Ol Tok Bilong Tilim Ol Nius
Wastaua Epr. 1
“Ol man i save bagarapim win na wara samting, olsem na sampela taim yu tingting olsem dispela graun bai abrusim bagarap o nogat? [Larim man i bekim tok.] Lukim dispela gutpela tok promis. [Ritim Song 104:5.] Dispela stori i kamapim tok Baibel i mekim long wanem samting bai painim dispela graun.” Soim stori i kirap long pes 10.
Awake! Epr.
“Yumi gat planti wok bilong mekim, olsem na planti man i ting i hatwok long painim taim bilong lotuim God. Yu ting dispela em i hatwok? [Larim man i bekim tok. Ritim Efesus 5:15-17.] Dispela stori i kamapim tok Baibel i mekim long God i ting yumi mas givim hamas taim na strong bilong yumi bilong mekim wok bilong em.” Soim stori i kirap long pes 20.
Wastaua Me 1
“Planti man i save tok ol i bilip tasol long ol samting ol inap lukim. Yu wanbel wantaim dispela tok? [Larim man i bekim tok. Ritim Rom 1:20.] Dispela nius i kamapim klia tripela pasin bilong God em yumi inap lukim long ol samting em i bin wokim, na taim yumi save long ol dispela tripela pasin dispela i mekim sampela samting long yumi.”
Awake! Me
“Planti man long nau i pret long taim bihain. Yu ting ol samting bai kamap gutpela, o yu ting ol samting bai i go nogut moa? [Larim man i bekim tok. Ritim KTH 21:3, 4.] Dispela nius i kamapim as na yumi ken bilip olsem klostu nau God bai stretim ol bikpela hevi ol manmeri i no inap stretim.”