru
  • Ol Stori Ol i Save Pilim
  • Givim Long Ol Narapela!
  • Mekim Wok Long Ol Magasin Taim Yu Autim Tok
    2005 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Ol Magasin i Save Tokaut Long Kingdom
    1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Yu Save Kaunim Ol Magasin?
    1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wastaua na Kirap!—Ol Nius Bilong Kamapim Tok i Tru
    1994 Wok Kingdom Bilong Yumi
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
w94 1/1 p. 20-25

Wastaua na Kirap!​—⁠Ol Nius Bilong Kamapim Tok i Tru

“Bikpela [Jehova], yu God bilong mekim pasin tru tasol, yu kisim bek mi pinis.”​—⁠SONG 31:⁠5.

WANPELA sista Kristen i raitim pas na i tok: “Tenkyu tru long ol gutpela save i stap long wanpela stori bilong Wastaua, em ‘Samting Bilong Mekim Gut Bel Bilong Yu Taim Yu Gat Hevi.’a Ol hevi em i kolim, mi yet mi bin karim dispela kain hevi. I olsem dispela stori i makim mi yet. Taim mi kaunim namba wan taim, aiwara i kamap long ai bilong mi. Yu save long hevi bilong mi, olsem na mi amamas. Mi wanpela Witnes Bilong Jehova na mi amamas long dispela. Jehova tasol i tok promis long givim laip oltaim long yumi long Paradais liklik taim bai kamap. Dispela tok promis i mekim gut bel bilong yumi. Mi laik tok tenkyu tenkyu tenkyu long yu!”

2 Olsem wanem? Kain samting olsem i bin painim yu? Yu bin kaunim sampela tok long Wastaua o Kirap! na i olsem ol i bin raitim bilong helpim yu yet? Olsem wanem na ol man i save pilim tru ol tok bilong dispela tupela nius? Olsem wanem yumi ken helpim ol narapela na bai tok bilong ol dispela nius i ken strongim ol?​—⁠1 Timoti 4:⁠16.

Ol Nius Bilong Tok Tru

3 Jehova em i “God bilong mekim pasin tru tasol.” (Song 31:5) Tok bilong em long Baibel em tok i tru tasol. (Jon 17:17) Ol man i gat gutpela bel ol i save bilipim tok i tru. (Lukim Jon 4:​23, 24.) Planti milion manmeri i bin pilim tru tok bilong Wastaua na Kirap!, long wanem, dispela tupela nius i save kamapim tok i tru tasol. Long dispela as ol i bin kamapim Wastaua; wok bilong en long sambai long tok i tru bilong Baibel.

4 Long 1876 Charles T. Russell i kirap wok wantaim Nelson H. Barbour bilong Rosesta long Nu Yok. Russell i helpim Barbour long mani bilong kirap wokim gen nius bilong Barbour (Herald of the Morning), em Barbour i bosim na Russell i helpim bilong em. Wanpela yia hap bihain, olsem long Ogas 1878, Barbour i putim wanpela tok long dispela nius na i tok, dai bilong Krais i no samting bilong helpim ol man. Barbour i bikpela long Russell inap 30 krismas, tasol Russell i raitim wanpela tok bilong stretim tok kranki bilong Barbour, na Russell i putim long nius i kam bihain, na Russell i tok, dai bilong Jisas em i wanpela bikpela tok bilong Baibel. (Matyu 20:28) Russell i traim helpim Barbour long ol tok bilong Baibel, tasol em i no inap, olsem na Russell i no insait moa long wok bilong dispela nius. Em i pinis long Jun 1879. Long mun bihain, taim em i gat 27 krismas, em i kamapim wanpela nius (Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence), nau yumi kolim Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova. Kirap long namba wan Wastaua ol i bin wokim na i kam inap long nau, Wastaua i bin kamapim ol tok i tru bilong Baibel, olsem dispela bikpela tok long Jisas i bin dai bilong helpim yumi.

5 Inap 114 yia Wastaua i bin mekim wok olsem loya na i helpim tok i tru bilong Baibel, olsem na planti milion man i amamas long kaunim. Na Wastaua i tokaut yet olsem dai bilong Jisas i baim sin bilong ol man. (Wastaua tok Inglis, Februeri 15, 1991) Na Wastaua i stap yet olsem namba wan rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting” wantaim Lain Bilong Bosim Ol Witnes Bilong Jehova long tokaut long Kingdom bilong God na long givim kaikai bilong spirit “long taim bikman i makim.”​—⁠Matyu 24:​14, 45.

6 Na magasin Kirap! tu, long olgeta taim em i bin tokaut long tok i tru. Bipo em i gat narapela nem (The Golden Age), na ol i wokim bilong olgeta man i ken kisim na kaunim. Em i kirap long Oktoba 1, 1919, na i tok: “Save bilong God i bosim wok bilong en long tokaut long as bilong ol samting i kamap long nau, na bai ol man i gat tingting ol i ken save, klostu nau gutaim bai kamap.” Ol man i tingting long ol samting i kamap ol i bin laikim dispela nius, na pastaim ol i kisim planti moa, winim Wastaua.b

7 Ol man i laikim Wastaua na Kirap!, long wanem, tupela i kamapim ol tok i tru na i toktok long truim bilong ol tok profet nau i wok long kamap. Tasol long nau i gat narapela as na ol man i laikim dispela tupela nius.

Ol Stori Ol i Save Pilim

8 Jisas i bin dai na kirap bek, na 30 yia bihain Jut i laik rait na toktok long God bai kisim bek ol Kristen em God i bin makim ol. Tasol Jut i senisim tingting na em i rait long narapela samting, long wanem, sampela man nogut i kam insait long lain Kristen. Spirit holi i stiaim Jut na em i tokim ol Kristen long givim baksait long ol pasin nogut ol dispela man i laik kamapim insait long kongrigesen. (Jut 3, 4, 19-23) Jut i bin lukim samting i bin kamap long dispela taim, na nau em i raitim ol tok bilong helpim ol brata bilong em.

9 Na i olsem tu long nau. Sosaiti i mas tingting gut long wanem tok ol i ken putim long Wastaua na Kirap! na i ken helpim ol Kristen long dispela taim. Ol samting i save senis senis, na i gat kain kain traim na hevi i save kamap. Na ol laik na tingting bilong ol man tu i save senis, na i no wankain olsem laik na tingting bilong ol long bipo. Wanpela wasman bilong raun i pilim tru dispela samting na em i tok: “Taim mi bin kamap Witnes long 1950 samting mipela i bin mekim Baibel-stadi wantaim ol man long ol samting olsem God Triwan, na bikpaia, na tewel bilong man, na ol samting olsem, tasol long nau kain kain hevi i painim ol man, na mipela i mas lainim ol long ol samting ol i ken mekim na bai ol dispela hevi i no ken daunim ol.” Bilong wanem i olsem?

10 Baibel i tok, “long taim bilong las de” “ol man nogut na ol giaman profet ol bai i wok long giamanim ol manmeri. Na Satan bai i giamanim ol yet tu, na pasin bilong ol bai i kamap nogut tru.” (2 Timoti 3:​1, 13) Dispela taim bilong las de i bin kirap long 1914, na kirap long dispela taim ol samting i wok long i go nogut nogut. Satan i gat sotpela taim tasol, na em i belhat na i mekim save long ol man. (KTH 12:​9, 12) Olsem na insait long 30 o 40 yia i go pinis pasin pamuk na ol narapela kain pasin sem i go bikpela, na ol famili i no stap gut, na ol man i no tingim tumas lotu, na i gat planti pasin raskol na bai ol man i mas mekim ol samting bambai ol raskol i no ken bagarapim ol. Tasol 20 o 30 yia bipo dispela kain pasin i no stap.​—⁠Matyu 24:⁠12.

11 Olsem na ol man i tingting planti long ol hevi i kamap long nau, olsem bel bilong ol man i no stap isi, na planti pasin i no stret, na planti hevi i kamap insait long marit. Planti man ol i laik save, bilong wanem i olsem. Olsem na “wokboi i gat gutpela tingting” i bin kamapim ol tok long Wastaua na Kirap! bilong helpim ol man i gat hevi olsem, na ol i pilim tru dispela tok na em i bin strongim bel bilong ol. Yumi ken stori long sampela tok olsem.

12 Hevi bilong famili. I gat planti famili i no gat papa o i no gat mama​—⁠wanpela tasol i stap bilong lukautim ol pikinini. Long Wastaua tok Inglis bilong Septemba 15, 1980, i gat ol tok bilong helpim kain famili olsem. Namba wan hap i bilong helpim dispela mama o papa long hevi bilong em, na namba 2 hap i bilong kirapim ol narapela na bai ol i ken “i stap wanbel na sori long” ol na helpim ol long karim dispela hevi. (1 Pita 3:8; Jems 1:27) Planti man i raitim pas long Sosaiti na tok tenkyu long ol dispela tok. Wanpela mama i no gat papa bilong helpim em, em i tok: “Mi lukim dispela nius na aiwara i kamap long ai bilong mi. Taim mi kaunim ol tok bilong en mi pilim tru na mi tenkyu long Jehova, em i givim dispela gutpela tok long mi long taim stret bilong helpim mi.”

13 Bel bilong ol i no stap isi. Kirap long 1960 samting, Wastaua na Kirap! i bin helpim ol man i gat dispela hevi. (1 Tesalonaika 5:14) Long Kirap! tok Inglis bilong Septemba 8, 1981, i gat planti gutpela tok bilong helpim ol man em bel bilong ol i no stap isi. Planti man bilong olgeta hap ol i raitim pas long Sosaiti Was Taua bilong tok tenkyu long dispela Kirap! Wanpela sista i tok: “Bel bilong mi i pilim tru tok bilong dispela Kirap! Mi gat 24 krismas, na inap 10-pela yia bikpela bel hevi i bin kamap long mi. Mi kaunim dispela Kirap! na nau mi pilim olsem mi stap klostu moa long Jehova na mi amamas long em i bin mekim dispela pasin sori long ol man i gat dispela kain hevi. Mi laik tokim yupela olsem.”

14 Ol pasin i no stret. Baibel i tok, “long taim bilong las de” ol man bai i “laikim ol yet tasol, na . . . ol bai i no save long pasin bilong i stap pren bilong ol arapela, na . . . ol bai i no bosim laik bilong bodi bilong ol . . . Ol bai i birua long olgeta gutpela pasin.” (2 Timoti 3:​1-3) Dispela i mekim na long nau planti man i mekim pasin sem long ol pikinini, olsem na Wastaua tok Inglis bilong Oktoba 1, 1983 i kamapim wanpela tok bilong helpim ol manmeri em dispela samting i bin painim ol long taim ol i pikinini. Na 8-pela yia bihain Kirap! tok Inglis bilong Oktoba 8, 1991 i kamapim narapela tok gen bilong helpim ol, na bilong tokim ol narapela long samting ol i ken mekim bilong helpim ol. Ol man i kaunim ol dispela tok na ol i pilim moa yet, olsem na planti tru ol i salim pas i kam. Wanpela i tok: “Ol tok na skripsa long dispela Kirap! i helpim mi gut. Nau mi save Jehova i no kros long mi long dispela samting i bin painim mi, olsem na mi amamas. Na nau mi save, dispela hevi i no painim mi tasol.”

15 Wanpela joki long Melbon long Ostrelia i telefon long Sosaiti Was Taua long Sidni na i tok em i les long ol pasin i kamap long hosres. Em i bin kaunim stori bilong reip long Kirap! (tok Inglis, bilong Mas 8) na em i tok, bipo em i no save i gat wanpela gutpela nius olsem i stap. Inap 30 minit em i askim long planti samting, na em i amamas long harim ol bekim.

16 Olsem wanem long yu yet? Wastaua na Kirap! i bin helpim yu tu long sampela hevi bilong yu? Sapos olsem, orait, yu ken tenkyu long dispela tupela gutpela nius, na long olgeta taim yu ken kaunim olgeta tok bilong tupela, na yu ken wok long tilim ol Wastaua na Kirap! long olgeta man. Yu ken mekim olsem wanem?

Givim Long Ol Narapela!

17 I gat sampela wok kongrigesen i ken mekim long dispela. Wok Kingdom Bilong Yumi bilong Oktoba 1952 i bin tok: “Sapos yumi raun long ol haus na stua, em gutpela rot bilong tilim ol nius. Sosaiti i tok, i gutpela sapos kongrigesen i makim de bilong mekim dispela wok.” Dispela i no bin senis. Yumi ken mekim long nau tu. Ating kongrigesen i ken makim de bilong mekim dispela wok, em De Magasin. Ating Sarere i gutpela de. Na long apinun tu em gutpela taim bilong raun long ol haus na stua na autim tok na tilim ol Wastaua na Kirap! Na pablisa yet i ken mekim wanem bilong strongim wok bilong tilim ol dispela nius?

18 Long olgeta taim yumi mas tingim “Wastaua” na “Kirap!” i tupela bikpela samting. Yu mas kaunim gut paslain long taim yu tilim long ol man, na taim yu wok long kaunim yu ken ting, ‘Wanem kain manmeri bai laikim dispela stori? Em gutpela bilong tilim long husat?’ Na tingim wanem hap tok yu ken mekim pastaim bilong kirapim man long laikim dispela nius. Na i no long De Magasin tasol yu ken tilim ol nius​—⁠long olgeta taim yu ken karim sampela bilong tilim long ol man long taim yu raun o go long stua o toktok wantaim ol wanwok o ol man long hap bilong yu o ol wanskul o tisa.

19 Na namba 2 samting bilong helpim yu long tilim Wastaua o Kirap! long ol man, em i olsem: Mekim liklik tok tasol. Wastaua tok Inglis bilong Disemba 1, 1956, i tok: “Taim yu laik tilim magasin long man, no ken mekim bikpela tok o pulim tok i go o stori tumas, nogat; mekim liklik tok tasol, na tilim planti. Larim magasin yet i givim tok long man.” Sampela pablisa i save makim wanpela hap tok tasol long magasin na ol i mekim liklik tok long dispela na nau ol i tokim man long kisim. Man bai karim i go long haus na kaunim, na ol man long haus bilong em ol tu inap kaunim. Long Aialan wanpela Witnes i givim Wastaua bilong Septemba 1, 1991 long man, na man i givim long pikinini meri bilong em long yunivesiti. Meri i laikim wanpela tok bilong en, “Toktok Gut Wantaim Narapela” na sampela tok moa bilong Wastaua. Meri i telefon long ol Witnes, na ol i salim wanpela Witnes i go long em, na em i kirapim Baibel-stadi long dispela yangpela meri. Em i kisim baptais long “God i Skulim Yumi” Kibung Distrik long Julai 1993. Olsem na yumi mas wok strong na bai ol dispela nius i ken go insait long ol haus na “givim tok” long ol man. Wanpela wasman bilong raun i tok: “Sapos yu kamautim magasin long paus bambai ol i ken lukim piksa long skin bilong en, ol bai kisim.”

20 Na namba 3 samting i olsem: Redi long senisim tok. (Lukim 1 Korin 9:​19-23.) Redim sampela liklik tok, em wanpela i gutpela bilong ol man, na wanpela i gutpela bilong ol meri. Ating ol yangpela bai laikim dispela stori, “Ol Yangpela i Laik Save . . .” Yumi mas redi long senisim tok taim yumi bungim narapela narapela man o meri. Yu ken mekim long De Magasin na long ol narapela de tu, na apinun i gutpela taim long i go long ol haus na tilim ol magasin.

21 Na namba 4 samting i olsem: Tingim hamas yu laik tilim long olgeta mun. Wanpela Wok Kingdom Bilong Yumi bilong Me 1984 i tok: “Pablisa i ken tingting long tilim 10-pela magasin long olgeta mun, na ol painia i ken tingting long tilim 90 magasin long olgeta mun. Tasol sampela pablisa ol inap tilim planti magasin moa, olsem na ol yet i mas tingim na skelim hamas magasin ol inap tilim. Tasol sampela pablisa, ating ol i gat sik o ol i stap long hap i hatwok long autim tok long en, olsem na ol i no inap tilim planti magasin. Tasol Jehova i amamas long ol wok ol i mekim. (Mt 13:23; Lu 21:​3, 4) Bikpela samting em olsem: Yumi olgeta wan wan i mas tingim hamas magasin yumi laik tilim long olgeta mun.”

22 Yumi amamas long Jehova, em “God bilong mekim pasin i tru,” em i putim “wokboi i gat gutpela tingting” na Lain Bilong Bosim Ol Witnes, na ol i givim ol gutpela nius long yumi. (Song 31:⁠5) Ol dispela nius bai helpim yet ol man, i go inap long mak Jehova i laikim. Ol bai lainim yet ol man long ol stretpela lo bilong Jehova, na ol stretpela bilip, na tokaut long ol tok profet em truim bilong en i kamap pinis, em ol samting i mas kamap bilong makim taim bilong yumi em taim Kingdom bilong God i wok i stap, na bikpela lain i save lotu tru long God ol i mekim laik bilong em long graun, na dispela lain i wok long i go bikpela bikpela. (Matyu 6:10; KTH 11:15) Wastaua na Kirap! i gutpela samting tru bilong yumi! Yumi mas mekim wok long ol bilong helpim ol man i gat pasin daun. Dispela tupela magasin i kamapim tok i tru bilong Kingdom, na planti man i bin pilim tru.

[Ol Futnot]

a Julai 15, 1992, pes 19-22.

b Inap planti yia ol i bin ting Wastaua i bilong lain remnan tasol, tasol bihain long 1935 Wastaua i wok long kirapim ‘bikpela lain’ ol i gat tingting long i stap long graun na bai ol tu i kisim na kaunim Wastaua. (KTH 7:⁠9) Kirap long 1940 ol Witnes i bin sanap long ol rot na tilim Wastaua i go long olgeta man, na nau planti ol i kisim.

Wanem Bekim Bilong Yu?

◻ Olsem wanem yumi ken save Wastaua na Kirap! i kamapim tok i tru?

◻ Sampela manmeri i ting olsem wanem long sampela tok bilong ol magasin?

◻ Kongrigesen i ken mekim wanem na bai ol inap tilim planti magasin?

◻ Yu ken mekim wanem na bai yu inap tilim planti magasin?

[Askim Bilong Stadi]

1, 2. (a) Wanpela sista Kristen i ting olsem wanem long wanpela tok em i bin kaunim long Wastaua? (b) Sampela man i gat wanem ol askim long tupela nius bilong yumi?

3. I gat wanem as na ol man i pilim tru tok bilong Wastaua na Kirap!?

4, 5. (a) Wanem samting i bin kamap na C. T. Russell i kamapim Wastaua? (b) “Wokboi i gat gutpela tingting” i mekim wanem kain wok long Wastaua?

6, 7. Wanem wok bilong Kirap!? Olsem wanem yumi save ol man i bin laikim Kirap!?

8. Pastaim Jut i laik rait long wanem samting? Tasol em i tokim ol Kristen long mekim wanem?

9. Sosaiti i mas tingim wanem samting na bai ol i ken putim ol tok long ol nius inap long helpim ol man?

10. Bilong wanem yumi no ken kirap nogut long ol samting i go nogut bihain long 1914?

11. (a) Ol man i tingim wanem ol hevi? Olsem na “wokboi i gat gutpela tingting” i mekim wanem? (b) Wanem sampela tok yu bin kaunim long Wastaua o Kirap! na yu bin pilim tru?

12. (a) Long 1980 bilong wanem Wastaua i gat ol tok bilong helpim papa o mama i no gat poroman bilong em? (b) Wanpela sista i tok wanem long ol dispela kain tok long Wastaua?

13. Long 1981 wanem tok i bin kamap long Kirap! (tok Inglis) bilong helpim ol man i bel hevi? Wanpela sista i bin tok wanem?

14, 15. (a) Ol magasin bilong yumi i bin mekim wanem long pasin sem ol man i mekim long pikinini? (b) Wanpela joki long Ostrelia i bin laikim wanem stori bilong Kirap!?

16. Sapos yu pilim tru ol tok bilong dispela tupela nius, yu ken mekim wanem?

17. Kongrigesen i ken mekim wanem bilong strongim wok bilong tilim ol magasin?

18, 19. (a) Sapos yu tingim Wastaua na Kirap! i gutpela samting, olsem wanem dispela bai helpim yu long tilim? (b) Bilong wanem sotpela tok tasol em inap long tilim magasin? (c) Bilong wanem i gutpela sapos ol haus i gat magasin i stap long en?

20, 21. (a) Yu ken mekim wanem na bai yu inap tilim magasin long kain kain man? (b) Yu ken mekim wanem na bai yu inap tilim planti magasin?

22. Yumi ken mekim wanem bilong makim olsem yumi amamas long Jehova i givim dispela tupela nius long yumi?

[Blok long pes 22]

Sampela Stori Ol Manmeri i Bin Pilim

Inap sampela yia ol manmeri i bin raitim pas na tok amamas long sampela tok bilong Wastaua na Kirap! Daunbilo em sampela tok ol i bin pilim tru. Olsem wanem? Sampela tok bilong Wastaua na Kirap! i bin helpim yu long senisim sampela pasin bilong yu?

Wastaua

“Larim God i Helpim Yu Long Lusim Ol Pasin Nogut Yu Hait na Mekim” (Disemba 1, 1985)

“Mekim Pasin God i Laikim na Lukautim Gut Lapun Papamama” (Disemba 1, 1987)

“Skul i Gat As Bilong En” (Novemba 1, 1992)

Kirap!

“Bel Hevi​—⁠Yu Inap Winim!” (Epril 8, 1988)

“Taim Wanpela Bilong Famili i Dai . . . ” (Novemba 8, 1985)

“Husat i Was Long Ol Pikinini Bilong Yumi?” (Julai 8, 1988)

[Piksa long pes 23]

Long Kanada​—⁠ol i raun long ol haus na tilim magasin

[Piksa long pes 24]

Long Mianma​—⁠ol i sanap long rot na tilim magasin

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim