Ахьчаратә бааш ОНЛАИН-АБИБЛИОТЕКА
Ахьчаратә бааш
ОНЛАИН-АБИБЛИОТЕКА
аԥсуа
ҩ
  • ӷ
  • ӡ
  • қ
  • ҟ
  • ԥ
  • ҭ
  • ҳ
  • ҵ
  • ҷ
  • ҽ
  • ҿ
  • ҩ
  • џ
  • ә
  • АБИБЛИА
  • АПУБЛИКАЦИАҚӘА
  • АИԤЫЛАРАҚӘА
  • lfb аур. 87, ад. 204—ад. 205, абз. 3
  • Иисус аҵыхәтәантәи иуаххьа

Ари ацыԥҵәахазы авидео ыҟаӡам.

Ҳаҭамыз, авидео аҭаҩра аан агха ҟалеит.

  • Иисус аҵыхәтәантәи иуаххьа
  • Учимся на примерах из Библии
  • Иеиԥшу аматериал
  • Хыхьтәи ауадаҿы
    Абиблиатә жәабжьқәа зну сышәҟәы
  • Христос иԥсра агәаларшәара иазку Ахәылԥаз — Анцәа дҳаразкуа ахҭыс
    Иаҳнарҵаҵәҟьозеи Абиблиа?
  • Иисус зықьҩыла ауаа акрырҿеиҵоит
    Учимся на примерах из Библии
  • Аԥхьаҩцәа рызҵаарақәа
    Ахьчаратә бааш Иегова Иаҳра аӡбахә ауаа ирыланаҳәоит (аҵаразы аҭыжьымҭа) 2024
Учимся на примерах из Библии
lfb аур. 87, ад. 204—ад. 205, абз. 3
Иисус вводит Вечерю воспоминания. Он в окружении своих одиннадцати верных апостолов

АУРОК 87

Иисус аҵыхәтәантәи иуаххьа

Каждый год 14 ниса́на евреи отмечали Пасху. Этот праздник напоминал им о том, как Иегова освободил их из египетского рабства и привёл в Обетова́нную землю. В 33 году нашей эры Иисус и его апостолы собрались в верхней комнате одного дома в Иерусалиме, чтобы отпраздновать Пасху. В конце ужина Иисус сказал: «Один из вас предаст меня». Апостолы сильно удивились и спросили: «Кто же это?» Иисус ответил: «Тот, кому я дам этот хлеб». Тогда он протянул кусок хлеба Иуде Искарио́ту. Иуда сразу же встал и вышел из комнаты.

После этого Иисус помолился, разломил хлеб на несколько частей и дал апостолам. Он сказал: «Ешьте этот хлеб. Он означает моё тело, которое я отдам за вас». Затем он взял вино, помолился и дал им. Он сказал: «Пейте это вино. Оно означает мою кровь, которую я пролью, чтобы грехи были прощены. Я обещаю, что вы будете со мной царями на небе. Делайте это каждый год, чтобы вспоминать обо мне». Последователи Иисуса до сих пор каждый год собираются вместе в этот вечер. Сегодня эта встреча называется Вечеря воспоминания смерти Иисуса Христа.

После ужина апостолы стали спорить, кто из них самый главный. Но Иисус сказал: «Самый главный — тот, кто считает себя наименьшим и не возвышает себя».

Иисус продолжил: «Вы мои друзья. Я рассказываю вам всё, что хотел передать вам мой Отец. Скоро я пойду к Отцу на небо, а вы останетесь здесь. Люди узнают, что вы мои ученики, если вы будете любить друг друга. Вы должны любить друг друга так же, как я люблю вас».

Затем Иисус помолился и попросил Иегову защищать всех его учеников. Он также попросил, чтобы Иегова помог им сохранять единство. Он молился об освящении имени Бога. А потом Иисус и его апостолы спели хвалебные песни Иегове и вышли из дома. Приближалось время ареста Иисуса.

«Не бойся, малое стадо, потому что ваш Отец хочет дать вам Царство» (Луки 12:32)

Азҵаарақәа. Иреиҳәазеи Иисус иапостолцәа? Идирҵазеи Иисус иапостолцәа аҵыхәтәантәи иуаххьа афараан?

Матфеи 26:20—30; Лука 22:14—26; Иоанн 13:1, 2, 26, 30, 34, 35; 15:12—19; 17:3—26

    Аԥсуа публикациақәа (2000—2025)
    Аҭыҵра
    Аҭалара
    • аԥсуа
    • Егьырҭ рзышьҭра
    • Архиарақәа
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ахархәаразы аԥҟарақәа
    • Амаӡара аполитика
    • Амаӡара архиарақәа
    • JW.ORG
    • Аҭалара
    Егьырҭ рзышьҭра