Rot Bilong Autim Tok
Bilong Kirapim Baibel Stadi Long Namba 1 Sarere Bilong Julai
“Klostu olgeta man long komiuniti ol i laik stap longpela taim na i stap amamas. Olsem na mipela i laik kisim tingting bilong yu long dispela askim: ‘Yu ting wanpela taim bai wok bilong saiens na ol dokta inap helpim yumi long i stap oltaim oltaim?’ [Larim man i bekim tok.] Lukim dispela tok.” Soim em long laspela pes long Wastaua bilong Julai 1, na skelim wantaim em ol tok i stap aninit long namba 1 askim na ritim wanpela skripsa. Tilim ol magasin, na stretim rot long go bek na stori long narapela askim.
Harim: Yupela i mas mekim dispela soim long bung bilong autim tok long Julai 6.
Wastaua Julai 1
“Planti man mipela i toktok long ol i gat lotu bilong ol yet. Tasol sampela i tok ol i no trastim moa ol lotu. Yu gat wanem tingting long ol lotu? [Larim man i bekim tok.] Jisas i kamapim wanpela rot bilong helpim yumi taim yumi skelim ol lotu. [Ritim Luk 6:44a.] Dispela magasin i stori long ol kaikai nogut em ol lotu i save kamapim. Em i bekim tu dispela askim, ‘Yu ting i gat wanpela lotu yu inap trastim?’”
Kirap! Julai
“Mipela i raun na stori wantaim ol man long wanpela hevi i save painim yumi olgeta—em pasin i no stret. Sampela i save protes bilong daunim pasin i no stret. Yu ting ol man husat i protes, wok bilong ol i kamapim ol gutpela senis? [Larim man i bekim tok.] Lukim tok Baibel i mekim long wanem samting tru bai kamapim ol senis long graun. [Ritim Matyu 6:9, 10.] Dispela magasin i bekim dispela askim, Protes inap pinisim tru ol hevi?”
Gutpela Nius i Kam Long God!
“Mipela i visitim ol famili long hap bilong yupela na stori long wanpela gutpela tok bilong Baibel we inap strongim yumi. Planti man mipela i toktok long ol, ol i laik save wai na God bilong pasin laikim i larim pen na hevi i stap. Yu ting pen na hevi em samting God i tingting pinis long kamapim taim em i bin wokim graun?” Larim man i bekim tok. Soim em Lesen 5, ritim na stori long paragraf 1 na 2 na skripsa long rait i slip liklik. Tilim buklet na stretim rot long go bek na skelim narapela askim i stap long strongpela rait.