Redim Ol Tok Bilong Yu Yet Bilong Tilim Magasin
1 Yumi amamas tru long ol gutpela tok Wastaua na Kirap! i save kamapim long taim stret. Ol i stori long ol bikpela samting i save kamap long dispela graun na long “olgeta tingting hait bilong God.” (1 Ko 2:10) Yumi olgeta inap tingim planti nupela samting bilong strongim yumi em yumi bin lainim long dispela tupela nius Jehova i save mekim wok long en bilong kamapim isi isi ol tok i tru. (Snd 4:18) Yumi mas i gat laik tru long tilim ol dispela nius long olgeta man.
2 Skelim Gut Teritori: Wanem kain ol man i save stap long hap bilong yu? Sapos ol i man bilong hariap long mekim ol samting, ating yu mas redim tok i sotpela na i stret. Sapos ol i man bilong isi isi long mekim ol samting, yu ken mekim sampela tok moa. Sapos planti man i save wok mani, ating yu inap painim ol taim yu go long haus bilong ol long apinun long 5 o 6 klok samting. Na yu inap bungim ol taim yu mekim wok magasin long rot o long ol stua. Wok bilong sampela pablisa i kamap gutpela taim ol i autim tok long kain kain taim na ples long ol hap bilong putim ka na long ol pak samting.
3 Save Gut Long Ol Tok Bilong Ol Magasin: Kaunim olgeta wan wan magasin taim yu kisim pinis. Makim ol stori yu ting em inap kirapim tingting bilong ol man long teritori bilong yu. Ol i save tingting planti long wanem kain ol samting? Painim wanpela tok insait long wanpela stori em yu laik toktok long en. Tingim wanpela askim yu ken kamapim bilong kirapim tingting bilong man long laikim magasin. Makim wanpela gutpela skripsa yu laik kaunim long man bilong haus sapos rot i op long yu mekim olsem. Tilim sabskripsen. Tingim wanem tok yu ken mekim bambai yu ken i go bek lukim em.
4 Redim Kirap Bilong Tok: Tingim gut ol tok yu laik mekim bilong kamapim olsem yu husat na bilong kirapim toktok. Ol gutpela samting i bin kamap taim sampela i mekim tok olsem: “Mi bin kaunim wanpela gutpela stori long dispela magasin, na mi laik bai ol narapela tu i ken kaunim.” Planti i save kirapim tok long rot bilong wanpela askim em i stret long tok ol i tingting long kamapim. Olsem:
5 Sapos yu kamapim ol tok bilong magasin i stori long pasin raskol i go bikpela, yu ken mekim askim olsem:
◼ “Wanem samting bai mekim na yumi inap slip gut long nait na yumi no pret long ol man i stilim ol samting bilong yumi o mekim nogut long yumi?” Kamapim tok olsem yu gat sampela tok i stori long rot bilong stretim ol dispela hevi. Dispela samting inap stretim tu olgeta narapela kain hevi i bagarapim sindaun bilong yumi. Kamapim wanpela tok bilong magasin i stori long dispela samting. Taim yu go bek, yu ken stiaim tingting bilong man bilong haus i go long sapta 1 bilong buk Save.
6 Taim yu laik tilim magasin i stori long famili, yu ken tok olsem:
◼ “Long nau planti papamama i hatwok long mekim bikpela long ol pikinini. Planti buk i stori long dispela samting, tasol ol tok bilong ol dispela saveman tu i no wankain. Olsem wanem? I gat wanpela man em inap givim ol gutpela tok bilong helpim yumi?” Kamapim wanpela tok bilong magasin i stori long olsem wanem gutpela tok bilong Baibel i bin helpim man. Taim yu mekim gobek, stori long ol tok Baibel i mekim long pasin bilong mekim bikpela long pikinini olsem i stap long buk Save, pes 145-148.
7 Taim yu laik tilim magasin i stori long ol hevi i painim yumi, yu ken tok olsem:
◼ “Planti manmeri long nau i karim hevi, long wanem, yumi stap long taim nogut. Yu ting God i laik bai yumi i stap olsem?” Kamapim wanpela stori i toktok long rot bilong karim ol hevi bilong nau, o i stori long as na yumi ken tingim ol samting bai kamap bihain taim i no gat ol hevi moa. Taim yu go bek lukim em gen, stori wantaim em long piksa na ol tok long pes 4-5 bilong buk Save, na nau kirapim stret Baibel-stadi.
8 Senisim Ol Tok i Stret Long Man Bilong Haus: Bai yu bungim ol man i gat kain kain laik na sindaun. Redim wanpela tok em yu inap senisim taim yu toktok wantaim ol wan wan man bilong haus. Tingim gut olsem wanem yu inap senisim tok taim yu toktok wantaim wanpela man, meri, lapun, o wanpela yangpela. I no gat strongpela lo long yu mas mekim wanem kain tok. Mekim wanem tok yu pilim em i gutpela long yu na em inap kamapim gutpela samting. Tasol yu mas mekim long pasin bilong kirapim man, na givim bel long mekim tok, na putim gut yau long tok ol i mekim. Ol man i gat gutpela bel bai pilim tru gutpela pasin bilong yu na amamas long harim tok.—Ap 13:48.
9 Helpim Narapela Narapela: Taim narapela i givim tingting long narapela, yumi lain long ol nupela rot bilong toktok wantaim ol man. Taim yumi traim ol tok yumi laik mekim wantaim ol narapela, dispela i givim save na strong long yumi. (Snd 27:17) Sapos yu mekim traim ol tok yu bai mekim, taim yu go long haus bai yu stap isi na redi gut long mekim tok. Em i bikpela samting long ol papamama i lainim gut ol pikinini long redim tok, na harim ol i mekim traim long ol tok ol bai mekim, na kamapim sampela tok bilong helpim ol na ol i ken mekim gutpela moa. Taim ol nupela pablisa i wok wantaim ol pablisa i save gut long mekim wok, dispela bai helpim ol.
10 Yu no ken ting i hatwok long redim ol tok yu yet i laik kamapim bilong tilim ol magasin. Yu ken tingim tasol wanpela samting yu laik toktok long en, na kamapim long pasin em bai pulim tingting bilong man. Sapos yu yet i tingting gut pastaim, yu inap tingim gutpela rot bilong toktok wantaim ol man na ol inap amamas long harim tok bilong yu.
11 Wok bilong tilim ol magasin em i wanpela bilong ol nambawan rot yumi bihainim long autim tok bilong Kingdom long olgeta hap. Sapos yu tilim nius Wastaua na Kirap! long ol man i gat gutpela bel, ol nius yet i ken autim tok long ol man. Long olgeta taim yu mas tingim ol gutpela tok i stap insait long ol nius na olsem wanem ol dispela tok inap helpim man long kisim laip. Dispela kain pasin bilong ‘mekim gutpela pasin na givim samting long narapela’ em Jehova i save laikim tru!—Hi 13:16.