Pasin Bilong Ples na Lo Kristen—Yu Ting Tupela i Stret Wantaim?
STEPHEN em wanpela Witnes bilong Noten Yurop, na em i kisim wok misineri long wanpela kantri long Afrika. Taim em i wokabaut namel long taun wantaim wanpela brata bilong ples, em i kirap nogut taim dispela brata i kirap na holim han bilong em.
Long tingting bilong Stephen, pasin bilong holim han bilong narapela man na wokabaut wantaim em long ai bilong planti man, em samting bilong kirap nogut tru long en. Long kantri bilong Stephen, taim man i lukim tupela man i holim han wantaim, long tingting bilong em dispela tupela man i olsem man bilong mekim pasin sodom. (Rom 1:27) Tasol long tingting bilong dispela brata long Afrika, pasin bilong holim han i makim olsem em i tingim dispela man em i wanpela pren tasol. Sapos man i sakim han, dispela bai makim olsem em i sakim dispela pasin bilong i stap pren.
Sapos pasin bilong narapela narapela ples i pait wantaim, bilong wanem em samting bilong tingim? Namba wan samting i olsem: Lain bilong Jehova i gat bikpela laik long inapim wok God i bin givim long ol long “mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel.” (Matyu 28:19) Bilong mekim tru dispela wok, sampela i bin lusim kantri bilong ol na i go stap long wanpela kantri i no gat planti man bilong autim tok. Bilong mekim gut wok bilong ol long nupela ples wok, ol i mas lain long ol pasin na sindaun bilong dispela ples. Long dispela rot bai ol inap wok gut wantaim ol wanlain brata na sista bilong ol, na mekim gut wok bilong autim tok.
Na tu, long dispela taim bilong hevi, samting bilong wok politik o mani i bin kirapim planti man na ol i ranawe lusim kantri bilong ol na i go sindaun long ol narapela kantri. Olsem na taim yumi autim tok long ol dispela nupela man, yumi save lukim sampela nupela pasin. (Matyu 22:39) Namba wan taim yumi lukim sampela pasin i narapela kain, ating dispela inap mekim na yumi paul liklik long ol dispela nupela pasin.
Sampela Pasin i Stap Long Ples Klia
Olgeta lain i gat sampela pasin ol i save bihainim. Olsem na nogut yumi kamap “strong tumas long bihainim stretpela pasin” na yumi kirap na skelim olgeta wan wan liklik pasin bilong ol narapela lain bambai yumi ken save ol i stret wantaim ol lo bilong Baibel o nogat!—Saveman 7:16.
Tasol sapos i gat sampela pasin i brukim ol lo bilong God, orait yumi mas save long ol dispela pasin. Tasol i no hatwok long mekim olsem, long wanem, yumi gat Tok Bilong God i stap bilong “stretim” ol samting. (2 Timoti 3:16) Olsem: Long sampela kantri, pasin bilong maritim planti meri em pasin bilong ples, tasol Baibel i tok Kristen tru i mas i gat wanpela meri tasol i stap laip.—Stat 2:24; 1 Timoti 3:2.
Na olsem tasol, i gat sampela pasin bilong planim man i dai pinis na ol dispela pasin i bilong sakim ol spirit nogut, o as bilong en em dispela bilip olsem man i gat tewel. God i no orait long ol Kristen tru i ken mekim ol dispela pasin. Sampela man i mekim smok smel o mekim ol beten long man i dai pinis bilong sakim ol spirit nogut. Sampela i wokim wanpela bung bilong mekim gut tewel bilong man i dai pinis o ol i planim man namba tu taim bilong helpim dispela man long kisim laip long ‘ples spirit.’ Tasol Baibel i tok, man i dai pinis em i “no inap save long wanpela samting,” olsem na em i no inap helpim man o bagarapim em.—Saveman 9:5; Song 146:4.
Tasol i gat planti pasin i stret wantaim Tok Bilong God. Em gutpela samting tru taim yumi go long ol hap em ol man i save singautim yumi long go long haus bilong ol, na ol i givim gude long man ol i no save long em, na sapos inap, ol i singautim em i kam long haus bilong ol! Taim kain samting olsem i painim yu yet, ating dispela i save kirapim yu long bihainim dispela pasin, a? Sapos olsem, dispela bai helpim yu long bihainim moa yet ol gutpela pasin Kristen.—Hibru 13:1, 2.
Sapos yumi wet long wanpela man, yumi no laik bai em i kamap bihaintaim, a? Long sampela kantri dispela pasin i no kamap planti taim, long wanem, pasin bilong kam stret long taim em i bikpela samting. Baibel i tok, Jehova em i God bilong mekim stret ol samting. (1 Korin 14:33) Olsem na em i bin makim wanpela ‘de na aua’ bilong pinisim ol pasin nogut, na em i tok promis dispela taim “bai i kamap,” na i no ken kam bihaintaim. (Matyu 24:36; Habakuk 2:3) Pasin bilong ol dispela lain i save kirapim ol man long i kam stret long taim, em i helpim yumi long mekim stret ol samting na tingim gut ol man na no ken lusim nating taim bilong ol. Dispela pasin i stret wantaim ol lo bilong Baibel.—1 Korin 14:40; Filipai 2:4.
Ol Pasin i No Gat Rong Long En
Tru, sampela pasin i stret wantaim pasin ol Kristen i mas bihainim, na sampela pasin i no stret olsem. Tasol olsem wanem long ol pasin yumi no inap tok ol i gutpela o i nogut? Planti pasin i no gat rong long en, na tingting bilong yumi long ol dispela pasin inap kamapim klia olsem yumi gat stretpela tingting o nogat.
Olsem: I gat planti samting yumi ken mekim bilong givim gude long ol man—olsem sekan, brukim het, kis, o holim narapela. Na olsem tasol i gat kain kain lo bilong bosim pasin bilong kaikai. Long sampela kantri ol man i kisim kaikai long wanpela plet tasol. Na long sampela kantri, pasin bilong trautim win i gutpela, em bilong makim olsem man i amamas long kaikai, tasol long sampela kantri, ol man i no orait long dispela pasin; ol i ting em wanpela pasin i no stret long mekim.
Yu no ken wok long tingim wanem pasin yu yet yu laikim o yu no laikim—yu mas wok long kisim stretpela tingting long ol. Baibel i tok, ‘yumi no ken tingting long yumi yet tasol na wok long kamapim biknem bilong yumi, nogat. Yumi mas daunim yumi yet na ting pasin bilong ol arapela i winim pasin bilong yumi.’ (Filipai 2:3) Eleanor Boykin, long buk bilong em (This Way, Please—A Book of Manners), em tu i tok: ‘Namba wan samting yu mas kisim, em pasin bilong mekim gut long narapela.’
Sapos yumi mekim pasin daun olsem, dispela bai pasim yumi long daunim ol pasin bilong ol narapela. Bel bilong yumi bai kirapim yumi long kisim save long pasin bilong ol narapela, na bihainim sampela pasin bilong ol na traim ol kaikai bilong ol—nogut yumi no traim o yumi gat tupela tingting long olgeta samting yumi ting i narapela kain. Sapos yumi redi long traim sampela nupela rot long mekim ol samting, bai yumi mekim gut bel bilong man i bin singautim yumi i kam long haus bilong em o bilong ol man bilong ol narapela kantri em ol i sindaun long hap bilong yumi. Na dispela bai helpim yumi tu long wok long “givim bel” moa long ol dispela lain long save gut long sampela narapela pasin bilong ol.—2 Korin 6:13.
Sapos Pasin i Pasim Man Long Kamap Strong Long Spirit
Olsem wanem sapos sampela pasin i no kalapim lo bilong Baibel, tasol ol i no helpim gut yumi long kamap strong long ol samting bilong spirit? Long sampela kantri, planti man i save surikim taim bilong mekim wok. Tru, pasin bilong mekim isi isi ol wok em inap helpim man long i stap isi, tasol ating dispela inap mekim na bai yumi hatwok moa long “mekim tru” wok autim tok.—2 Timoti 4:5.
Olsem wanem yumi inap kirapim ol narapela na bai ol i no surikim taim bilong mekim ol bikpela samting? Tingim, ‘namba wan samting yu mas kisim, em pasin bilong mekim gut long narapela.’ Sapos pasin bilong laikim ol narapela i stap long bel bilong yumi, orait yumi ken stap gutpela piksa tru olsem man i no surikim taim bilong mekim ol bikpela samting, na nau long pasin isi yumi ken stori gut long olsem wanem pasin bilong mekim ol samting long taim stret bilong en inap helpim yumi. (Saveman 11:4) Tasol nogut yumi daunim pasin bilong bilip long narapela bambai yumi inap mekim sampela wok moa, nogat. Sapos ol narapela i no kisim kwik ol tok yumi kamapim bilong mekim gut ol wok, yumi no ken kamap olsem bikman o kros long ol. Yumi laik stretim gut ol wok, tasol nogut yumi lusim pasin bilong laikim tru ol narapela—dispela em i namba wan bikpela samting.—1 Pita 4:8; 5:3.
Pilim Tingting Bilong Ol Narapela
Sapos yumi laik kamapim sampela tok bilong helpim ol long mekim gut ol wok, yumi mas was gut, nogut yumi kamapim tingting bilong yumi yet tasol. Olsem: Stail bilong klos i narapela narapela. Long planti kantri i stret long man i mas pasim nektai taim em i autim tok, tasol long sampela kantri i gat bikpela san, ating i no gutpela tumas sapos em i pasim nektai. Sapos yumi tingim laik bilong ol man bilong ples na wanem kain klos ol bisnisman i save pasim, ating dispela inap stiaim tingting bilong yumi. Long samting bilong klos, yumi mas pilim tru tingting bilong ol narapela.—1 Timoti 2:9, 10.
Olsem wanem sapos yumi no amamas tumas long wanpela pasin? Wantu yumi ken sakim? Ating i no olsem. Pasin bilong tupela man i holim han, em pastaim yumi stori long en, em wanpela pasin ol man long dispela hap bilong Afrika i orait long en. Taim misineri i lukim sampela man moa i wokabaut wantaim na holim han, em i no tingting planti tumas long dispela pasin.
Taim aposel Pol i mekim ol bikpela raun bilong em, ating em i go lukim ol kongrigesen em lain bilong ol i gat ol narapela narapela pasin na sindaun. Ating planti taim pasin bilong ol i pait wantaim. Pol i lain long bihainim ol pasin em inap long bihainim, tasol em i holimpas ol lo bilong Baibel tu. Em i tok: “Mi bin kisim pasin bilong olgeta kain man, long wanem, mi laik traim olgeta rot bilong kisim bek sampela bilong ol.”—1 Korin 9:22, 23; Aposel 16:3.
Ating sampela askim inap helpim yumi long tingim ol samting yumi mas mekim taim yumi bungim sampela pasin i nupela long yumi. Sapos yumi kisim wanpela pasin—o yumi strong long sakim—ol narapela i lukim ol bai kisim wanem tingting? Sapos ol i lukim olsem yumi wok long kisim pasin bilong ol, yu ting dispela bai pulim ol long harim tok bilong Kingdom? O yu ting dispela inap mekim na ol man i ‘tok nogut long dispela wok bilong yumi’?—2 Korin 6:3.
Sapos yumi laik “kisim pasin bilong olgeta kain man” na “traim olgeta rot,” ating yumi mas senisim sampela tingting bilong yumi long wanem pasin i stret na wanem pasin i no stret. Planti taim, pasin bilong mekim ol samting, olsem “i stret” o “i no stret,” em samting bilong ples yumi stap long en. Olsem na long wanpela kantri, pasin olsem narapela man i holim han bilong narapela man, em i mak bilong pasin pren. Tasol long planti narapela kantri, dispela inap pasim ol man long putim yau long tok bilong Kingdom.
Tasol i gat sampela pasin yumi mas was gut long en, maski ol man long sampela hap i orait long ol na ating i orait long ol Kristen tu i ken kisim.
Yumi Mas Was Gut!
Krais Jisas i tok, maski ol disaipel bilong em ol i no ken lusim dispela graun, “ol i no bilong dispela graun.” (Jon 17:15, 16) Tasol sampela taim i hatwok long save wanem samting i hap tru bilong dispela graun em Satan i bosim na wanem samting i pasin bilong ples tasol. Olsem: Klostu olgeta lain i laikim musik na danis, tasol long sampela kantri musik na danis em i bikpela samting tru.
Ating sampela taim yumi tingim i stap bilong yumi kirap long taim yumi pikinini yet na long dispela as yumi skelim pasin bilong ol man bilong narapela lain—yumi no tingim tumas ol tok bilong Baibel na skelim dispela pasin. Alex, wanpela brata bilong Jemani, em i kisim nupela ples wok long Spen. Lain em i stap namel long en long Jemani ol i no save danis tumas, tasol long Spen, i olsem olgeta man i save danis. Namba wan taim em i lukim wanpela brata na sista i mekim wanpela danis bilong ples na ol i danis strong, em i tingting planti. Em i laik save, dispela kain danis i orait long mekim o em i kamapim pasin bilong ol man bilong dispela graun? Sapos em i orait long dispela kain danis, bai dispela i makim olsem em i no bihainim gut ol lo Kristen? Alex i kisim save olsem, tru, dispela kain musik na danis i narapela kain long musik na danis bilong ol man long Jemani, tasol i no gat as na em i ken ting ol brata na sista bilong em long Spen ol i lusim ol lo Kristen. As na em i bin tingting planti olsem, em pasin bilong ol Spen na ol Jeman i narapela narapela.
Wanpela brata, em Emilio, em i save amamas long mekim ol danis bilong Spen, tasol em i save olsem sampela kain danis inap kamapim samting nogut. Em i tok: “Long planti kain danis, narapela i mas pas tru long narapela. Mi wanpela man singel, na mi save dispela kain danis inap kirapim bel bilong brata o sista o tupela wantaim. Sampela taim, danis i olsem samting bilong givim rot long man long holim wanpela meri em i save laikim. Sapos yumi pilaim gutpela musik na yumi mekim ol danis em narapela i no holim tumas narapela, dispela bai lukautim yumi na bai yumi stap stret. Tasol mi mas tokaut olsem taim ol yangpela brata na sista singel i go long wanpela hap na danis wantaim, i hatwok long stap stret.”
Tru tumas, yumi no ken ting ol pasin bilong ples i givim rot long yumi na yumi ken mekim ol pasin bilong dispela graun, nogat. Ol Israel long bipo ol i save singsing na danis, na taim ol i brukim pinis solwara Retsi, na ol i lusim Isip olgeta, ol i singsing na danis bilong kamapim amamas bilong ol. (Kisim Bek 15:1, 20) Tasol musik na danis bilong ol i narapela kain long musik na danis bilong ol lain haiden i stap klostu long ol.
Tasol sori tru, taim ol i wet long Moses i kam daun long maunten Sainai, ol Israel i les, na ol i wokim wanpela bulmakau gol, na taim ol i kaikai na dring pinis, ol i kirap na “go pilai long ol meri.” (Kisim Bek 32:1-6) Taim Moses na Josua i harim nek bilong singsing bilong ol, wantu ol i tingting planti. (Kisim Bek 32:17, 18) Ol Israel i no bin was gut na dispela kain singsing na danis bilong ol i bihainim pasin bilong ol lain haiden i stap klostu long ol.
Na long nau tu, ating planti man long hap bilong yumi i orait long musik na danis na ating i no bagarapim bel bilong ol narapela. Tasol sapos ol man i mekim ol lait i dai liklik, na ol i mekim planti lait i wok, o ol i pilaim musik em pairap bilong en i narapela kain, orait samting bipo yumi orait long en ating nau em i bihainim pasin na tingting bilong ol man bilong dispela graun. Tru, yumi ken tok, “em pasin bilong yumi.” Tasol Aron tu i bin mekim wankain tok taim em i larim ol Israel i bihainim ol amamas na lotu bilong ol haiden, na em i mekim tok kranki na tok ol dispela samting i “bilong givim biknem long Bikpela.” Tok em i mekim em i kranki stret. Long tingting bilong ol birua tu bilong ol, pasin ol i mekim em i samting nogut. “Ol birua bilong ol i lukim ol na i tok bilas na i lap nogut long ol.”—Kisim Bek 32:5, 25.
Sampela Pasin Bilong Ples i Orait
Ating pastaim yumi kirap nogut long ol pasin i narapela kain tru, tasol i no olsem olgeta dispela pasin i no stret, nogat. Sapos yumi kisim pasin bilong “skelim” gut ol samting, bai yumi inap skelim wanem ol pasin i stret o i no stret wantaim ol lo Kristen. (Hibru 5:14) Sapos yumi kamapim bel bilong yumi olsem yumi laikim tru ol narapela, bai yumi mekim stretpela pasin taim yumi lukim ol pasin yumi no laikim.
Taim yumi autim gutnius bilong Kingdom long hap bilong yumi o long narapela kantri, sapos yumi gat stretpela tingting long ol kain kain pasin bilong ol man, dispela bai helpim yumi long “kisim pasin bilong olgeta kain man.” Na sapos yumi amamas long kain kain pasin bilong ol lain bilong narapela narapela kantri, orait bai i gat kain kain samting yumi ken amamas long en long i stap bilong yumi na yumi no ken les long ol samting i stap wankain tasol.
[Piksa long pes 20]
I gat kain kain rot long yumi ken givim gude long ol narapela
[Piksa long pes 23]
Sapos yumi gat stretpela tingting long ol kain kain pasin bilong ples, bai i gat kain kain samting yumi ken amamas long en long i stap bilong yumi na yumi no ken les long ol samting i stap wankain tasol