Ol Tok Yu Ken Mekim Bilong Tilim Ol Nius
Wastaua Septemba 15
“Planti man long olgeta hap ol i bin harim sampela stori long Jisas Krais. Sampela i ting em wanpela tasol i gat nem. Tasol sampela i save lotuim em olsem God i Gat Olgeta Strong. Yu ting Jisas Krais em i husat tru? [Larim man i bekim tok.] Dispela nius i stori long Jisas em i husat tru, na em i bilong wanem hap, na em i stap long wanem hap long nau.” Ritim Jon 17:3.
Awake! Septemba 22
“Planti man long nau i no gat gutpela haus. Yu ting wanpela taim bai i kamap we olgeta man bai i gat haus bilong ol yet? [Larim man i bekim tok.] Dispela nius Awake! i stori long hevi bilong ol man i no gat haus. Na em i stori tu long as na yumi ken bilip tru olsem dispela tok promis bilong God bai kamap tru.” Ritim Aisaia 65:21, 22.
Wastaua Oktoba 1
Ritim askim i stap long fran pes bilong Wastaua. Orait nau yu ken tok: “Yu save long dispela ol mak nius i toktok long en? [Larim man i bekim tok. Ritim Matyu 24:3.] Dispela nius Wastaua i stori long 5-pela bikpela samting bilong dispela mak na em i stori long as na yumi mas luksave long ol dispela mak.” Soim blok i stap long pes 6.
Kirap! Oktoba-Disemba
“Long nau planti man i no gat wok, na dispela em i wanpela bikpela hevi tru. Dispela nius i stori long 5-pela samting yu ken mekim bilong kisim wanpela wok. [Stori long ol liklik het tok i stap aninit long dispela tok, “Faipela Rot Bilong Painim Wok.”] Dispela nius i kamapim tu ol samting yu ken mekim bilong holim yet wok bilong yu.” Ritim Sindaun 22:29 i stap long pes 10.