Wastaua na Kirap!—Tupela Nius Bilong Dispela Taim Nau i Sot Pinis!
1 Ol bikpela bikpela samting i kamap nau long graun i truim ol tok profet bilong Baibel! Taim yumi tingim ol samting i kamap long graun na insait long oganaisesen bilong Jehova tu, yumi save gut olsem taim i sot pinis na yumi mas “autim gutnius” bilong Kingdom. (Mk 13:10) Dispela save bai helpim yumi long givim bel long autim tok long mun Epril.
2 Long dispela mun bai yumi mekim wanpela bikpela wok na dispela bai kamapim klia olsem ol tok yumi autim em i bikpela samting. Na yumi amamas long wetim Kingdom Nius yumi bai kisim bilong tilim long mun Epril na Me. Bilong kirapim bel bilong yumi long mekim dispela wok, na bilong kirapim tingting bilong ol man long teritori na bai ol i laik harim tok, ol Wastaua na Kirap! bai kamapim sampela stori i kamapim klia olsem, ol bikpela samting i kamap long graun ol i truim ol tok profet bilong Baibel. Yumi ken mekim wanem bilong redim wanpela tok bilong kirapim man long laikim ol Wastaua na Kirap!?
3 Ating yu inap redim wanpela gutpela tok long ol dispela rot: (1) Tingim wanpela stori long wanpela magasin tasol, yu ting ol man long hap bilong yu bai laikim. (2) Tingim wanpela tok o wanpela skripsa paragraf i kolim tok bilong en na yu ting em bai kirapim man bilong haus long putim gut yau. (3) Redim wanpela liklik tok yu ken mekim: taim yu tok gude mekim olsem yu amamas; kamapim wanpela askim o wanpela tok bilong Baibel; givim bel taim yu tokim man yu laik bai em i kisim ol dispela nius. Dispela i no gat hatwok long en, a? Gutpela sapos yu bung wantaim poroman bilong yu long autim tok na redim wanpela tok yupela laik mekim.
4 “Wastaua” bilong Epril 1, i kamapim askim: “Toktok Long Lotu—I Tambu?” Taim yu tilim magasin, yu ken tok:
◼ “Planti taim ol man i tok ol i no save toktok long lotu, long wanem, dispela inap kamapim tok pait. Wanem tingting bilong yu?” Orait nau kamapim wanpela tok long dispela stori.
5 Sapos yu mekim wok long “Yu Inap Painim Tok Bilong Lotu Em i Tru?” long “Wastaua” bilong Epril 15, ating ol man bai putim gut yau long dispela kirap bilong tok:
◼ “Long nau i gat planti tumas lotu i stap, olsem na sampela man i laik save, ol inap painim tok bilong lotu i tru o nogat. Dispela stori hia i tokaut long wanpela rot yumi ken mekim wok long en bilong painim bekim bilong dispela askim. . . . ”
6 Paslain long yu go autim tok, gutpela sapos yu traim ol tok yu laik mekim wantaim narapela pablisa na bai yu ken amamas long autim. Ating narapela i ken kamapim sampela tok bilong helpim narapela long mekim tok i kamap gutpela moa na bai ol i ken pilim olsem ol inap tru long mekim.
7 Pinis bilong ol pasin nogut bilong nau i klostu pinis, olsem na yumi mas wok strong moa long helpim ol man i gat gutpela bel long lusim Bikpela Babilon. (KTH 18:4) Wastaua na Kirap! i mekim bikpela wok insait long dispela wok em i no inap kamap gen. Yumi tenkyu long Jehova i bin givim dispela tupela gutpela magasin long yumi bilong yumi ken mekim wok long ol!