Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 10/92 p. 1-2
  • No Ken Lusim Wok Bilong Skulim Ol Manmeri

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • No Ken Lusim Wok Bilong Skulim Ol Manmeri
  • 1992 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • AUTIM TOK LONG OLGETA MAN
  • MEKIM SAMPELA WOK MOA LONG WOK BILONG AUTIM TOK
  • Kisim Yet Ol Gutpela Samting Long Wastaua na Kirap!
    2002 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • ‘Wok Strong Long Mekim Ol Gutpela Wok’ Long Epril!
    1996 Wok Kingdom Bilong Yumi
1992 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 10/92 p. 1-2

No Ken Lusim Wok Bilong Skulim Ol Manmeri

1 Baibel i stori gut long wanem kain teritori ol aposel na ol disaipel Kristen bilong pastaim ol i bin autim tok long en. Bihain liklik long i dai bilong Jisas, ol bikman i givim strongpela tok long ol olsem ol i “no ken mekim wanpela tok moa long nem bilong Jisas, na [ol] i no ken skulim ol manmeri long dispela nem.” (Ap 4⁠:18) Wanpela as na ol bikman i mekim olsem em planti tausen tausen manmeri i kamap bilipman olsem Aposel 4⁠:4 i tok: “Planti manmeri i harim tok pinis na ol i bilip long Jisas. Na namba bilong ol manmeri i bilip long en i go inap olsem 5,000.”

2 Yumi tu yumi no save lusim wok bilong skulim ol manmeri, olsem na planti handet handet tausen, inap olsem sampela milion, ol i wok long kamap bilipman nau long taim bilong yumi. Long mun Oktoba yumi gat gutpela wok bilong tilim sabskripsen bilong Wastaua na Kirap! Tru tumas, ol dispela magasin i bin mekim bikpela wok bilong helpim ol man long save ol i sot long ol samting bilong spirit. Olsem na planti man i lain long bihainim laik bilong Jehova na ol i kisim amamas.​—⁠Lukim Matyu 5⁠:⁠3.

AUTIM TOK LONG OLGETA MAN

3 Maski yumi autim tok long teritori planti taim, ating yumi inap toktok wantaim sampela man ol i no bin harim tok bilong Kingdom planti taim. Yumi ken mekim wanem bilong autim tok long ol? Sapos i gat sampela haus i gat banis samting na yumi no inap go insait long en bilong autim tok, gutpela sapos yumi mekim wok long telefon bilong autim tok long ol. Sapos papa bilong haus i no stap, gutpela sapos yumi painim rot long autim tok long apinun olsem 5 klok o 6 klok samting, o long Sarere Sande. Taim yumi autim tok, sapos yumi raitim gut ol samting long notbuk, ating dispela bai helpim yumi long toktok wantaim ol narapela narapela bilong famili olsem wanpela bubu mama, o wanpela kandere o kasen i save go long skul, o wanpela tambu meri em i wok mani namel long wik. Sapos yumi wok strong moa long painim olgeta wan wan bilong famili bilong autim tok long ol, ating bai yumi inap kisim gutpela blesing.

4 I gat kain kain gutpela rot bilong kisim sabskripsen long mun Oktoba. Ol Baibel-stadi bilong yumi na ol man i amamas long harim tok, yumi ken tokim ol long kisim sabskripsen. Sapos wanpela Baibel-stadi bilong yumi i kisim pinis sabskripsen bilong Wastaua o Kirap!, orait tokim em, i gutpela sapos em i kisim sabskripsen bilong tupela wantaim. Yumi ken kirapim olgeta wan wan long famili long kisim sabskripsen bilong Wastaua bilong ol yet na bai ol inap redim ol tok bilong stadi Wastaua. Narapela samting em olsem: Sapos olgeta taim yumi kisim ol nupela magasin i go long man i amamas long kaunim, orait, bihain yumi ken tokim em long kisim sabskripsen. Na tu, ol man i amamas tru long harim tok, yumi mas tokim ol yumi laik stadi wantaim ol long Baibel.

MEKIM SAMPELA WOK MOA LONG WOK BILONG AUTIM TOK

5 I gat hap taim yet i stap bilong raitim pepa bilong mekim wok painia haptaim long mun Oktoba. Olsem wanem? Yupela olgeta long famili i wok long stretim rot bilong mekim wok painia long ol holide bilong mun Disemba? Nau em taim bilong kirap long tingim rot bilong mekim gut dispela wok. Sapos famili olgeta i no inap mekim wok painia haptaim, orait gutpela sapos olgeta long famili i wok gut wantaim bambai wanpela o sampela long famili inap mekim olsem. Sapos nogat, orait gutpela sapos yupela olgeta i lusim bikpela hap taim moa long wok bilong tilim Wastaua na Kirap!

6 Wastaua na Kirap! i bin helpim yumi long ol samting bilong spirit na long kisim planti blesing, na yumi pilim tru ol gutpela wok em tupela magasin i mekim, olsem na yumi save, sapos ol man i gat gutpela bel i kaunim ol dispela magasin long rot bilong sabskripsen, orait ol dispela magasin bai helpim ol tu. Olsem na long mun Oktoba yumi mas wok yet long skulim ol manmeri long rot bilong Wastaua na Kirap! em Jehova i givim long yumi. Sapos yumi mekim olsem, bai Jehova i mekim gut long yumi, na bai yumi yet inap mekim gut long ol narapela.​—⁠Ga 6⁠:⁠9.

[Ol Askim]

1. Bilong wanem ol bikman i givim strongpela tok long ol disaipel olsem ol i no ken skulim ol manmeri long nem bilong Jisas?

2. Long mun Oktoba yumi ken mekim wanem samting moa bilong skulim ol manmeri? Wanem gutpela samting inap kamap?

3. Taim yumi go long ol haus na autim tok yumi ken wok strong moa long autim tok long husat?

4. Kolim sampela samting yumi ken mekim bilong kisim sabskripsen.

5, 6. Kolim tupela samting yumi ken mekim na bai Jehova i mekim gut long yumi na bai yumi yet inap mekim gut long ol narapela long mun Oktoba.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim