Kamapim Tok Hait—I Soim Rot Bilong Stap Amamas Tru
1 Ol tok bilong aposel Jon long Kamapim Tok Hait 1:3 em gutnius long yumi, long wanem, em i tokim yumi long rot bilong painim amamas. Em i tok: “Dispela tok em i tok profet i kam long God, na man i ritim dispela tok . . . [na] harim dispela tok na . . . bihainim dispela tok bilong God mi bin raitim, [em] i ken amamas.” Buk Kamapim Tok Hait—Bikpela Samting Bilong En i Laik Kamap! i bin helpim planti man long painim bikpela amamas. I gat gutpela as na yumi ken tilim long ol narapela.
2 Ating yu inap kirapim tok long rot bilong dispela askim:
◼ “Yu ting God i laik bai yumi save long insait bilong Buk Kamapim Tok Hait, o yu ting inap oltaim ol tok bilong en i mas stap hait? [Larim man i bekim tok.] Planti i gat wankain tingting olsem bilong yu. Lukim tok bilong Baibel hia long KTH 1:3. [Kaunim.] Olsem na yumi inap kisim save long insait bilong dispela buk, na ol save i stap long en inap givim amamas long yumi. Olsem wanem em inap mekim olsem?” Stori liklik long sampela tok bilong paragraf 2 long pes 6, na bihain yu ken tok: “Dispela buk i stori long olgeta wan wan ves bilong Buk Kamapim Tok Hait. Bai yu amamas tru long kaunim. Mi laik lusim dispela buk long yu long K4.00 tasol.”
3 Planti man i tingting planti long ol hevi i wok long kamap long graun, olsem na ating yu ken mekim dispela tok:
◼ “Olgeta man mi save toktok wantaim ol, ol i tingting planti long ol samting bai kamap long bihain. Sampela bikman bilong graun i ting klostu nau bai gutaim i kamap. Yu gat wanem tingting long dispela? [Larim man i bekim tok.] Tasol maski ol man i wok strong long kamapim gutaim, pasin bilong pait na bagarapim man na hevi i wok long i go bikpela long olgeta hap. Baibel tasol i kamapim rot bilong stretim ol dispela hevi inap oltaim. [Kaunim 2 Pita 3:13. Opim buk i go long piksa long pes 302, na stori long olsem wanem Kingdom bilong God bai kamapim gutpela sindaun na bel isi long graun.] Dispela buk bai helpim yu long save olsem wanem yu inap insait long dispela nupela lain manmeri ol bai stap amamas oltaim aninit long Kingdom bilong God taim em i bosim graun.” Tilim buk long K4.00.
4 Sapos yu bungim wanpela man i gat planti wok na yu inap mekim liklik tok tasol, ating yu ken tok olsem:
◼ “Mi save yu gat liklik taim tasol, olsem na mi laik lusim dispela liklik nius [o stori i stap long wanpela magasin] nem bilong en [makim wanpela nius o stori i stret]. Mi laik kirapim yu long kaunim dispela liklik nius. Narapela taim mi kam, mi laik save long yu gat wanem tingting long ol tok bilong en.”
5 Yumi olgeta i mas givim bel tru long tilim buk Kamapim Tok Hait—Bikpela Samting Bilong En i Laik Kamap! long mun Februeri, na helpim planti man long painim amamas taim ol i kisim insait tru bilong ol gutpela tok profet long Buk Kamapim Tok Hait.—Snd 3:13.