Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w00 11/1 p. 28-31
  • Pasin Bilong Givim Planti Samting i Save Kamapim Amamas

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Pasin Bilong Givim Planti Samting i Save Kamapim Amamas
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Ol i Stap Rabis Tru, Tasol Ol i Amamas Long Givim Samting
  • Bel Bilong Ol i Kirapim Ol
  • Redi Long Givim Samting
  • Ol i Givim Planti Samting Long Nau
  • Sot Tru Long Ol Haus Kingdom
  • “Bikpela Yet i Givim Yumi Planti Gutpela Samting”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Kisim Pasin Bilong Givim Ol Samting
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2003
  • Amamas Long Givim Samting
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2009
  • Yu Save Long Amamas i Save Kamap Long Pasin Bilong Givim?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2004
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
w00 11/1 p. 28-31

Pasin Bilong Givim Planti Samting i Save Kamapim Amamas

OLSEM wanpela gutpela wasman Kristen, aposel Pol i save tingim tru laik bilong ol wanbilip bilong em. (2 Korin 11:28) Olsem na long yia 55 C.E. samting, taim em i stretim ol wok bilong givim kontribusen bilong helpim ol Kristen long Judia em ol i sot long ol samting bilong skin, em i mekim wok long dispela taim bilong skulim ol Kristen long pasin bilong givim samting long ol narapela. Pol i tokaut klia olsem Jehova i save laikim tru ol man i amamas long givim samting. Em i tok: “Yupela olgeta wan wan i mas tingting gut pastaim na save gut long wanem samting yupela i laik givim. Nogut wanpela man i bel hevi long givim samting, na nogut em i ting ol man i strong tumas long em i mas givim. Dispela pasin bilong givim em i no gutpela. God i save laikim man i amamas na i givim samting long laik bilong em yet.”​​—⁠2 Korin 9:⁠7.

Ol i Stap Rabis Tru, Tasol Ol i Amamas Long Givim Samting

Planti Kristen bilong pastaim ol i no gat biknem namel long ol man. Pol i tok olsem ‘planti bilong ol i no bin i gat strong.’ Ol i olsem ol “man i no gat strong,” “ol man i no gat nem long dispela graun.” (1 Korin 1:​26-​28) Olsem: Ol Kristen long Masedonia, ol i bin i stap “rabis tru” na “bikpela hevi i bin kamap long ol.” Tasol ol dispela gutpela bilipman long Masedonia i tok strong long ol i laik givim mani samting bilong helpim “ol manmeri bilong God”; na Pol i tokaut olsem ol i “givim moa yet”!​​—⁠2 Korin 8:​1-4.

Tasol hamas samting man i givim, dispela i no makim olsem em i amamas long givim samting, nogat. Bikpela samting em wanem kain tingting i kirapim em long givim ol samting, na em i mas amamas long givim samting bilong helpim ol narapela, na bel i mas kirapim em long mekim olsem. Pol i kamapim klia long ol Kristen long Korin olsem tingting na bel bilong ol i mas kirapim ol long givim kontribusen. Em i tok: “Mi save pinis, bel bilong yupela i kirap long mekim dispela wok bilong helpim ol arapela, na oltaim mi save litimapim nem bilong yupela long ai bilong ol Masedonia. . . . Na taim ol i harim dispela tok long yupela i gat laik tru bilong givim ol samting, dispela i kirapim bel bilong planti Masedonia tu long givim ol samting.” Ol i bin “tingting gut pastaim” long givim planti samting.​​—⁠2 Korin 9:​2, 7.

Bel Bilong Ol i Kirapim Ol

Ating aposel Pol i tingim wanpela taim bipo em ol manmeri i bin amamas long givim planti samting bilong ol, long taim ol i stap long ples drai nating inap 1,500 yia samting paslain long taim bilong em. Jehova i bin kisim bek ol 12-pela lain bilong Israel long wok kalabus long Isip. Long dispela taim ol i stap long as bilong maunten Sainai na Jehova i tokim ol long wokim wanpela haus sel bilong lotuim em na putim ol samting bilong mekim lotu long en. Bilong mekim olsem ol i mas i gat planti samting, na em i singautim olgeta man bilong dispela lain long givim samting bilong helpim dispela wok.

Ol dispela Israel i mekim wanem? “Tok bilong Moses i bin sutim bel bilong planti manmeri na ol i laik mekim olsem Moses i bin tok. Olgeta manmeri i gat save long wokim ol kain kain samting ol i kam. Na ol manmeri i bringim ol samting long Bikpela bilong wokim haus sel bilong bung wantaim em.” (Kisim Bek 35:21) Olsem wanem? Ol i bin givim planti samting? Tru tumas, ol i bin mekim olsem! Na ol i tokim Moses olsem: “Ol manmeri i bringim planti samting tumas. Ol samting inap pinis bilong mekim olgeta wok Bikpela i bin tokim mipela long mekim. Na planti samting bai i stap nating.”​​—⁠Kisim Bek 36:⁠5.

Yu ting ol lain Israel i gat planti mani samting long dispela taim? I no longtaim i go pinis, ol i bin i stap olsem wokboi nating na ‘ol bosman i save hatim ol long wok hat tru,’ “na sindaun bilong ol i kamap nogut olgeta,” na ol bosman i “mekim nogut” long ol. (Kisim Bek 1:​11, 14; 3:7; 5:​10-​18) Olsem na yumi save, ol i no gat planti samting bilong skin. Tru, taim lain Israel i lusim dispela ples kalabus, ol i bin kisim ol sipsip na meme bilong ol tu wantaim. (Kisim Bek 12:32) Tasol ating dispela ol samting ol i holim i no planti samting tumas, long wanem, liklik taim bihain long ol i lusim Isip, ol i toktok planti olsem ol i no gat bret na abus bilong kaikai.​​—⁠Kisim Bek 16:⁠3.

Sapos olsem, orait ol lain Israel i kisim we ol dispela gutpela samting em ol i bin givim bilong wokim haus sel? Ol i bin kisim long ol bosman bilong ol long pastaim, em ol Isip. Baibel i tok: “Ol Israel i bin askim ol manmeri bilong Isip long gol na silva na klos . . . Ol Isip i givim ol Israel ol dispela samting ol i laik kisim.” Dispela pasin bilong ol Isip long givim ol samting long lain Israel em wanpela blesing Jehova i givim, i no Fero. Buk bilong God i tok: “Bikpela i givim ol Israel biknem long ai bilong ol Isip, olsem na ol Isip i givim ol Israel ol dispela samting ol i laik kisim.”​​—⁠Kisim Bek 12:​35, 36.

Man! Yumi inap pilim tru tingting bilong ol Israel long dispela taim. Inap sampela handet yia ol i bin karim bikpela hevi bilong i stap wokboi nating na ol i bin sot long ol samting ol i mas kisim. Nau ol i kamap fri na ol i gat planti samting bilong skin. Yu ting nau ol bai kisim wanem tingting long lusim sampela samting bilong ol? Ating ol inap kisim tingting olsem ol i bin wok strong long kisim ol dispela samting na i stret ol i holim i stap bilong ol yet. Tasol taim ol i singautim ol long givim kontribusen bilong helpim lotu i tru, ol i amamas long givim ol samting bilong ol​​—⁠ol i no surik o givim liklik samting tasol! Ol i no lusim tingting olsem Jehova i bin opim rot long ol long kisim ol dispela samting bilong skin. Olsem na ol i givim planti silva na gol na ol animal. Ol manmeri i amamas tru long givim ol samting. “Bel” bilong ol i kirapim ol long mekim olsem. Tru tumas, ol “i laik givim samting long Bikpela.”​​—⁠Kisim Bek 25:​1-9; 35:​4-9, 20-​29; 36:​3-7.

Redi Long Givim Samting

Hamas kontribusen man i givim, dispela i no makim tru olsem man i amamas long givim samting o nogat. Wanpela taim Jisas Krais i lukluk long ol man i putim mani long ol bokis mani bilong tempel. Ol man i gat planti samting ol i tromoi planti mani, tasol Jisas i amamas tru taim em i lukim wanpela rabismeri em man bilong em i dai pinis i tromoi tupela liklik mani i go long bokis. Em i tok: “Dispela rabismeri, man bilong en i dai pinis, em i givim bikpela mani moa, i winim mani olgeta dispela lain manmeri i bin givim. . . . Dispela meri em i sot tru, na em i tromoi olgeta mani em i holim bilong baim kaikai bilong en.”​​—⁠Luk 21:​1-4; Mak 12:​41-​44.

Ol tok Pol i givim long ol Korin i wankain long dispela tingting bilong Jisas. Long pasin bilong givim kontribusen bilong helpim ol wanbilip i sot long ol samting, Pol i tok olsem: “Sapos man i laikim tumas long givim samting, orait God i laikim tumas long kisim. God i save ting long ol samting ol wan wan man ol inap long givim, na em i kisim ol samting ol i givim. Em i no save ting long ol samting man i no gat, na em i skelim pasin bilong en.” (2 Korin 8:​12) Tru tumas, pasin bilong givim kontribusen em i no samting bilong resis wantaim ol narapela o bilong skelim yumi yet wantaim ol narapela. Ol man i save givim ol samting long skel bilong ol yet, na Jehova i save belgut long man i amamas long givim samting.

I no gat wanpela man inap long givim sampela samting long Jehova, long wanem, em i papa bilong olgeta samting, tasol pasin bilong givim samting em i wanpela gutpela rot tru bilong ol man i lotuim em ol i ken kamapim olsem ol i laikim em tru. (1 Stori 29:​14-​17) Sapos yumi bihainim stretpela tingting na yumi givim ol kontribusen bilong helpim lotu i tru​—⁠olsem yumi no givim bambai ol narapela man i ken lukim o yumi givim bilong inapim sampela laik bilong yumi yet​—⁠dispela bai kamapim amamas na Jehova bai mekim gut long yumi. (Matyu 6:​1-4) Jisas i tok: “Amamas bilong man i givim samting long ol arapela man, dispela i winim amamas bilong man i kisim samting bilong em yet.” (Aposel 20:35) Yumi inap kisim dispela amamas bilong givim samting sapos yumi givim strong bilong yumi long mekim wok bilong Jehova, na yumi ken givim sampela samting bilong skin yumi holim bilong helpim lotu i tru na ol manmeri i sot.​​—⁠1 Korin 16:​1, 2.

Ol i Givim Planti Samting Long Nau

Long nau, ol Witnes Bilong Jehova i amamas tru long lukim wok bilong autim “dispela gutnius bilong kingdom” i go bikpela long olgeta hap bilong graun. (Matyu 24:14) Insait long 10-pela yia i go pinis i kam inap nau, winim 3,000,000 manmeri i bin kisim baptais bilong makim olsem ol i dediket long God Jehova, na inap olsem 30,000 nupela kongrigesen i bin kamap. Planti kongrigesen bilong ol Witnes Bilong Jehova em ol i stap nau (wanpela long olgeta 3-pela 3-pela kongrigesen) ol i bin kamap insait long 10-pela yia i go pinis! Dispela wok i kamap bikpela long hatwok ol gutpela Kristen man na meri i mekim, olsem ol i givim taim na strong bilong ol long i go lukim ol narapela manmeri na tokim ol long ol laik bilong Jehova. Narapela samting tu i helpim dispela wok i kamap bikpela, em wok ol misineri i mekim, em ol i save lusim ples bilong ol na go long ol longwe hap bilong helpim wok bilong autim tok bilong Kingdom. Wok i go bikpela olsem na ol i kamapim ol nupela sekit, na dispela i mekim na ol i mas makim ol nupela wasman sekit. Na tu, ol i mas wokim planti Baibel moa bilong autim tok na bilong ol wan wan i ken mekim stadi bilong ol yet. Ol i mas wokim planti ol buk na nius moa. Na long planti kantri, ol i mas skruim ol brens-ofis i go bikpela moa o wokim ol nupela brens-ofis i bikpela moa. Olgeta dispela wok i save kamap long rot bilong ol kontribusen ol manmeri bilong Jehova i save givim long laik bilong ol yet.

Sot Tru Long Ol Haus Kingdom

Wanpela bikpela samting i bin kamap ples klia taim namba bilong ol Witnes Bilong Jehova i kamap bikpela em olsem, ol i sot tru long ol Haus Kingdom. Ol ripot ol i mekim long kirap bilong yia 2000 i kamapim olsem, i gat bikpela wok tru long wokim inap olsem 11,000 Haus Kingdom long ol kantri i stap rabis liklik, em ol i no gat planti mani. Tingim Angola. Maski inap planti yia i gat pait i kamap insait long kantri yet, namba bilong ol pablisa bilong Kingdom i save go bikpela inap olsem 10 pesen long olgeta yia. Tasol planti bilong ol dispela 675 kongrigesen long dispela bikpela kantri long Afrika ol i save bung ausait. I gat 22 Haus Kingdom tasol long dispela kantri, na long olgeta dispela Haus Kingdom inap 12-pela tasol i gat rup, olsem kapa samting.

Wankain hevi olsem i stap long Ripablik Demokratik Bilong Kongo. I gat klostu 300 kongrigesen long biktaun Kinsasa, tasol i gat 10-pela Haus Kingdom tasol. Long kantri olgeta, ol i sot tru long 1,500 nupela Haus Kingdom. Namba bilong ol pablisa long ol kantri long Isten Yurop i wok long go bikpela hariap, olsem na Rasia wantaim Yukren i putim toksave olsem ol i sot tru long planti handet Haus Kingdom. Long Latin Amerika tu wok i go bikpela hariap​—⁠olsem long Brasil, ol i winim pinis 500,000 Witnes na ol i sot tru long ol Haus Kingdom.

Olsem na bilong helpim ol kantri i gat kain hevi olsem, ol Witnes Bilong Jehova i bin kirapim wanpela program bilong wokim ol Haus Kingdom. Dispela program i wok gut long rot bilong ol kontribusen ol brata long olgeta hap bilong graun i save givim. Dispela i opim rot na maski wanpela kongrigesen i stap rabis tru ol inap long kisim wanpela gutpela haus em ol inap bung long en bilong lotuim Jehova.

Olsem long taim bilong ol Israel long bipo, taim ol gutpela Kristen ‘i givim biknem long Bikpela’ long rot bilong ol gutpela samting bilong ol, dispela inap kamapim ol bikpela wok. (Sindaun 3:​9, 10) Lain Bilong Bosim Ol Witnes Bilong Jehova ol i laik tok tenkyu tru long olgeta manmeri em bel i bin kirapim ol long givim sampela samting long laik bilong ol yet bilong helpim dispela wok. Na yumi ken bilip tru olsem spirit bilong Jehova bai wok yet long kirapim bel bilong ol manmeri bilong Jehova long givim samting bilong helpim wok bilong Kingdom, em wanpela wok i save go bikpela long olgeta taim.

Taim dispela wok i go bikpela long olgeta hap, long olgeta taim yumi mas painim rot bilong kamapim olsem yumi amamas long givim strong, na taim, na ol samting bilong yumi bilong helpim dispela wok. Na yumi laik kisim dispela amamas tru em pasin bilong givim samting i save kamapim.

[Blok long pes 29]

“MEKIM GUTPELA WOK LONG EN!”

“Mi gat 10-pela krismas. Mi salim dispela mani bambai yupela i ken baim pepa o ol narapela samting bilong wokim ol buk.”​​—⁠Cindy.

“Mi amamas tru long salim dispela mani bilong helpim yupela long wokim sampela buk moa bilong mipela. Mi kisim dispela mani taim mi helpim papa bilong mi. Olsem na mekim gutpela wok long en!”​​—⁠Pam, em i gat 7-pela krismas.

“Mi bin sori tru long bikpela win i kamap long yupela. Mi laik tru long yupela i stap gut. Dispela [2 dola] em olgeta mani bilong mi long beng.”​​—⁠Allison, em i gat 4-pela krismas.

“Nem bilong mi Rudy, na mi gat 11-pela krismas. Brata bilong mi Ralph i gat 6-pela krismas. Na susa bilong mi Judith i gat 2-pela krismas na hap. Inap tripela mun mipela i wok long bungim ol mani bilong mipela bilong helpim ol brata bilong mipela [long ol hap i gat pait]. Mipela i bungim 20 dola olgeta em mipela i salim nau.”

“Mi sori tru long ol brata [em bikpela win i bagarapim ol]. Mi kisim 17 dola taim mi wok wantaim papa bilong mi. Mi no tingim wanpela wok stret mi laik bai yupela i mekim long dispela mani, olsem na mi larim yupela yet i ken skelim wanem samting yupela i laik mekim long en.”​​—⁠Maclean, em i gat 8-pela krismas.

[Blok long pes 31]

Ol Pasin Sampela i Mekim Bilong Givim

OL KONTRIBUSEN BILONG HELPIM WOK LONG OLGETA HAP

Planti ol i save makim hamas mani ol i laik givim olsem kontribusen na ol i save putim dispela mani i stap na taim ol i go long Haus Kingdom ol i putim long bokis kontribusen i gat nem olsem “Ol Kontribusen Bilong Helpim Wok Bilong Sosaiti Long Olgeta Hap​​—⁠Matyu 24:14.” Long olgeta mun ol kongrigesen i save salim mani bilong dispela bokis kontribusen i go long brens-ofis.

Sapos yu laik, yu ken salim mani i go stret long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., Box 636, Boroko, NCD 111. Yu ken givim bis o narapela samting i gat bikpela pe bilong en, olsem kontribusen. Taim yu givim mani o narapela samting olsem, yu mas salim pas tu wantaim i tokaut klia olsem yu givim nating dispela samting olsem presen.

OLSEM DINAU

Yu ken givim mani long Sosaiti Was Taua olsem dinau bilong mekim wok long en, na sapos bihain yu sot na yu laik kisim bek dispela mani, yu ken kisim. Sapos yu laik kisim sampela save moa long dispela samting, yu ken salim pas i go long Sosaiti long atres i stap antap.

STRETIM ROT BILONG GIVIM

Yu ken givim mani olsem presen o olsem dinau, tasol i gat ol narapela rot bilong givim bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Em hia sampela rot:

Insurens: Sapos yu baim laip-insurens, orait yu ken raitim nem bilong Sosaiti Was Taua bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong Sosaiti bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet.

Mani Long Beng: Sapos yu gat sampela mani long beng, yu ken bihainim lo bilong beng long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long Sosaiti Was Taua bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai.

Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long Sosaiti Was Taua olsem presen stret.

Haus Samting: Sapos yu gat haus samting yu inap baim i go long ol man, yu ken givim long Sosaiti Was Taua olsem presen stret, o bilong yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau Sosaiti i ken kisim tru. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long Sosaiti pastaim.

Raitim Pepa: Yu ken go long loya na raitim pepa na makim Sosaiti Was Taua bilong kisim mani o haus samting bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long beng o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long Sosaiti. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis.

Olgeta manmeri i laik stretim wanpela rot bilong givim mani olsem i stap antap, ol i mas salim pas i kam long Sosaiti long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 325 3011. Sapos i gat sampela pepa i stori long dispela samting, yu mas salim kopi bilong en i kam long Sosaiti.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim