Givim Yu Yet Long Mekim Olgeta Gutpela Wok
1 Wanpela buk i stori long ol Witnes Bilong Jehova na i tok: “Bai yumi hatwok long painim wanpela lain i save wok strong long wok bilong lotu olsem ol Witnes i save mekim.” Bilong wanem ol Witnes i save wok strong olsem, na ol i amamas long mekim?
2 Ol i pilim tru olsem taim i sot pinis. Jisas i save, em i gat sotpela taim tasol bilong pinisim wok bilong em long graun. (Jo 9:4) Long nau lain bilong Jehova i save, ol i gat sotpela taim tasol bilong mekim wok bilong ol. Olsem na ol i amamas long givim ol yet long mekim wok bilong God. (Sng 110:1-3) I mas i gat planti wokman moa bilong kisim ol kaikai bilong gaden, olsem na ol i no ken wok isi. (Mt 9:37, 38) Dispela i mekim na ol i strong long bihainim pasin bilong Jisas, em i bin givim bel na wok strong na em i stap nambawan piksa bilong yumi.—Jo 5:17.
3 I gat narapela as na ol Witnes i givim bel tru long mekim wok bilong Jehova: Oganaisesen bilong ol i stap long olgeta hap em i narapela kain long olgeta narapela lain. Ol lotu bilong dispela graun i orait long lain bilong ol i lusim liklik hap taim na strong tasol long wok bilong lotu. Bilip bilong ol i no save bosim i stap bilong ol o ol samting ol i mekim long ol narapela man, o ol wok o amamas bilong ol, nogat. Bilip tru i gat strong bilong kirapim man long mekim ol samting, tasol ol i no holim dispela kain bilip, olsem na ol wasman bilong ol i mas ‘tokim ol tasol long ol samting ol i laik harim,’ na tokim ol olsem liklik wok ol i mekim em inap. (Ais 30:10) Ol pris pasto bilong ol i bihainim laik bilong ol na givim ol tok long ol em yau bilong ol i ‘skrap long harim,’ na bel bilong ol i no kirap long mekim ol wok bilong spirit; ol i les.—2 Ti 4:3.
4 Tasol lain bilong Jehova i narapela kain tru! Yumi save taitim bun tru na mekim wok, na yumi wok strong. Long olgeta samting yumi mekim, yumi save bihainim bilip bilong yumi. Tok i tru i save givim bikpela amamas long yumi, tasol i gat bikpela wok bilong en na yumi mas “sanap strong” bambai yumi ken inapim ol dispela wok. (1 Te 2:2) Planti man, taim ol i mekim olgeta wok bilong ol long olgeta de, ol i pilim olsem ol i no gat taim bilong mekim ol narapela samting. Tasol yumi no save larim ol dispela samting i pasim yumi long putim ol wok bilong Kingdom i stap olsem namba wan wok bilong yumi.—Mt 6:33.
5 Ol wok bilong Jehova yumi mekim em i save helpim tru ol man, na taim bilong mekim i sot pinis, na dispela i kirapim yumi long lusim sampela hap wok o laik bilong yumi na putim dispela hap taim bilong mekim ol wok bilong spirit, nogut dispela ‘taim i lus nating.’ (Ef 5:16) Yumi save, taim yumi mekim ol wok bilong Jehova, em i amamas, na dispela i save kirapim yumi long wok strong yet long mekim dispela wok. Long nau yumi save kisim planti blesing, na yumi tingting long laip bai yumi kisim bihain, olsem na yumi laik taitim bun na wok strong yet long mekim wok bilong Kingdom.—1 Ti 4:10.
6 Lusim Sampela Laik Bilong Yumi: Long nau planti man i save putim ol samting bilong skin i stap nambawan na ol narapela samting i nambatu tasol. Ol i ting i stret ol i ken tingting tasol long ol bai kaikai na dring wanem samting, na ol bai pasim wanem kain klos. (Mt 6:31; Lu 12:19) Planti man bilong lotu ol i ting, i no stret sapos lotu bilong ol i tok long ol i mas mekim sampela wok bilong lotu. Ol i ting em i nogut tru sapos ol i mas lusim sampela wok o amamas bilong skin. Ol i tingim ol yet tasol, olsem na ol i ting i no stret ol i mas lusim sampela laik bilong ol yet, na dispela i no inap helpim ol.
7 Tasol yumi gat narapela kain tingting. Baibel i skulim yumi na yumi kisim tingting bilong God—yumi no bihainim moa tingting bilong ol man. (Ais 55:8, 9) Ol samting yumi laik mekim na yumi putim olsem mak bilong winim, ol i antap tru long ol samting bilong skin ol man i wok long painim. Wok bilong kamapim klia olsem i stret Jehova i stap King, na wok bilong mekim nem bilong em i stap holi, em i nambawan bikpela wok long heven na graun. Ol dispela tok bilong stretim ol i bikpela samting tru, na sapos yumi skelim wantaim olgeta lain bilong graun, “ol i samting nating long ai bilong Bikpela.” (Ais 40:17) Sapos i stap bilong yumi i makim olsem yumi givim baksait long laik bilong God, dispela i olsem pasin longlong.—1 Ko 3:19.
8 Tru yumi mas i gat ol samting bilong skin na ol i helpim yumi long mekim wok bilong Kingdom, tasol yumi save ol dispela samting i no nambawan samting. (Fl 1:10) Yumi holimpas tok bilong 1 Timoti 6:8 na yumi no lusim bikpela taim long painim ol samting bilong skin—yumi ‘lukluk strong long ol samting yumi no inap lukim long ai, em ol bai i stap oltaim oltaim.’—2 Ko 4:18.
9 Sapos oltaim tingting bilong yumi i wankain olsem tingting bilong God, bai yumi no tingting planti long ol samting bilong skin. (Mk 10:29, 30) Em yet i bin kamapim yumi na yumi stap. Sapos em i no bin marimari long yumi na laikim yumi tumas, yumi no inap i stap long nau, na bihain tu bai yumi no inap i stap. Yumi pilim olsem yumi mas givim yumi yet long mekim wok bilong Jehova, long wanem, olgeta wok bilong em yumi mekim, ‘em i wok tasol bilong yumi’ na yumi mas mekim. (Lu 17:10) Sapos Jehova i laik bai yumi bekim sampela samting long em, yumi amamas long givim dispela samting, long wanem, yumi save bai yumi ‘kisim planti kaikai’ tru.—2 Ko 9:6, 7.
10 I Mas i Gat Sampela Moa i Amamas Long Mekim Wok: Taim lain Kristen i kamap nupela, wanpela taim i kirap, em taim bilong ol long mekim bikpela wok tru. Ol i mas autim tok long olgeta man paslain long taim ol narapela lain bai daunim Jerusalem long yia 70. Insait long dispela taim, ol disaipel bilong Jisas i wok strong tru long “autim tok bilong God long olgeta de.” (Ap 18:5) Planti nupela man i wok long kam insait long lain bilong ol, olsem na ol i mas skulim sampela long autim tok na mekim wok wasman na bai ol inap helpim ol nupela man. I mas i gat sampela man i gat save long toktok wantaim ol bikman bilong gavman, na lukautim wok bilong bungim na tilim ol samting bilong skin long ol manmeri i sot. (Ap 6:1-6; Ef 4:11) Wan wan i go pas na mekim ol wok i gat namba, tasol planti ol i mekim ol wok i no gat nem. Tasol olgeta wantaim i “taitim bun tru” na wok wantaim bilong pinisim dispela wok.—Lu 13:24.
11 Tru, bihain long dispela taim na i go inap long planti handet yia, ol Kristen i no gat wok long autim tok long olgeta hap. Tasol taim Jisas i kamap King long 1914, wok bilong Kingdom i kirap gen na i gat bikpela wok tru bilong mekim. Pastaim i no planti man i save, bihain wok bilong Kingdom bai i go bikpela tru na i mas i gat planti milion wokman bilong mekim dispela wok long olgeta hap.
12 Long nau oganaisesen i mekim kain kain bikpela wok tru na i olsem ol i sot long ol wokman. Wok bilong Kingdom i go bikpela tru. Yumi save taim i sot pinis, olsem na yumi taitim bun tru na yumi mekim wok long olgeta samting yumi holim bambai yumi ken inapim dispela wok. Pinis i klostu tru, olsem na yumi save wok bilong yumi bai go bikpela moa yet long bihain. Oganaisesen i singautim olgeta wokboi bilong Jehova i dediket pinis long givim ol yet long mekim dispela bikpela wok bilong bungim ol man, i no gat bikpela taim moa long mekim.
13 I Gat Wanem Wok Bilong Mekim? I gat planti wok tru i stap na yumi “mas wok strong long mekim wok bilong Bikpela.” (1 Ko 15:58) Long planti hap, ol kaikai bilong gaden i redi pinis, tasol ol wokman i sot. Olsem na ol i laik bai yumi autim tok long olgeta haus insait long teritori bilong yumi, na ol i laik tu bai yumi ken i go mekim wok long hap i no gat planti man bilong autim tok.
14 I gutpela tru long lukim planti Witnes long olgeta hap ol i amamas long givim ol yet long mekim ol narapela wok tu. Ol i save volantia long mekim wok olsem sanapim ol haus bilong mekim lotu long en, na mekim wok long ol kibung, na long taim wanpela bikpela hevi o bagarap i kamap ol i helpim wok bilong bungim ol samting na salim i go long ol brata, na ol i klinim Haus Kingdom bilong ol long olgeta wik. Bihain long olgeta miting, Haus Kingdom i mas klin na ol samting i stap stret. Sapos yumi mekim gut ol wok i olsem wok nating tasol, dispela i kamapim klia olsem yumi kisim gut tok bilong Jisas long Luk 16:10.
■ Wok Bilong Kongrigesen: Tru, olgeta wan wan kongrigesen i hap bilong oganaisesen bilong yumi, na “wokboi i gat gutpela tingting” i bosim wok bilong kongrigesen, tasol em i gat ol wan wan pablisa bilong Kingdom insait long en. (Mt 24:45) Bilong kongrigesen i ken mekim gutpela wok, em i samting bilong olgeta wan wan Witnes insait long en—olsem hamas wok ol i mekim o ol inap mekim. Bikpela wok bilong kongrigesen, em bilong autim gutnius long teritori bilong en, na kamapim ol nupela disaipel, na strongim ol. Yumi olgeta wan wan i ken insait long dispela wok. Na yumi ken putim ol mak yumi laik winim long mekim stadi bilong yumi yet, na bekim gut tok long miting, na helpim ol narapela insait long kongrigesen ol i sot long ol samting.
■ Wok Wasman: Wok bilong lukautim kongrigesen, Jehova i bin putim long han bilong ol elda. (Ap 20:28) Em ol man ol i bin wok strong long winim ol mak bilong holim dispela wok. (1 Ti 3:1) Klostu olgeta brata insait long kongrigesen ol i gat sampela gutpela save o pasin bilong inapim ol long winim mak bilong kisim sampela bikpela wok long bihain. Planti brata ol i wok long kamap strong long spirit, na ol i mas wok yet long kamap strong na ol elda bilong kongrigesen i ken stiaim ol na helpim ol long pasin sori. Tasol ol dispela man i mas wok strong long stadi long Baibel na ol buk samting bilong yumi. Bilong kamapim klia olsem ol i laik kisim bikpela wok, ol i mas daun long ol elda em spirit holi i bin makim ol long mekim dispela wok, na bihainim pasin bilong ol long bilip, na wok long kisim ol pasin em wasman i mas bihainim.—Hi 13:7, 17.
■ Wok Painia: Nambawan wok bilong kongrigesen, em bilong autim gutnius. (Mt 24:14) Em i gutpela blesing tru taim ol brata sista bilong wok strong ol i kamap painia na bai ol i ken wok strong moa! Tasol bilong kamap painia, ol i mas stretim sampela wok samting bilong ol. Na sapos ol i laik i stap yet long dispela wok, ol i mas stretim sampela samting moa bilong ol. Tasol sapos ol i stap strong long dispela wok na ol i no lusim hariap taim wanpela liklik hevi i kamap, bai ol i kisim bikpela blesing long Jehova. Ol elda i gat pasin sori na ol narapela strongpela brata sista ol inap helpim ol painia long i stap gut long wok bilong ol—ol i ken givim gutpela tok long ol bilong strongim bel bilong ol, na mekim gut long ol. Taim ol yangpela i pinisim skul bilong ol na kwiktaim ol i go insait long wok painia, ol i kamapim klia gutpela tingting bilong ol! Na i wankain tu long ol brata sista i bikpela pinis na ol i go insait long wok painia oltaim, taim ol inap long lusim sampela wok bilong skin. Ol Kristen i dediket pinis ol i save belgut tru taim ol i wok gut wantaim Jehova long hariapim wok bilong bungim ol man!—Ais 60:22.
■ Sanapim na Stretim Ol Haus Bilong Mekim Miting Long En: Ol i bin wokim planti handet Haus Kingdom na planti Haus Kibung. Klostu olgeta dispela wok em ol brata sista i bin mekim. Ol i amamas long givim taim na save bilong ol long mekim ol dispela wok. (1 Sto 28:21) Na planti tausen ol i save mekim wok bilong stretim ol dispela haus na bai ol i stap gutpela. (2 Sto 34:8) Dispela em i wanpela hap wok bilong Jehova, olsem na ol brata sista i amamas long givim ol yet long mekim dispela wok, ol i no singaut long pe; i wankain olsem long taim ol i go long ol haus na autim gutnius, o ol i mekim pablik-tok insait long kongrigesen, o ol i mekim sampela wok long ol kibung—ol i no save singaut long pe. Ol i givim nating taim bilong ol long wokim ol dispela haus bilong mekim lotu na litimapim nem bilong Jehova. Na ol i wok strong long wokim ol pepa bilong kisim tok orait long gavman, na lukautim akaun bilong dispela wok, na stretim tok wantaim ol kampani long baim ol samting bilong wokim haus, na skelim hamas samting ol i mas baim. Ol dispela gutpela wokboi bilong Jehova ol i no save skruim hap mani moa i go antap long pe bilong ol dispela samting o mekim sampela pasin moa bilong kisim winmani long dispela wok, nogat. Ol i dediketim pinis olgeta samting bilong ol na save bilong ol tu long Jehova. Bilong mekim ol dispela wok, i mas i gat ol man i save wok strong long ‘mekim wok bilong Jehova.’—Kl 3:23.
15 Orait, i gat wanem as na amamas bilong lain bilong Jehova long mekim wok, em i narapela kain? Ol i gat laik long givim samting. Na ol i no givim mani samting tasol—ol i givim ol yet. (Sng 110:3) Em dispela laik yet i mekim na yumi dediket long Jehova. Na Jehova i givim gutpela prais long yumi—yumi kisim ‘bikpela amamas’ na ‘planti kaikai,’ long wanem, ol narapela i pilim tru ol dispela wok yumi mekim, na ol i bekim na givim ol samting long yumi. (Ap 20:35; 2 Ko 9:6; Lu 6:38) Na nambawan Man bilong givim samting long yumi, em Jehova, em i laikim tru ol man i save “amamas na i givim samting.” (2 Ko 9:7) Em bai bekim moa moa yet long yumi, na bai yumi kisim ol blesing bilong i stap oltaim oltaim. (Mal 3:10; Ro 6:23) Olsem na taim rot i op na yu inap mekim sampela wok bilong Jehova, bai yu mekim wanem? Bai yu amamas long volantia na tok olsem Aisaia: “Yu salim mi”?—Ais 6:8.