Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 1/94 p. 2-3
  • Lain Long Autim Gut Tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Lain Long Autim Gut Tok
  • 1994 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • BAIBEL INAP LAINIM YUMI
  • BIHAINIM OL TOK YUMI HARIM
  • Kamap Strong Moa Long Wok Autim Tok
    2008 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Skulim Gut Ol Man na Givim Bel long Mekim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1986
  • Yu Save Autim Stret Tok Bilong God?
    1996 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Yu Ting Yu Inapim Tru Wok Bilong God?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2019
Lukim Moa
1994 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 1/94 p. 2-3

Lain Long Autim Gut Tok

1 Aposel Pol i laik kirapim yumi long lain long pasin bilong autim gut tok long ol man. Em i tok: “Yu mas wok strong long kamap wokman tru, na bai God i laikim wok bilong yu. Olsem na bai yu autim stret tok tru bilong God, na bai yu no gat sem long ai bilong en.”​—⁠2 Ti 2⁠:⁠15.

2 Sapos yumi laik save long pasin bilong autim gut tok, yumi mas lain long mekim. Olsem na yumi mas “wok strong” long kisim save long mekim dispela wok, na bai yumi kamap wokman tru i save gut long autim tok. Tasol wanem samting bai helpim yumi?

BAIBEL INAP LAINIM YUMI

3 Sapos yumi save gut long tok bilong Baibel, dispela bai helpim yumi long autim gut tok. Na sapos yumi wok long kisim save moa yet long Baibel, orait bai yumi lain moa yet long “autim stret tok tru bilong God.” Olsem na yumi mas makim taim bilong yumi yet i stadi.​—⁠1 Ti 4⁠:​15, 16.

4 Narapela rot bilong kisim save long Baibel em olsem: Yumi mas “holim strong long tingting na bihainim gut” ol tok i kamap long ol miting. (Hi 2⁠:⁠1) Long taim brata i mekim pablik-tok o long taim bilong Buk-Stadi yumi harim planti gutpela tok yumi inap mekim wok long en long taim yumi autim tok. Na Skul Bilong Wok Autim Tok i lainim yumi long kamap gutpela tisa, bambai yumi inap autim gut tok long ol manmeri. Na Miting Bilong Wok i kamapim ol gutpela tok bilong soim rot long yumi long pasin bilong autim tok, na bai yumi inap kamap gutpela wokman. Tasol sapos yumi laik bai ol miting i helpim tru yumi, yumi mas redim gut ol tok bilong miting, na bekim tok long ol miting.

BIHAINIM OL TOK YUMI HARIM

5 Pol i tokim ol Kristen i stap long kongrigesen long Filipai, olgeta tok ol i bin harim long em na olgeta save ol i bin kisim long em, ol i mas bihainim oltaim. (Fl 4⁠:⁠9) Na yumi tu i mas bihainim olgeta tok yumi kisim long rot bilong oganaisesen bilong Jehova. Wanpela Wastaua (tok Inglis bilong Julai 15, 1988, pes 15-20) i stori long sampela samting yumi inap mekim taim yumi autim tok long ol hap yumi save autim tok planti taim long en, na bai i olsem yumi autim tok long nupela hap teritori. Dispela Wastaua i tok, yumi mas mekim sampela tok na bai man bilong haus i ken save, bai yumi autim tok planti taim long hap bilong em. Na yumi mas tingim nupela tok bilong mekim long em na kamapim gut na givim bel long mekim na bai em i gat laik long harim tok bilong yumi. Na yumi mas wok strong long painim olgeta man i stap long olgeta wan wan haus. Sapos yumi mekim olsem, yumi bihainim ol tok yumi kisim save long en, na bai yumi inap autim gut tok na kamap wokman tru.

6 Yu save mekim wok long buk Reasoning long taim bilong autim tok? Ol kirap bilong tok na ol tok bilong bekim tok long ol man i ken helpim yumi long autim gut tok. Olsem: Sapos man i tok “Mi gat lotu,” yu ken bekim tok long em, “Mi amamas long bungim kain man olsem yu, em yu tingim God. Planti man long nau ol i no tingim God. Yu ting olsem wanem long tok promis bilong Baibel i tok, God bai pinisim olgeta pasin nogut, na ol man i laikim tumas stretpela pasin ol tasol bai stap long graun? Yu laik bai kain samting olsem i kamap?” Na yumi ken redim na traim pasin bilong kamapim Stori Bilong Dispela Mun na pasin bilong tilim samting bilong dispela mun. Dispela tu bai helpim yumi long mekim gutpela wok taim yumi autim tok.

7 Sapos yu laik save long sampela samting moa yu ken mekim bambai yu inap autim gut tok, gutpela sapos yu go toktok wantaim wasman bilong wok autim tok o brata i lukautim Buk-Stadi bilong yu na tokim em long helpim yu. Yumi olgeta inap lain na save gut tru long pasin bilong autim tok na bai yumi inap “autim stret tok tru bilong God.” Klostu nau na bai Jehova i pinisim ol pasin nogut bilong graun. Olsem na yumi mas givim bel long helpim planti manmeri moa long save long rot bilong kisim laip, na long dispela rot bai yumi inap litimapim nem bilong God bilong yumi Jehova.​—⁠Jo 15⁠:⁠8.

[Ol Askim]

1. Aposel Pol i laik kirapim yumi long mekim wanem?

2. Yumi mas mekim wanem na bai yumi save gut long autim tok?

3. Bilong wanem yumi mas save gut long Baibel?

4. Olsem wanem yumi ken “holim strong long tingting na bihainim gut” ol tok bilong miting?

5. Olsem wanem yumi ken bihainim ol tok yumi lainim long rot bilong oganaisesen bilong Jehova?

6. Olsem wanem buk Reasoning i ken helpim wok autim tok bilong yumi?

7. Husat inap helpim yumi long mekim wok autim tok bilong yumi i kamap gutpela moa?

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim