Bihainim Savepasin Long Tilim Ol Buk na Nius Bilong Yumi
1 Wok bilong tilim ol buk na nius samting i bin kirap long taim ol brata i tilim 6,000 Wastaua bilong Julai 1, 1879. Kirap long dispela taim na i kam inap long nau, yumi bin wokim na tilim planti milion buk na nius.
OL BAI GIVIM KONTRIBUSEN TASOL
2 Long mun Jun 1999, Sosaiti i bin kamapim klia olsem ol pablisa na ol manmeri i laik harim tok, ol bai kisim ol magasin na buk samting na ol inap givim kontribusen tasol long en long laik bilong ol yet. I olsem: Man i laik kisim ol buk na nius, yumi no ken askim o tokim em long baim, nogat. Taim yumi tilim ol buk na nius, bai yumi orait long kisim ol kontribusen ol man i givim long laik bilong ol yet bilong helpim dispela wok bilong autim gutnius long olgeta hap. Mipela i bilip tru olsem Jehova bai blesim dispela senis.—Skelim wantaim Matyu 6:33.
OL TOK YUMI KEN MEKIM
3 Bilong kirapim ol man long harim tok, bai yumi mekim yet wok long sampela tok bilong Wok Kingdom bilong toktok wantaim ol man o sampela tok bilong yumi yet. Sapos ol man i no laik harim tok, i no gat wok long yumi tilim ol buk na nius long ol. Yumi no laik lusim nating ol buk na nius bilong yumi long ol man i no laik harim tok. Tasol sapos man i amamas long harim tok, na em i orait long ritim ol buk na nius, orait yumi ken tilim wanpela long em.
4 Em hia sampela tok yu ken mekim taim yu soim pinis ol buk samting long man: “Sapos yu laik kaunim dispela, mi bai amamas long lusim long yu.” Sapos man bilong haus i askim yu: “Hamas pe bilong en?” Yu ken tok: “Mipela i no mekim wok bisnis. Mipela i no salim ol dispela buk. Dispela wok mipela i mekim long hap bilong yu, mipela i mekim long 233 kantri long olgeta hap bilong graun bilong helpim ol manmeri long kisim save long rot bilong kisim laip oltaim. Sapos yu tingting long givim kontribusen bilong helpim dispela wok, mi bai amamas long kisim.”
5 Taim yu tilim magasin, yu ken kamapim wanpela askim long stori i stap insait long nius na yu ken tok: “Mi laik bai yu lukim ol tok bilong dispela stori. Sapos yu laik kaunim dispela nius, mi bai amamas long lusim long yu.” Sapos em i kisim, yu ken tok moa: “Mi amamas long helpim yu long kisim dispela save. Mi ting dispela stori bai helpim gut yu. Mi laik kam bek long wik bihain bilong kisim save long tingting bilong yu. Bai yu luksave olsem mipela i wokim Wastaua long 131 tok ples na mipela i save tilim 22,000,000 samting bilong olgeta wan wan nius long olgeta hap. Ol manmeri i save givim mani long laik bilong ol yet bilong helpim dispela wok. Sapos yu tu i laik givim liklik kontribusen bilong helpim dispela wok bilong skulim ol man, mipela bai amamas long kisim dispela.”
6 Sampela taim, ating bai i no gutpela tumas long toktok long pasin bilong givim kontribusen bilong helpim wok long olgeta hap. Olsem: Ating man bilong haus i amamas long harim tok, em inap askim yumi: “Yu givim mi fri?” Yumi ken bekim tok olsem: “Sapos yu laik ritim dispela, na yu gat laik long kisim, yes, em bilong yu. Mi laik kam bek long wik bihain bilong stori long samting mitupela i bin stori long en na stori moa long wok mipela i save mekim long olgeta hap.” Taim yu go bek lukim em, yu ken tokim man bilong haus long olsem wanem ol man i save givim kontribusen long laik bilong ol yet bilong helpim dispela wok.
7 O ating man bilong haus bai kisim hariap buk o nius samting na em i tok, “Tenkyu.” Yu ken bekim tok bilong em olsem: “Em i orait. Mi save bai yu amamas tru long ritim. Mipela i save mekim dispela wok long olgeta hap bilong graun, olsem na planti i save tingting planti, mipela i save kisim mani we bilong helpim dispela wok. Planti man i kisim ol buk na nius bilong mipela ol i pilim tru ol samting ol bai kisim save long en, olsem na ol i givim liklik kontribusen long laik bilong ol yet bilong helpim wok bilong mipela. Sapos ol man i mekim olsem, mipela i amamas long kisim.”
MAN I GAT LAIK TRU LONG HARIM TOK?
8 Tru tumas, yumi no laik tilim nating nating ol buk na nius. Yumi laik bai ol dispela buk na nius i mekim wok bilong ol long helpim ol man i gat gutpela bel long kisim sampela save moa long ol gutpela samting Jehova i laik mekim. I no gutpela long lusim ol buk na nius wantaim ol man i no pilim ol samting bilong spirit. (Hi 12:16) Yumi mas save gut long pasin bilong ol man olsem ol i gat laik tru long harim tok o nogat—nogut ol i kisim na ol i no kaunim. Wanem ol pasin bilong ol man bai kamapim olsem ol i gat laik tru long harim tok? Man i amamas long toktok wantaim yu, ating em i gutpela man. O man i putim gut yau long toktok bilong yu, na bekim sampela tok long ol askim yu kamapim, na em i kamapim tingting bilong em, dispela i makim olsem em tu i insait long toktok bilong yutupela. Man i toktok long yu long pasin daun, na mekim gut long yu, dispela i makim olsem man i gat gutpela pasin. Taim yu ritim Baibel na man i lukluk long ol tok taim yu ritim, dispela i makim olsem em i daun long Tok Bilong God. Sampela taim i gutpela long askim man, em bai ritim dispela buk na nius yumi tilim long em o nogat. Na tu, yu ken tokim man olsem yu laik go bek gen bilong toktok moa wantaim em. Sapos ol i orait long dispela, dispela tu i kamapim olsem ol i gat laik long harim tok. Taim yu lukim olsem man i gat ol dispela pasin, ating dispela man bai kaunim gut ol buk na nius em i kisim.
9 Dispela senis i kamapim klia olsem yumi no “save go nabaut na mekim wok bisnis long tok bilong God.” (2 Ko 2:17) Yumi stap narapela kain long ol man bilong dispela graun.—Jo 17:14.
10 Taim bilong God i bagarapim Bikpela Babilon i kam klostu pinis, na i gat kain kain hevi i painim olgeta lotu. Yumi laik bai wok bilong autim tok bilong Kingdom i mas i go bikpela na i no gat wanpela samting i ken pasim dispela wok, na dispela i mas helpim planti man moa na bai God i ken kisim bek ol.—Mt 24:14; Ro 10:13, 14.
This article is repeated in km 7/03 and 5/06.