Klos na Bilas i Mas Stret
1 Wanpela nius i tok: “Olgeta man, ol mangi tu, ol i save putim tai. Olgeta meri na ol yangpela meri tu, ol i save putim dres o sket. I no gat wanpela i werim jins o T-siot. Pes bilong olgeta i lait.” Dispela nius i stori long wanem lain? Ol lain i go long bung bilong politik? Ol lain i go lukim ol man i pilai spot? Ol lain i go lukim ol man i pilai musik? Nogat tru! Em i stori long ol brata na sista i bung long wanpela bikpela kibung distrik long yia i go pinis.
2 Long wankain kibung i bin kamap long narapela taun, wanpela niusman i stori long ol Witnes olsem: “Olgeta man i klin na i putim saket na trausis na tai. Ol meri i putim gutpela klos i stret na i gat stail.” Wanpela sekiuriti i tok: “Yupela i save sindaun gut na bihainim gutpela pasin, na daun long mipela, na yupela i klin na bilas gut. Samting mi lukim em i gutpela tru. Long dispela graun i gat planti doti long en, yupela i bin rausim ol samting i doti!” Em gutpela tok tru ol i mekim long yumi, a? Yumi amamas tru ol inap mekim dispela tok long lain brata bilong yumi. Tru tumas, pasin bilong olgeta wan wan long bilas gut, dispela i bin kirapim ol man long litimapim nem bilong yumi.
3 Long olgeta hap bilong graun yumi gat nem olsem lain i pasim klos i narapela kain. Bilong wanem i olsem? Long wanem, yumi bihainim dispela tok bilong Baibel i tokim yumi long “putim ol gutpela klos samting, inap tasol long [yumi].”—1 Ti. 2:9, 10.
4 Klos na Bilas Bilong Yu i Tokaut Long Wanem Samting? Klos na pasin yumi bihainim long werim ol klos, i olsem mak bilong yumi—ol i tokaut long ol bilip na tingting na laik bilong yumi. Ol klos yumi putim i tokaut olsem yumi wanem kain lain. Nogut yumi helpim tingting na pasin nogut em planti man bilong dispela graun i save bihainim. Yumi no ken tingim wanpela klos i gat stail em planti man i save laikim tru, nogat—yumi mas ting olsem dispela kain klos i stret long wokman bilong God i ken pasim o nogat. (Ro. 12:2) Yumi no ken pasim ol klos i makim olsem yumi man bilong hambak o pamuk, nogat; yumi laik kamapim long ples klia olsem yumi save “litimapim nem bilong God.”—1 Pi. 2:12.
5 Sampela taim, man i nupela o em i no gat save o em i no strong tumas long ol samting bilong spirit, em i bihainim klos na bilaspasin bilong ol man bilong ausait na em i no tingim pastaim samting dispela inap mekim long Jehova na long oganaisesen bilong em. Yumi olgeta i mas skelim yumi yet; nogut tingting bilong dispela graun i bin pulim yumi. Ating yumi ken askim wanpela strongpela brata o sista olsem em i gat wanem tingting long klos na bilas bilong yumi, na nau yumi ken tingim gut ol tok em i kamapim.
6 Sampela i wanbel long tok olsem yumi mas was gut long klos yumi pasim long taim yumi stap long kibung. Tasol taim program bilong de i pinis na ol i malolo, ol i no was gut long klos ol i werim. Holimpas pasin bilong pasim ol klos i stret long ol wokman Kristen. (2 Ko. 6:3, 4) Maski yumi go we we long ai bilong ol man bilong ausait, kat bilong kibung, na klos na bilas i stret, ol dispela samting i kamapim klia yumi Witnes Bilong Jehova. Olsem na ol klos yumi pasim i mas gutpela na i stret na i mas makim olsem yumi “no man bilong dispela graun.”—Jo. 15:19.
7 Taim yumi stap long “Givim Bel Long Autim Tok Bilong Kingdom” Kibung Distrik, yumi mas wok strong tru long soim olsem yumi “lain manmeri bilong God stret.” Sapos yumi mekim olsem, ol man bai kisim gutpela tingting long yumi na dispela bai “givim biknem” long Jehova.—Lo 26:19.
[Blok long pes 14]
Rot Bilong Givim Biknem Long Jehova:
■ Pasim klos i stret long wokman bilong God.
■ Abrusim ol stail i save bihainim tingting bilong dispela graun.
■ Pasim ol klos i kamapim stretpela tingting.