Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • nwt Isaias 1:1-66:24
  • Isaias

Mayong video na available para digdi.

Sori, may error sa pag-load kan video.

  • Isaias
  • Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
Isaias

ISAIAS

1 An bisyon na nahiling ni Isaias*+ na aki ni Amoz manungod sa Juda asin Jerusalem kan panahon ni Uzias,+ Jotam,+ Ahaz,+ asin Hezekias,+ na mga hadi kan Juda:+

 2 Magdangog ka, O kalangitan, asin magtao kang atensiyon, O daga,+

Huli ta nagtaram si Jehova:

“Nagpadakula ako asin nag-ataman nin mga aki,+

Pero nagrebelde sinda laban sa sakuya.+

 3 Midbid na marhay nin sarong torong baka an nagbakal sa saiya,

Asin nin sarong asno an bahugan na itinao kan kagsadiri niya;

Pero dai ako midbid kan Israel,*+

An sadiri kong banwaan dai minagawing may pakasabot.”

 4 Hirak man kan makasalan na nasyon,+

An banwaan na napapagabatan nin kasalan,

Lahi nin mga tawong maraot, mga aking tampalasan!

Binayaan ninda si Jehova;+

Daing galang nindang trinatar an Banal na Diyos* kan Israel;

Tinalikdan ninda siya.

 5 Sain pa kamo sunod na hahampakon ta sige-sige an saindong pagrebelde?+

May kamatian an bilog na payo,

Asin may hilang an bilog na puso.+

 6 Puon sa rapan-dapan kan bitis sagkod sa payo, mayong parte na daing tama.

May mga gurot asin mga latá saka mga lugad

—Dai pa nabulong* o nabendahan o napalumoy nin lana an mga iyan.+

 7 Tiwangwang an saindong daga.

Nasulo nin kalayo an saindong mga siyudad.

An saindong daga sinisiba kan mga dayuhan sa saindo mismong atubangan.+

Siring iyan sa kagabaan pagkatapos na salakayon nin mga dayuhan.+

 8 An aking babayi nin Sion nawalat na garo sarong sirungan* sa ubasan,

Garo sarong payag sa tanuman nin pipino,

Garo sarong siyudad na nasasalikupan.+

 9 Kun si Jehova na pamayo nin mga hukbo dai nagtada sa tahaw niyato nin pirang nakaligtas,

Nagin siring na kuta kita sa Sodoma,

Asin nagin kapareho na kuta kita kan Gomorra.+

10 Danguga nindo an tataramon ni Jehova, kamong mga diktador* kan Sodoma.+

Tawan nindong atensiyon an katugunan* kan satuyang Diyos, kamong banwaan nin Gomorra.+

11 “Anong pakinabang ko sa kadakul nindong atang?”+ an sabi ni Jehova.

“Sawa na ako sa saindong mga dulot na pigtututong na mga lalaking karnero+ saka sa taba nin mga pinatabang hayop;+

Asin dai ako nauugma sa dugo+ nin mga torilyong baka,+ nin mga kordero, saka nin mga kanding.+

12 Pag kamo minaarabot tanganing umatubang sa sako,+

Siisay an nag-obligar kaini sa saindo,

Ining pagtimak-timak na ini sa sakong mga patyo?+

13 Punduha na nindo an pagparadara pa nin mga dulot na tipasi na daing halaga.

An saindong insenso makababaldi para sa sakuya.+

Mga bagong bulan,+ mga sabbath,+ an pagpaapod nin mga dakulang pagtiripon+

—Dai ko matios an paggamit nin kapangyarihan nin mahika+ kasabay kan saindong sagradong pagtiripon.

14 Ikinaungis ko* an saindong mga bagong bulan asin an saindong mga kapiyestahan.

Nagin pagabat para sa sako an mga iyan;

Pagal na ako sa kapapasan sa mga iyan.

15 Asin pag ibinubuka nindo an saindong mga palad sa pagpamibi,

Itinatago ko sa saindo an mga mata ko.+

Dawa pa namimibi kamo nin kadakul,+

Dai ako nagdadangog;+

Pano nin dugo an saindong mga kamot.+

16 Maghurugas kamo, magpakalinig kamo;+

Halia nindo sa atubangan ko an maraot nindong mga gibo;

Magpurundo kamo sa paggibo nin maraot.+

17 Makanuod kamong gumibo nin marahay, hanapon nindo an hustisya,+

Sagwion* nindo an nang-aapi,

Idepensa nindo an mga deretso kan aking mayo nang ama,*

Asin ipakipaglaban nindo an kaso kan babaying balo.”+

18 “Madya kamo ngunyan asin husayon niyato an mga bagay-bagay sa pag-ultanan ta,” an sabi ni Jehova.+

“Dawa pa an mga kasalan nindo kakulor nin iskarlata,*

Papapution iyan na garo niyebe;+

Dawa kasingpula an mga iyan nin pulang* tela,

Magigin kasingputi an mga iyan nin telang lana.*

19 Kun magpapahiling kamo nin pagigin andam asin kun magdadangog kamo,

Kakakanon nindo an marahay na mga bagay kan daga.+

20 Alagad kun magsayuma kamo asin magrebelde,

Hahalunon kamo kan espada,+

Huling an nguso ni Jehova an nagsabi kaini.”

21 An sarong maimbod na siyudad+ nagin na nanggad sarong imoral na babayi!*+

Pano siya kaidto nin hustisya;+

Katanusan an nag-iirok kaidto sa saiya,+

Pero ngunyan mga paragadan na.+

22 An saimong pirak nagin ati nin tinunaw na metal,+

Asin an saimong serbesa* may salak na tubig.

23 An saimong mga pamayo* mga matagas an payo asin kakumplot nin mga parahabon.*+

An lambang saro sa sainda namumuot sa suhol asin naglalapag sa mga regalo.+

Dai ninda itinatao an hustisya para sa mga aking mayo nang ama,*

Asin an kaso kan babaying balo dai nakakaabot sa sainda.+

24 Sa dahilan na iyan, an tunay na Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

An Makapangyarihan na Diyos kan Israel, nagtaram:

“Ah! Hahalion ko an sakong mga kaiwal,

Asin mamamalos ako sa sakong mga kalaban.+

25 Ibabaling ko laban sa saimo an sakong kamot,

Tutunawon ko an saimong ati nin metal na garo ginamitan nin lehiya,*

Asin hahalion ko an gabos mong ati.+

26 Tatawan taka giraray nin mga hukom arog kan sa kapinunan

Asin nin mga parakonseho arog kan sa primero.+

Pagkatapos kaini, aapudon kang Siyudad nin Katanusan, Maimbod na Banwa.+

27 Tutubuson an Sion paagi sa hustisya,+

Asin an nagbabalik niyang banwaan, paagi sa katanusan.

28 An mga rebelde asin mga parakasala sabay na lalaglagon,+

Asin idtong mga minabaya ki Jehova tatarapuson.+

29 Huli ta ikakasupog ninda an darakulang kahoy na minawot nindo,+

Asin mapapasupog kamo huli sa mga hardin* na pinili nindo.+

30 Huli ta magigin kamong siring sa sarong dakulang kahoy na may mga nalalayang dahon,+

Asin magigin kamong siring sa sarong hardin na mayo nin tubig.

31 An makusog na tawo magigin torsidong lino,*

Asin an saiyang ginigibo sarong silyab;

Sabay na masusulo an duwa,

Mayo nin siisay man na masigbo sa sainda.”

2 Ini an nahiling ni Isaias na aki ni Amoz manungod sa Juda asin Jerusalem:+

 2 Sa huring kabtang kan mga aldaw,*

An bukid kan harong ni Jehova

Marigon na maeestablisar na halangkaw pa sa alituktok kan mga bukid,+

Asin ilalangkaw iyan nin mas halangkaw pa sa mga bulod,

Asin mapasiring diyan nin burunyog an gabos na nasyon.+

 3 Asin dakul na banwaan an maduruman asin masarabi:

“Madya kamo, magturukad kita sa bukid ni Jehova,

Sa harong kan Diyos ni Jacob.+

Tutukduan niya kita manungod sa saiyang mga dalan,

Asin maralakaw kita sa saiyang mga agihan.”+

Huling an katugunan* maluwas hali sa Sion,

Asin an tataramon ni Jehova hali sa Jerusalem.+

 4 Mahusgar siya sa mga nasyon

Asin huhusayon* niya an mga bagay-bagay may koneksiyon sa dakul na banwaan.

Pupulpugon ninda an saindang mga espada tanganing magin mga tarom nin arado

Asin an saindang mga garod* tanganing magin mga pantakras na kagot.+

An nasyon dai na mabingat nin espada laban sa nasyon,

Ni mag-aadal pa man sinda nin pakikigiyera.+

 5 O mga gikan* ni Jacob, madya,

Maglakaw kita sa liwanag ni Jehova.+

 6 Huli ta pinabayaan mo an saimong banwaan, an mga gikan ni Jacob,+

Huling napano sinda nin mga bagay hali sa Sirangan;

Nagmamahika+ sinda arog kan mga Filisteo,

Asin kadakul sindang mga aki nin mga taga ibang nasyon.

 7 An saindang daga pano nin plata* saka bulawan,

Asin daing limite an saindang mga kayamanan.

An saindang daga pano nin mga kabayo,

Asin daing limite an bilang kan saindang mga karwahe.+

 8 An saindang daga pano nin daing serbing mga diyos.+

Minaduko sinda sa gibo kan saindang mga kamot,

Sa ginibo kan sainda mismong mga muro.

 9 Kaya minaduko an tawo, nagigin siyang hababa,

Asin talagang dai mo sinda mapapatawad.

10 Magralaog kamo sa dakulang gapo asin magtarago sa alpog

Huli sa makangingirhat na presensiya ni Jehova

Asin sa kahanga-hangang kamurawayan niya.+

11 An mapalangkaw na mga mata nin tawo ibababa,

Asin an pagkaarogante nin mga tawo maduko.*

Si Jehova sana an papamurawayon sa aldaw na iyan.

12 Huli ta ki Jehova na pamayo nin mga hukbo an aldaw na iyan.+

Maabot iyan sa gabos na mapalangkaw asin orgulyoso,

Sa gabos, prominente man o hamak na tawo,+

13 Sa gabos na sedro sa Lebanon na halangkawon saka nakakalabaw

Asin sa gabos na kahoy na ensina* sa Basan,

14 Sa gabos na halangkawon na kabukidan

Asin sa gabos na halangkaw na kabubuldan,

15 Sa lambang halangkaw na tore asin sa lambang pader na may matibay na depensa,

16 Sa gabos na barko nin Tarsis+

Asin sa gabos na kawili-wiling bangka.

17 An kapalangkawan nin tawo ibababa,

Asin an pagkaarogante nin mga tawo maduko.*

Si Jehova sana an papamurawayon sa aldaw na iyan.

18 An daing serbing mga diyos lubos na mawawara.+

19 Asin an mga tawo maralaog sa mga lungib kan mga darakulang gapo

Asin sa mga labot* sa daga,+

Huli sa makangingirhat na presensiya ni Jehova

Asin sa kahanga-hangang kamurawayan niya,+

Pag siya magtindog tanganing patakigon sa grabeng takot an daga.

20 Sa aldaw na iyan kukuanon kan mga tawo an saindang daing serbing mga diyos na gibo sa plata asin bulawan

Na ginibo ninda tanganing dukuan

Asin itatapok* ninda an mga iyan sa mga garo kino na musaranya* asin sa mga paniki,+

21 Tanganing makalaog sinda sa mga labot nin darakulang gapo

Asin sa mga gaak kan mga dakulang gapo,

Huli sa makangingirhat na presensiya ni Jehova

Asin sa kahanga-hangang kamurawayan niya,

Pag siya magtindog tanganing patakigon sa grabeng takot an daga.

22 Para sa kapakanan nindo, dai na kamo magtiwala sa saro man sanang tawo,

Na saro man sanang hinangos sa dungo niya.*

Ano man ta ikokonsiderar pa siya?

3 Hilinga! an tunay na Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Hinahali an gabos na klase nin suporta asin suplay sa Jerusalem asin Juda,

An gabos na suplay na tinapay asin tubig,+

 2 An makusog na tawo asin parapakilaban,

An hukom asin propeta,+ parahula asin kamagurangan,

 3 An namamayo nin 50,+ dignitaryo, asin parakonseho,

An ekspertong paramahika asin an matibayon na paraorasyon.+

 4 Gigibuhon ko na magin saindang mga pamayo* an mga solterito,

Asin na magin saindang tagapamahala an mga may isip na paburubago.*

 5 Aapihon kan mga tawo an lambang saro,

Kan kada saro an saiyang kapwa.+

An aki kukulgan an gurang,

Asin an ordinaryong tawo matumang sa saro na respetado.+

 6 Kakaputan kan kada saro an tugang niyang lalaki sa pamilya* kan saiyang ama asin masabi:

“May alikboy ka—ika na an magin komandante mi.

Pamahalaan mo an tambak nin rumpag na kagabaan na ini.”

 7 Pero masayuma siya sa aldaw na iyan:

“Dai ako magigin parabenda kan lugad* nindo;

Mayo ako nin kakanon o bado sa harong ko.

Dai nindo ako paggibuhon na komandante kan banwaan.”

 8 Huli ta an Jerusalem natumba,

Asin an Juda buminagsak,

Huling sa tataramon asin gibo kontra sinda ki Jehova;

Guminawi sindang palaban sa atubangan kan mamuraway niyang presensiya.*+

 9 An ekspresyon kan lalawgon* ninda nagpapatotoo laban sa sainda,

Asin ibinabalangibog ninda an saindang kasalan arog kan Sodoma;+

Dai lamang ninda iyan itinatago.

Hirak man sa sainda,* ta nagdadara sinda nin kapahamakan sa sadiri ninda!

10 Sabihon nindo sa mga matanos na mapaparahay sinda;

Tatawan sinda nin balos sa ginigibo ninda.*+

11 Hirak man kan maraot!

Kapahamakan an maabot sa saiya,

Huling kun ano an ginibo kan mga kamot niya gigibuhon man sa saiya!

12 Kun manungod sa banwaan ko, abusado an saindang mga parapatrabaho,

Asin mga babayi an namamahala sa sainda.

O sakuyang banwaan, pinapalagaw-lagaw ka kan mga lider mo,

Asin sinasala ninda an direksiyon kan mga agihan mo.+

13 Puminuwesto si Jehova tanganing mag-akusar;

Nakatindog siya tanganing sentensiyahan an mga banwaan.

14 Huhukuman ni Jehova an kamagurangan asin an mga pamayo* kan saiyang banwaan.

“Sinulo nindo an ubasan,

Asin an hinabon nindo sa pobreng tawo yaon sa harong nindo.+

15 Kusog man kan buot nindong runuton an banwaan ko

Asin inusnos sa daga an lalawgon kan mga pobreng tawo?”+ an sabi kan Soberanong Kagurangnan,* si Jehova na pamayo nin mga hukbo.

16 Nagsabi pa si Jehova: “Huling an mga aking babayi kan Sion mapalangkaw,

Naglalakaw na nakataas an payo,*

Nakikipaggitilan paagi kan saindang mga mata, pakurukimbot an paglakaw ninda,

Na nagpapakaling-kaging kan mga pulseras sa mga bitis ninda,

17 Tatadtadon man ni Jehova nin kagan an payo kan mga aking babayi kan Sion,

Asin aangason ni Jehova an angog ninda.+

18 Sa aldaw na iyan hahalion ni Jehova an kagayunan kan saindang mga pulseras sa bitis,

Kan mga bugkos sa payo asin mga alahas na korteng asyab,*+

19 Kan mga hikaw,* mga pulseras, asin mga belo,

20 Kan mga kulbong, mga kadenilya sa bitis,* asin mga telang ibinubugkos sa daghan,*

Kan mga lalagan nin pahamot* asin mga anting-anting,*

21 Kan mga singsing sa muro asin mga hikaw* sa dungo,

22 Kan mga gubing para sa espesyal na mga okasyon, mga pang-ibabaw na badong tunika, mga alikboy, asin mga lalagan nin kuwarta,

23 Kan mga salming na may kaputan+ asin mga gubing na lino,*

Kan mga turbante asin mga belo.

24 Imbes na parong nin lanang balsamo,+ magkakaigwa nin parong nin nalalapa;

Imbes na paha, lubid;

Imbes na magayon na istilo nin buhok, pagkakalbo;+

Imbes na mamahalon na gubing, gubing na telang sako;+

Asin marka nin pagkauripon* imbes na gayon.

25 An saimong mga kalalakihan mabaragsak paagi sa espada,

Asin an saimong mga matitibay na parapakilaban mabaragsak sa ralaban.+

26 Mananangis asin magmumundo an saiyang mga entrada,+

Asin malapiga siya sa daga, mayo nang nag-iistar sa saiya.”+

4 Asin sa aldaw na iyan, pitong babayi an makarapot sa sarong lalaki,+ na nagsasarabi:

“Sadiri ming tinapay an kakakanon mi

Saka sadiri ming gubing an babaduon mi;

Basta tugutan mo lang kaming apudon sa saimong pangaran

Tanganing mawara an samuyang kasusupgan.”*+

2 Sa aldaw na iyan, an pinapasupang ni Jehova magigin magayunon asin mamuraway, asin an bunga kan daga an magigin orgulyo asin kagayunan kan mga natadang buhay sa Israel.+ 3 An siisay man na natada sa Sion asin nawalat sa Jerusalem aapudon na banal, an gabos na nasa Jerusalem na nakalista para sa buhay.+

4 Kun paagi sa puwersa* nin paghukom asin paagi sa puwersa* nin pagsulo* hugasan na ni Jehova an ramog* kan mga aking babayi kan Sion asin balnawan na an pagpabulos nin dugo sa tahaw kan Jerusalem,+ 5 magibo man si Jehova nin sarong panganuron saka aso kun aldaw asin nin sarong maliwanagon na kalayong nag-aarab-adab kun banggi sa ibabaw kan bilog na lugar kan Bukid nin Sion asin sa ibabaw kan lugar kan saiyang mga dakulang pagtiripon;+ huli ta sa ibabaw kan gabos na mamuraway magkakaigwa nin sirungan. 6 Asin magkakaigwa nin payag-payag na lindong sa init kun aldaw,+ asin pailihan saka proteksiyon sa mga bagyo asin sa uran.+

5 Tuguti tabi akong magkanta sa sakong namumutan

Nin sarong kanta manungod sa sakong namumutan asin sa saiyang ubasan.+

Igwa kaidto nin ubasan an sakong namumutan sa sarong mabungang gilid nin bulod.

 2 Binungkal niya iyan asin hinalian nin mga gapo.

Tinanuman niya iyan nin balagon nin primera klaseng pulang ubas,

Nagtugdok siya nin sarong tore sa tahaw kaiyan,

Asin nagtuki siya diyan nin pugaan nin ubas.+

Dangan padagos siyang naglaom na magbubunga iyan nin mga ubas,

Pero nagbunga lang iyan nin layas na ubas.+

 3 “Asin ngunyan, kamong mga nag-iistar sa Jerusalem asin kamong mga taga Juda,

Magin hukom tabi kamo sa pag-ultanan ko asin kan sakong ubasan.+

 4 Ano pa an puwede kong gibuhon para sa ubasan ko

Na dai ko pa nagigibo?+

Ata nang linauman kong magbunga iyan nin mga ubas,

Taano ta nagbunga lang iyan nin mga layas na ubas?

 5 Ngunyan, tugutan tabi nindo akong sabihon sa saindo

Kun ano an gigibuhon ko sa ubasan ko:

Hahalion ko an mga tanom na kudal kaiyan,

Asin susuluon iyan.+

Gagabaon ko an kudal na gapo kaiyan,

Asin titimak-timakan iyan.

 6 Gigibuhon ko iyan na tiwangwang;+

Dai iyan tatakrasan o aasadahon.

Matatahuban iyan nin mga matunok na palungpong asin mga duot,*+

Asin pagbubutan ko an mga panganuron na dai iyan pauranan.+

 7 Huli ta an ubasan ni Jehova na pamayo nin mga hukbo iyo an nasyon* nin Israel;+

An mga taga Juda iyo an plantasyon* na kinawilihan niyang marhay.

Padagos siyang naglaom para sa hustisya;+

Alagad, hilinga! nagkaigwa nin inhustisya;

Para sa katanusan,

Alagad, hilinga! pag-agrangay huli sa kasakitan.”+

 8 Hirak man kan mga isinusugpon an sarong harong sa saro pang harong+

Asin kan mga isinusumpay an sarong uma sa saro pang uma+

Sagkod na mayo na nin espasyong natatada

Asin kamo na sana an nag-iistar sa daga!

 9 Nadangog kong suminumpa si Jehova na pamayo nin mga hukbo

Na dakul na harong, dawa pa darakula asin magagayon,

An magigin dahilan na an mga tawo tarakigan,

Na mayo nang nag-iistar.+

10 Huli ta an apat na ektarya* nin ubasan maprodusir sana nin sarong bath* nin arak,

Asin an sarong homer* nin banhi maprodusir sana nin sarong takad na epa.*+

11 Hirak man kan mga nagmamata nin amay na aga tanganing mag-inom nin inumon na de-alkohol,+

Na nagpapamatanga pa sagkod na papagkalayuhon kan arak an pagmati ninda!

12 May arpa sinda asin instrumentong de-kuwerdas,

Tamburin, plawta, asin arak sa mga bangkete ninda;

Pero dai ninda iniisip an mga ginigibo ni Jehova,

Asin dai ninda nahihiling an gibo kan mga kamot niya.

13 Kaya an sakuyang banwaan puwersahan na dadarahon sa ibang nasyon*

Huli sa kawaran nin kaaraman;+

An mamuraway nindang mga tawo magkakagurutom,+

Asin an gabos nindang namamanwaan magkakaaralang huli sa paha.

14 Kaya pinahiwas kan Lubungan* an sadiri* kaiyan

Asin an bunganga kaiyan ibinukang marhay na daing sagkudan;+

Asin an kagayunan* kan siyudad na iyan, an mariribok niyang kadaklan, asin an mga maribok na nag-uurugma diyan

Siyertong mabaraba duman.

15 Asin an tawo maduko,

An tawo ibababa,

Asin an mga mata kan mapalangkaw ibababa.

16 Si Jehova na pamayo nin mga hukbo papamurawayon kan gigibuhon niyang paghukom;*

An tunay na Diyos, an Banal na Diyos,*+ papakangbanalon an sadiri niya paagi kan katanusan.+

17 Asin an mga kordero masarabsab na garo yaon sinda sa saindang pasabsaban;

An mga dayuhan na residente makarakan sa tiwangwang na mga lugar kan mga pinatabang hayop.

18 Hirak man kan mga ginuguyod an saindang pagkakasala paagi sa mga lubid nin pandadaya

Asin an saindang kasalan paagi sa mga pisi nin kareta;

19 Idtong mga nagsasabi: “Rikasan na Niya an saiyang gibo;

Lugod na mag-abot na iyan tulos tanganing mahiling mi iyan.

Lugod na mangyari an katuyuhan* kan Banal na Diyos kan Israel

Tanganing maaraman mi iyan!”+

20 Hirak man sa mga nagsasabing an marahay maraot asin an maraot marahay,+

Sa mga riniribayan nin kadikluman an liwanag asin nin liwanag an kadikluman,

Sa mga ibinibilang na mapait an mahamis asin na mahamis an mapait!

21 Hirak man sa mga madunong sa sadiri nindang mga mata

Asin mapagmansay sa sadiri nindang paghiling!+

22 Hirak man sa mga makukusog sa pag-inom nin arak

Asin sa mga tawong eksperto sa paghalo nin mga inumon na de-alkohol,+

23 Sa mga tawong ipinapahayag na daing sála an sarong maraot huli sa suhol+

Asin sa mga tawong ipinapanguri an hustisya sa sarong matanos!+

24 Kaya, kun paanong tinutumtom kan dila nin kalayo an pinaggapasan

Asin nagkukurupos sa laad an duot na alang,

An sainda man na mga gamot magkakaralapa,

Asin an saindang mga burak magkakawararak na siring sa pulbos,

Huling isinikwal ninda an katugunan* ni Jehova na pamayo nin mga hukbo

Asin dai ninda iginalang an tataramon kan Banal na Diyos kan Israel.+

25 Iyan an dahilan kaya naglalaad an kaanggutan* ni Jehova laban sa saiyang banwaan,

Asin iuunat niya an saiyang kamot laban sa sainda asin papadusahan sinda.+

Magkakataranyog an kabukidan,

Asin an mga bangkay ninda magigin siring sa basura sa mga dalan.+

Huli kan gabos na ini,* an saiyang kaanggutan dai nawawara,

Kundi nakaunat pa man giraray an kamot niya tanganing magpadusa.

26 Iinitaas niya an senyal* para sa sarong harayong nasyon;+

Suminiwit siya tanganing mag-arabot sinda hali sa mga puro kan daga;+

Asin hilinga! nagdadangadang sinda nin marikason.+

27 Mayong pagal sa sainda o nasisingkog.

Mayo ni saro na pigtutungka o nagtuturog.

An paha ninda sa habayan* bakong haluwag,

Ni patod man an mga sintas kan saindang mga sandalyas.

28 Mapapanas an gabos nindang pana,

Asin nakakurba na* an gabos nindang busog.

An mga kuko kan mga kabayo ninda siring sa matagason na gapo,

Asin an mga ruweda ninda siring sa duros nin bagyo.+

29 An pag-ungal ninda siring kan sa sarong leon;

Minaungal sindang siring sa mga durudakula nang leon.*+

Nagngangarob sinda asin dinadasmagan an saindang biktima

Saka tinatabag* iyan, asin mayo nin magliligtas kaiyan.

30 Sa aldaw na iyan, magngangarob sinda sa ibabaw kaiyan

Siring sa pagngarob kan dagat.+

An siisay man na pinagmamasdan an daga makakahiling nin nakakapurisaw na kadikluman;

Dawa an liwanag duminiklom huli sa mga panganuron.+

6 Kan taon na magadan si Hading Uzias,+ nahiling ko si Jehova na nakatukaw sa sarong nakataas na trono+ na an kinamumugtakan halangkawon, asin an ibabang parte kan saiyang halabang gubing nakakapano sa templo. 2 May mga serafin na nakatindog sa itaas niya; an kada saro sa sainda may anom na pakpak. An duwang pakpak ipinantatahob kan kada saro* sa saiyang lalawgon, asin an duwa ipinantatahob niya sa saiyang mga bitis, asin an kada saro sa sainda minalayog gamit an duwa pang pakpak.

 3 Asin sinda makusog na nagsarabi, an saro sa kada saro:

“Banal, banal, banal si Jehova na pamayo nin mga hukbo.+

An bilog na daga pano kan kamurawayan niya.”

4 Asin an mga paitukan kan mga pinto nagtarakig huli sa tanog kan pagkurahaw,* asin an harong napano nin aso.+

 5 Dangan nagsabi ako: “Hirak man sa sako!

Garo na man sana ako gadan,*

Huling saro akong tawong maati an mga ngabil,

Asin nag-iistar ako sa kaibanan nin banwaan na maati an mga ngabil;+

Huling nahiling kan mga mata ko an Hadi, si Jehova mismo na pamayo nin mga hukbo!”

6 Dangan, an saro sa mga serafin naglupad pasiring sa sakuya, asin sa kamot niya igwang nagbabagang baga+ na kinua niya sa altar gamit an pansipit.+ 7 Dinutan niya an sakong nguso asin nagsabi:

“’Yan! Nadutan na kaini an saimong mga ngabil.

An saimong pagkakasala nahali na,

Asin an saimong kasalan nabayadan na.”

8 Dangan nadangog ko an boses ni Jehova na nagsasabi: “Siisay an isusugo ko, asin siisay an maduman para sa samo?”+ Asin nagsabi ako: “Uya ako! Isugo mo ako!”+

 9 Asin siya nagsimbag: “Sige, lakaw na, asin sabihon mo sa banwaan na ini:

‘Madadangog nindo nin pauruutro,

Pero dai nindo masasabutan;

Mahihiling nindo nin pauruutro,

Pero dai kamo makakakua nin ano man na kaaraman.’+

10 An puso kan banwaan na ini gibuhon mong mayo nin pakamati,+

An mga talinga ninda gibuhon mong dai naghihimati,+

Asin pastahon mo an saindang mga mata,

Tanganing dai sinda makahiling paagi kan mga mata ninda

Asin dai makadangog paagi kan mga talinga ninda,

Tanganing dai makasabot an puso ninda

Asin dai sinda magbakli asin maumayan.”+

11 Sa siring, nagsabi ako: “Sagkod nuarin, O Jehova?” Dangan sinabi niya:

“Sagkod na an mga siyudad magkagaraba asin mayo na nin nag-iistar sa mga iyan

Asin an mga harong mayo na nin mga tawo

Asin an daga malaglag asin matiwangwang;+

12 Sagkod na palayason ni Jehova an mga tawo,+

Asin an pagkatiwangwang kan daga magin mahiwason.

13 “Pero may matatada pa diyan na ikasampulong kabtang, asin susuluon giraray iyan, siring sa dakulang kahoy asin siring sa kahoy na ensina,* na pagkatapos sindang paludon may natatadang pungo; sarong banal na banhi* an magigin pungo kaiyan.”

7 Kan panahon na si Ahaz+ na aki ni Jotam na aki ni Uzias iyo an hadi kan Juda, nagtukad si Hading Rezin kan Siria asin an aki ni Remalias na si Peka+ na hadi kan Israel tanganing makigiyera sa Jerusalem, pero dai niya* iyan masakop.+ 2 Sarong bareta an ipinaabot sa palasyo* ni David: “Kuminampi sa Efraim an Siria.”

Asin nagpuon na magtakig an puso ni Ahaz asin an puso kan saiyang banwaan, arog kan mga kahoy sa kadlagan na iwinawasiwas kan duros.

3 Dangan sinabi ni Jehova ki Isaias: “Magluwas ka tabi, ika saka an aki mong si Sear-jasub,*+ tanganing sabaton si Ahaz duman sa puro kan pasulugan* kan itaas na tipunan nin tubig+ sa may gilid kan tinampong pasiring sa lugar kan mga paralaba. 4 Sabihon mo sa saiya, ‘Magdanay ka lang na kalmado. Dai ka matakot, saka dai ka pangluyahan nin buot huli sa grabeng kaanggutan ni Rezin na hadi kan Siria* asin kan aki ni Remalias, ta an duwang ini garo nag-aaso na sanang mga puro nin sinulong mga troso.+ 5 Huli ta an Siria kaiba an Efraim asin an aki ni Remalias nagplano nin maraot laban sa saimo, na nagsasabi: 6 “Tumukad kita asin salakayon ta an Juda; gabaon* ta iyan asin sakupon.* Tapos, nonombrahan tang magin hadi kaiyan an aki ni Tabeel.”+

 7 “‘Ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova:

“Dai iyan magigin mapanggana,

Ni mangyayari man iyan.

 8 Huli ta an payo kan Siria iyo an Damasco,

Asin an payo kan Damasco iyo si Rezin.

Sa laog sana nin 65 taon

An Efraim biyong magkakapiridaso asin dai na magigin sarong banwaan.+

 9 An payo kan Efraim iyo an Samaria,+

Asin an payo kan Samaria iyo an aki ni Remalias.+

Kun mayo kamo nin marigon na pagtubod,

Dai kamo maeestablisar nin marigon.”’”

10 Padagos pang nagtaram si Jehova ki Ahaz: 11 “Maghagad ka ki Jehova na saimong Diyos nin sarong tanda,+ kasingrarom man iyan kan Lubungan* o kasinglangkaw kan langit.” 12 Pero sinabi ni Ahaz: “Dai ako mahagad, ni pupurbaran ko man si Jehova.”

13 Dangan nagsabi si Isaias: “Magdangog tabi kamo, O mga gikan* ni David. Kulang pa daw saindo na pigpupurbaran nindo an pasensiya nin mga tawo? Ano, pupurbaran man nindo an pasensiya nin Diyos?+ 14 Kaya si Jehova mismo matao sa saindo nin tanda: Uya! An hoben na babayi* magbabados saka mangangaki nin sarong aking lalaki,+ asin papangaranan niya siyang Emmanuel.*+ 15 Nagkakakan na siya nin mantikilya* asin tangguli* sa panahon na manudan na niyang isikwal an maraot asin pilion an marahay. 16 Huli ta bago pa man makanuod an aki na isikwal an maraot asin pilion an marahay, an nasyon kan duwang hadi na kinakatakutan mong marhay biyong papabayaan.+ 17 Mapaabot si Jehova laban sa saimo asin laban sa banwaan mo saka laban sa pamilya* kan saimong ama nin sarong masakit na panahon na dai pa nangyari puon kan aldaw na magsuway sa Juda an Efraim,+ huling ipapadara Niya an hadi kan Asiria.+

18 “Sa aldaw na iyan sisiwitan ni Jehova an mga langaw hali sa harayong mga sanga kan Salog nin Nilo kan Ehipto asin an mga putyukan sa daga nin Asiria, 19 asin gabos sinda maarabot asin mairistar sa hararom na mga kababan,* sa mga gaak kan darakulang gapo, sa gabos na mga matunok na palungpong, asin sa gabos na lugar na pararaan.

20 “Sa aldaw na iyan, paagi sa sarong inarkilang labaha hali sa rehiyon kan Salog,* paagi sa hadi kan Asiria,+ aarisan ni Jehova an payo saka aarison an barahibo kan mga bitis, asin aahiton man kaiyan pati an barabas.

21 “Sa aldaw na iyan, papagdanayon na buhay nin sarong tawo an sarong tarnera sa mga ataman niyang baka asin an duwang karnero. 22 Asin huli sa kadakulan nin gatas, makakan siya nin mantikilya,* huling an gabos na natatada sa nasyon makakan nin mantikilya* saka tangguli.

23 “Sa aldaw na iyan, an gabos na lugar na dating may tanom na 1,000 puon nin ubas na nagkakahalaga nin 1,000 pidasong pirak, magkakaigwa na sana nin mga matunok na palungpong asin mga duot. 24 Mapasiring duman an mga tawo na may darang busog asin pana, huling an bilog na nasyon mapapano nin mga matunok na palungpong asin mga duot. 25 Asin an gabos na bukid na dating hinahawanan nin asada, dai mo raranihan huli sa takot sa mga matunok na palungpong asin mga duot; iyan magigin lugar na sabsaban nin mga turong baka asin lugar na timákan nin mga karnero.”

8 Sinabi sa sako ni Jehova: “Magkua ka nin dakulang tablang suratan+ asin gamit an sarong ordinaryong pansurat,* isurat mo diyan an ‘Maher-salal-has-baz.’* 2 Asin ipapakumpirmar ko iyan paagi sa kasuratan na ginibo nin* maimbod na mga saksi, si Urias+ na saserdote asin si Zacarias na aki ni Jeberekias.”

3 Dangan nakidurog* ako sa propetisa,* asin nagbados siya asin pag-abot nin panahon nangaki nin sarong lalaki.+ Dangan sinabi ni Jehova sa sako: “Pangaranan mo siyang Maher-salal-has-baz, 4 huling bago pa makanuod an aki na mag-apod nin ‘Tatay!’ asin ‘Nanay!’ an kayamanan kan Damasco asin an samsam hali sa Samaria dadarahon sa atubangan kan hadi kan Asiria.”+

5 Nagtaram giraray sa sako si Jehova:

 6 “Huli ta hinabuan kan banwaan na ini an maluway na nagbubulos na mga tubig kan Siloa*+

Asin nag-uurugma sinda huli ki Rezin asin sa aki ni Remalias,+

 7 Kaya uya! dadarahon ni Jehova laban sa sainda

An makusog asin gulping tubig kan Salog,*

An hadi kan Asiria+ asin an gabos niyang kamurawayan.

Babahaon niya an gabos niyang pigsusulugan

Saka lalantupan an gabos niyang pangpang

 8 Asin maragasa sa bilog na Juda.

Maagi siyang siring sa baha na abot sagkod sa liog;+

Tatakluban kan saiyang nakabukang mga pakpak an kalakbangan kan saimong daga,

O Emmanuel!”*+

 9 Mandanyar kamo, kamong mga banwaan, pero magkakarurunot kamo.

Magdangog kamo, kamo gabos na nasa hararayong parte kan daga!

Mag-andam kamo para sa ralaban,* pero magkakarurunot kamo!+

Mag-andam kamo para sa ralaban, pero magkakarurunot kamo!

10 Magplano kamo, pero uulangon iyan!

Sabihon nindo kun ano an gusto nindo, pero dai iyan magigin mapanggana,

Huling an Diyos yaon sa samuya!*+

11 Napasakuya an makusog na kamot ni Jehova, asin ini an sinabi niya sa sako tanganing patanidan ako na dai pagsunudon an dalan kan banwaan na ini:

12 “Dai nindo pagsabihon na igwang kurumplutan miling sinasabi kan banwaan na ini na igwang kurumplutan!

Dai kamo matakot sa saindang mga kinakatakutan;

Dai kamo magtakig huli kaiyan.

13 Si Jehova na pamayo nin mga hukbo—siya an Saro na dapat nindong ibilang na banal,+

Siya an Saro na dapat nindong katakutan,

Asin siya an Saro na dapat magin dahilan na kamo takigan.”+

14 Magigin siring siya sa sarong santuwaryo,

Pero siring sa sarong gapo na diyan makakatama

Asin siring sa dakulang gapo na diyan masisingkog+

An duwang kahadian* kan Israel,

Siring sa sarong silo asin sarong siod

Sa mga nag-iistar sa Jerusalem.

15 Masisingkog asin matutumba saka mababarian an dakul sa sainda;

Masisiod asin madadakop sinda.

16 An nakasurat na kumpirmasyon* irolyo mo;*

An katugunan* selyaduhan mo* sa tahaw kan sakong mga disipulo!

17 Padagos akong maghahalat ki* Jehova,+ na nagtatago kan saiyang lalawgon sa mga gikan* ni Jacob,+ asin maglalaom ako sa saiya.

18 Uya! Ako asin an mga aki na itinao sa sako ni Jehova+ nagseserbi bilang mga tanda+ asin mga milagro sa Israel hali ki Jehova na pamayo nin mga hukbo, na nag-iirok sa Bukid nin Sion.

19 Asin kun sabihon ninda sa saindo: “Magkonsulta kamo sa mga espiritista o sa mga parahula na naghuhuruni asin nagngungurob-ngurob,” bako daw na sa saindang Diyos dapat magkonsulta an sarong banwaan? Dapat daw na magkonsulta sinda sa mga gadan para sa mga buhay?+ 20 Dai! Imbes, dapat sindang magkonsulta sa katugunan asin sa nakasurat na kumpirmasyon.*

Pag an saindang sinasabi bakong suno sa tataramon na ini, mayo sinda nin liwanag.*+ 21 Asin an kada saro maagi sa nasyon na nasasakitan na marhay asin nagugutom;+ asin huling gutom siya asin anggot, matangad siya asin mamaldisyunon an saiyang hadi asin an saiyang Diyos. 22 Dangan mahiling siya sa daga asin an mahihiling niya sana kasakitan saka kadikluman, kalabugan saka mga panahon nin kadipisilan, kalumluman saka kawaran nin liwanag.

9 Alagad, an kalumluman dai magigin arog kaidtong may kasakitan an daga, arog kaidtong inot na panahon kan an daga nin Zebulon asin an daga nin Neftali dinuduhagi.+ Kundi sa huring panahon, papangyarihon Niyang matawan iyan nin onra—an dalan pasiring sa dagat, sa rehiyon kan Jordan, Galilea kan mga nasyon.

 2 An mga tawong naglalakaw sa kadikluman

Nakahiling nin dakulang liwanag.

Kun manungod sa mga nag-iistar sa daga nin grabeng kadikluman,

Suminirang sa sainda an liwanag.+

 3 Pinadakul mo an mga tawo sa nasyon;

Pinaugma mo sindang marhay.

Naggagaya-gaya sinda sa saimong atubangan

Siring sa mga tawong naggagaya-gaya sa panahon nin aranihan,

Siring sa mga maugmang nagbabaranga-banga kan samsam.

 4 Huli ta rinunot mo an sakal na pasan ninda,

An sugkod na nasa mga abaga ninda, an baston kan mga parapatrabaho sa sainda,

Arog kan aldaw na madaog an Midian.+

 5 An lambang botas na nagpapatanyog sa daga mantang nagmamartsa

Asin an lambang bado na sagom sa dugo

Magigin panggatong sa kalayo.

 6 Huli ta sarong aki an namundag sa satuya,+

Sarong aking lalaki an itinao sa satuya;

Asin an pamamahala* mamumugtak sa saiyang abaga.+

An saiyang pangaran aapudon na Makangangalas na Parakonseho,+ Makapangyarihan na Diyos,+ Amang Daing Sagkod, Prinsipe* nin Katuninungan.

 7 An paghiwas kan saiyang pamamahala*

Asin an katuninungan dai magkakaigwa nin katapusan,+

Sa trono ni David+ asin sa saiyang kahadian

Tanganing maestablisar iyan nin marigon+ asin tanganing mapagdanay iyan,

Paagi sa hustisya+ asin katanusan,+

Puon ngunyan asin sagkod lamang.

An kaigutan ni Jehova na pamayo nin mga hukbo an magibo kaini.

 8 Nagpadara nin mensahe si Jehova laban sa Jacob,

Asin nag-abot iyan laban sa Israel.+

 9 Asin maaaraman iyan kan bilog na banwaan

—Kan Efraim asin kan mga nag-iistar sa Samaria—

Na sa kapalangkawan ninda asin sa pagkaarogante kan saindang puso nagsasarabi:

10 “Buminagsak an mga ladrilyo,*

Pero matugdok kami gamit an tinabas na gapo.+

Pinaralod an mga kahoy na sikomoro,

Pero riribayan mi an mga iyan nin mga sedro.”

11 Ibabangon ni Jehova an mga kalaban ni Rezin laban sa saiya

Asin papahiruon na makipaglaban an mga kaiwal niya,

12 An Siria hali sa sirangan asin an mga Filisteo hali sa sulnupan,*+

Ibubuka ninda an saindang nguso asin hahalunon an Israel.+

Huli kan gabos na ini,* an saiyang kaanggutan dai nawawara,

Kundi nakaunat pa man giraray an kamot niya tanganing magpadusa.+

13 Huli ta an banwaan dai nagbalik sa Saro na nagpapadusa sa sainda;

Dai ninda hinanap si Jehova na pamayo nin mga hukbo.+

14 Puputulon ni Jehova hali sa Israel

An payo saka ikog, an saringsing* saka haralangkaw na duot,* sa saro sanang aldaw.+

15 An iginagalang na marhay na gurang iyo an payo,

Asin an propeta na nagtatao nin salang instruksiyon iyo an ikog.+

16 Idtong mga nanginginot sa banwaan na ini iyo an nagpapalagaw-lagaw sa sainda,

Asin idtong mga pinapanginutan nagkakariribaraw.

17 Iyan an dahilan kaya dai mauugma si Jehova sa saindang mga hoben na lalaki,

Asin dai siya mahihirak sa saindang mga aking mayo nang ama* asin sa saindang mga babaying balo

Huling gabos sinda mga apostata asin mga paragibo nin karatan+

Asin an lambang nguso nagtataram nin kalulungan.

Huli kan gabos na ini,* an saiyang kaanggutan dai nawawara,

Kundi nakaunat pa man giraray an kamot niya tanganing magpadusa.+

18 Huli ta an karatan naglalaad na garo kalayo,

Na tinutumtom an mga matunok na palungpong asin mga duot.

Susuluon kaiyan an mga kapalungpungan kan kadlagan,

Asin mairitaas an mga iyan sa pormang mahibog na aso.

19 Huli sa grabeng kaanggutan ni Jehova na pamayo nin mga hukbo

An daga nasusulo,

Asin an banwaan magigin panggatong sa kalayo.

Mayo nin siisay man na mahihirak dawa sa saiyang tugang.

20 An saro maputol sa tuo

Pero magugutom pa man giraray;

Asin an saro makakan sa wala

Pero dai mababasog.

An lambang saro hahalunon an laman kan sadiri niyang takyag,

21 Hahalunon kan Manases an Efraim,

Asin kan Efraim an Manases.

Magkaibanan sindang magigin laban sa Juda.+

Huli kan gabos na ini,* an saiyang kaanggutan dai nawawara,

Kundi nakaunat pa man giraray an kamot niya tanganing magpadusa.+

10 Hirak man kan mga naggigibo nin nakakadanyar na mga regulasyon,+

Na pirming nagsusurat nin mapang-aping mga pagbuot,

 2 Tanganing isayuma an legal na deretso kan mga dukha,

Tanganing ipanguri an hustisya sa mga hamak na tawo sa banwaan ko,+

Na ginigibong saindang sinamsaman an mga babaying balo

Asin samsam an mga aking mayo nang ama!*+

 3 Ano an gigibuhon nindo sa aldaw nin pakipagkuwenta,*+

Pag mag-abot an pagkalaglag hali sa harayo?+

Kiisay kamo madulag tanganing magpatabang,+

Asin sain nindo iwawalat an saindong kayamanan?*

 4 Mayo nang ibang kaaabtan kundi an maglukob kaiba kan mga bilanggo

O matumba kaiba kan mga ginadan.

Huli kan gabos na ini,* an saiyang kaanggutan dai nawawara,

Kundi nakaunat pa man giraray an kamot niya tanganing magpadusa.+

 5 “Aha! an Asiriano,+

An sugkod na magpapahayag kan sakong kaanggutan+

Asin an baston na nasa saindang kamot na magpapahayag kan sakong pagkondenar!

 6 Isusugo ko siya laban sa sarong apostatang nasyon,+

Laban sa banwaan na nagpaanggot na marhay sa sako;

Ipagbubuot ko sa saiya na dakul na rugaring an samsamon asin kuanon nin puwersahan

Asin na timak-timakan sinda na garo laboy sa mga dalan.+

 7 Alagad bakong arog kaiyan an gusto niyang isagibo

Asin bakong arog kaiyan an ipapakana kan saiyang puso;

Huling mampuho an nasa puso niya,

Manglaglag nin dakul na nasyon, bako nin pipira sana.

 8 Huli ta sinasabi niya,

‘Bakong an sakuyang mga halangkaw na opisyal* gabos mga hadi?+

 9 Bakong an Calno+ arog man sana kan Carkemis?+

Bakong an Hamat+ arog man sana kan Arpad?+

Bakong an Samaria+ arog man sana kan Damasco?+

10 Napasakamot ko na an mga kahadian kan daing serbing mga diyos,

Na an mga inukit na imahen mas dakul pa kisa kan mga nasa Jerusalem asin Samaria!+

11 Dai ko man daw gigibuhon sa Jerusalem asin sa mga idolo niya

An arog kan ginibo ko sa Samaria asin sa daing serbing mga diyos niya?’+

12 “Pag natapos na ni Jehova an gabos niyang gibo sa Bukid nin Sion asin sa Jerusalem, papadusahan Niya* an hadi kan Asiria huli kan mapalangkaw niyang puso asin kan orgulyoso, arogante niyang hiling.+ 13 Huli ta sinasabi niya,

‘Gigibuhon ko ini paagi sa kusog kan kamot ko

Asin paagi sa sakong kadunungan, huling madunong ako.

Hahalion ko an mga sagkudan nin mga banwaan+

Asin sasamsamon ko an saindang mga kayamanan,+

Asin dadaugon ko an mga nag-iistar sa mga iyan nin siring sa saro na makapangyarihan.+

14 Siring sa sarong tawong inaabot an sarong salagan,*

Kukuanon kan kamot ko an kayamanan kan mga banwaan;

Asin siring sa saro na nagtitipon nin mga sugok* na binayaan,

Titipunon ko an bilog na daga!

Mayo nin siisay man na makupad-kupad kan saiyang mga pakpak o mabuka kan saiyang nguso o masiyap-siyap.’”

15 Makakapaghambog daw an patok sa saro na nagpapatok?

Makakapaghambog daw an lagadi sa saro na naglalagadi?

Maiaatras-abante daw kan baston+ an saro na nag-iitaas kaiyan?

O maaalsa daw nin sarong sugkod an saro na bako man gibo sa kahoy?

16 Kaya an tunay na Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Papaniwangon an matataba niyang* tawo,+

Asin sa irarom kan kamurawayan niya magpapalaad Siya nin sarong nag-aarab-adab na kalayo.+

17 An Liwanag kan Israel+ magigin sarong kalayo,+

Asin an saiyang Banal na Diyos magigin sarong laad;

Maarab-adab iyan asin tutumtumon an saiyang* mga duot asin an saiyang mga matunok na palungpong sa saro sanang aldaw.

18 Biyo niyang tatapuson* an kamurawayan kan kadlagan niya* asin kan tatamnan niya;

Magigin siring iyan sa sarong tawong may hilang na paluya na nin paluya.+

19 Magigin diiton na sana an nagkataradang kahoy sa saiyang kadlagan

Mala ta an sarong aki kayang bilangon iyan.

20 Sa aldaw na iyan, an mga natada sa Israel

Asin an mga nakaligtas sa mga gikan* ni Jacob

Dai na mananarig sa saro na nangulog sa sainda;+

Kundi mananarig sinda ki Jehova,

An Banal na Diyos kan Israel, nin may kaimbudan.

21 Natatada na sana an mabalik,

Su mga natada sa Jacob, pabalik sa Makapangyarihan na Diyos.+

22 Huli ta dawa pa an saimong banwaan, O Israel,

Arog kadakul kan mga baybay sa dagat,

An natada na sana sa sainda an mabalik.+

Sarong pagpuho an napagdesisyunan na,+

Asin masasanop sinda nin hustisya.*+

23 Iyo, an pagpuhong napagdesisyunan na kan Soberanong Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Gigibuhon sa bilog na kadagaan.+

24 Kaya iyo ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo: “Banwaan kong nag-iistar sa Sion, dai kamo matakot sa Asiriano, na dating naghahampak sa saindo nin sugkod+ asin nagtataas nin baston laban sa saindo arog kan ginibo kan Ehipto.+ 25 Huli ta sa haliputon na sanang panahon, matatapos na an pagkondenar; papatamaon ko sa sainda an sakong kaanggutan sagkod na sinda malaglag.+ 26 Iwawasiwas ni Jehova na pamayo nin mga hukbo an sarong latigo laban sa saiya,+ arog kan daugon niya kaidto an Midian sa may gapong Oreb.+ Asin an saiyang baston mapapasa ibabaw kan dagat, asin iiitaas niya iyan arog kan ginibo niya sa Ehipto.+

27 Sa aldaw na iyan, mahahali an ipinasan niya sa saimong abaga,+

Asin an sakal niya sa saimong liog,+

Asin mababari an sakal+ huli kan lana.”

28 Nag-abot siya sa Ayat;+

Nag-agi siya sa Migron;

Iwinalat niya sa Micmash+ an bagahe niya.

29 Nagbalyo sinda sa hababaw na parte kan salog;

Nagpalihis sinda nin banggi sa Geba;+

Nagtakig sa takot an Rama, an Gibeah+ ni Saul duminulag na.+

30 Magkurahaw ka asin magkuragrit, O aking babayi kan Galim!

Magtao kang atensiyon, O Laisa!

O kahirak-hirak na Anatot!+

31 An Madmena nagdulag na.

An mga nag-iistar sa Gebim naghanap nin pailihan.

32 Sa mismong aldaw na ini mapundo siya sa Nob.+

Ihinuhuma niya an nakagugom niyang kamot laban sa bukid kan aking babayi nin Sion,

An bulod nin Jerusalem.

33 Hilinga! An tunay na Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Pinupurutol an mga sanga na may makusugon na pagragamak;+

Pinaparalod an pinakahalangkaw na mga kahoy,

Asin ginigibong hababa an mga halangkawon.

34 Pinupurutol niya an mga palungpong sa kadlagan paagi sa sarong lansang* na kagamitan,*

Asin an Lebanon mabagsak paagi sa saro na makapangyarihan.

11 Sarong sadit na sanga+ an matubo hali sa pungo ni Jesse,+

Asin sarong supang+ hali sa mga gamot niya an mamumunga.

 2 Asin an espiritu ni Jehova mapapasaiya,+

An espiritu nin kadunungan+ asin nin pakasabot,

An espiritu nin pagsadol asin nin kakusugan,+

An espiritu nin kaaraman asin nin pagkaigwa nin takot ki Jehova.

 3 Asin magigin maugma siya sa pagkaigwa nin takot ki Jehova.+

Dai siya maghuhusgar base sa nahihiling kan saiyang mga mata,

Ni magsasagwi base sana sa nadadangog kan saiyang mga talinga.+

 4 Huhusgaran niya nin patas* an mga hamak,

Asin magsasagwi siya nin may katanusan alang-alang sa mga mahuyo sa daga.

Hahampakon niya an daga paagi kan sugkod na minaluwas sa nguso niya+

Asin gagadanon niya an maraot paagi sa hinangos* kan mga ngabil niya.+

 5 An katanusan an magigin paha sa habayan niya,

Asin an kaimbudan an magigin paha sa piad niya.+

 6 An lobo makikiiba kun minsan sa kordero,+

Asin an leopardo maluko kaiba kan ugbon na kanding,

Asin an ugbon na baka saka an leon* pati an pinatabang hayop mag-iiribanan;*+

Asin sarong sadit na aki an manginginot sa sainda.

 7 An baka asin an oso magkaibanan na masabsab,

Asin an saindang mga ugbon iribang maluko.

An leon makakan nin dagami kapareho kan toro.+

 8 An aking nagsususo magkakawat sa ibabaw kan istaran nin kobra,

Asin an aking bagong butason sa pagsuso ibubugtak an kamot niya sa may labot kan lungib nin makamandag na halas.

 9 Dai sinda mandadanyar+

O mangraraot sa bilog kong banal na bukid,+

Huling an daga mapapano nanggad kan kaaraman manungod ki Jehova

Kun paanong tinatakluban nin tubig an dagat.+

10 Sa aldaw na iyan, matindog an gamot ni Jesse+ bilang senyal* para sa mga banwaan.+

Sa saiya mahagad an mga nasyon nin paggiya,*+

Asin an saiyang irukan* magigin mamuraway.

11 Sa aldaw na iyan, iaabot giraray ni Jehova an saiyang kamot, sa ikaduwang pagkakataon, tanganing an mga natatada kan saiyang banwaan na mga nawalat bawion niya sa Asiria,+ sa Ehipto,+ sa Patros,+ sa Cus,+ sa Elam,+ sa Sinar,* sa Hamat, asin sa mga isla sa dagat.+ 12 Mapatindog siya nin senyal* para sa mga nasyon asin titipunon niya an nagkasuruway-suway na mga taga Israel,+ asin titipunon niya hali sa apat na kanto kan daga an nagkawararak na mga taga Juda.+

13 An pagkauri kan Efraim mawawara,+

Asin idtong mga nauungis sa Juda lalaglagon.

An Efraim dai na mauuri sa Juda,

Ni mauungis an Juda sa Efraim.+

14 Asin malayog sindang pabugsok sa kabakilidan* kan mga Filisteo sa bandang sulnupan;

Magkaibanan nindang sasamsaman an mga tawo sa Sirangan.

Iuunat ninda an saindang kamot laban* sa Edom+ asin Moab,+

Asin an mga Ammonita magigin sakop ninda.+

15 Babangaon* ni Jehova an golpo* kan dagat nin Ehipto+

Asin iwawayway an saiyang kamot sa ibabaw kan Salog.*+

Paagi kan saiyang nakakapasong hinangos* hahampakon niya iyan sa pitong sulugan kaiyan,*

Asin papabalyuhon niya an mga tawo sulot an saindang mga sandalyas.

16 Asin magkakaigwa nin sarong tinampo+ paluwas sa Asiria para sa mga nawalat na natatada kan banwaan niya,+

Kun paanong nagkaigwa man kaidto para sa Israel kan aldaw na magluwas siya sa daga nin Ehipto.

12 Sa aldaw na iyan siyertong sasabihon mo:

“Pinapasalamatan taka, O Jehova,

Huling dawa anggot ka sa sako,

Luway-luway na naghupa an kaanggutan mo, asin rinanga mo ako.+

 2 Uya! An Diyos iyo an sakong kaligtasan.+

Magtitiwala ako asin dai matatakot na marhay;+

Huling si Jah* Jehova iyo an sakong kusog asin kakusugan,

Asin siya an nagin sakuyang kaligtasan.”+

 3 Masakdo kamo nin tubig nin may kaugmahan

Sa mga burabod nin kaligtasan.+

 4 Asin sa aldaw na iyan sasabihon nindo:

“Magpasalamat kamo ki Jehova, mag-apod sa saiyang pangaran,

Ipaaram sa mga banwaan an saiyang mga gibo!+

Ipahayag nindo na mamuraway an saiyang pangaran.+

 5 Magkanta kamo nin mga pag-umaw* ki Jehova,+ huling naggibo siya nin kahanga-hangang mga bagay.+

Ipaaram nindo ini sa bilog na daga.

 6 Kusugi an boses nindo asin magkurahaw kamo nin may kaugmahan, kamong mga nag-iistar* sa Sion,

Huling an Banal na Diyos kan Israel na nasa tahaw nindo makapangyarihan.”

13 Sarong mensahe laban sa Babilonya+ na nahiling ni Isaias,+ na aki ni Amoz, paagi sa bisyon:

 2 “Magpatindog kamo nin sarong senyal*+ sa ibabaw nin bukid na puro mga gapo.

Apudon nindo sinda, paypayon nindo,

Tanganing maglaog sinda sa mga entrada kan mga respetadong tawo.

 3 Tinawan ko nin pagbuot an mga ninombrahan* ko.+

Inapod ko an mga parapakilaban ko tanganing ipahayag an sakong kaanggutan,

An sakong nag-uurugma asin nag-oorgulyong mga parapakilaban.

 4 Danguga nindo! Sarong kadaklan an nasa kabukidan;

An tanog kaiyan siring sa kadakul na tawo!

Danguga nindo! An kariribukan nin mga kahadian,

Nin mga nasyon na tiniripon!+

Si Jehova na pamayo nin mga hukbo tinitipon an hukbo para makigiyera.+

 5 Minaarabot sinda hali sa harayong daga,+

Hali sa puro kan kalangitan,

Si Jehova asin an mga armas kan saiyang grabeng kaanggutan,

Tanganing paabutan nin kapahamakan an bilog na daga.+

 6 Magtarangis kamo, huling an aldaw ni Jehova harani na!

Maabot iyan bilang kalaglagan hali sa Makakamhan sa Gabos.+

 7 Iyan an dahilan kun kaya mangruruluya an gabos na kamot,

Asin matutunaw huli sa takot an puso kan lambang tawo.+

 8 Natataranta an mga tawo.+

Pigkukumbulsiyon sinda asin grabe an namamating kulog

Siring sa babaying nagbabatyag.*

Naghihirilingan sinda sa kada saro na may grabeng takot,

Na an mga lalawgon namumurula huli sa grabeng pagsakit.

 9 Uya! An aldaw ni Jehova nagdadangadang;

Maringis iyan na may kabangisan saka naglalaad na kaanggutan,

Tanganing gibuhon an nasyon na sarong bagay na magigin dahilan na an mga tawo tarakigan,+

Asin tanganing puhuon an mga parakasala sa nasyon na iyan.

10 Huli ta an mga bituon kan kalangitan asin an saindang mga konstelasyon*+

Dai magtatao kan saindang liwanag;

An aldaw magigin madiklom pag ini minasirang,

Asin an bulan dai magtatao kan liwanag kaiyan.

11 Papanimbagon ko an iniistaran na daga huli sa karatan kaiyan,+

Asin an mga maraot huli sa saindang pagkakasala.

Tatapuson ko an pagigin orgulyoso kan mga pangahas na tawo,

Asin ibababa ko an kapalangkawan kan mga maringis na namamahala.+

12 An tawong mortal gigibuhon kong mas bibihira kisa sa dinalisay na bulawan,+

Asin an katawuhan gigibuhon kong mas bibihira kisa sa bulawan nin Ofir.+

13 Iyan an dahilan kaya papatakigon ko an kalangitan,

Asin an daga matatanyog hali sa kinamumugtakan kaiyan+

Huli sa grabeng kaanggutan ni Jehova na pamayo nin mga hukbo sa aldaw kan naglalaad niyang kaanggutan.

14 Siring sa sarong linalapag na gasela asin siring sa sarong aripumpon na mayo nin siisay man na nagtitipon,

An kada saro mabalik sa sadiri niyang banwaan;

An kada saro madulag pasiring sa sadiri niyang nasyon.+

15 An siisay man na manumpungan tutusukon,

Asin an siisay man na madakop magagadan sa espada.+

16 An saindang mga aki ipupurusak sagkod na magkapiridaso sa atubangan ninda,+

An saindang mga harong sasamsaman,

Asin an saindang mga agom lulupigan.

17 Ibinabangon ko laban sa sainda an mga Medo,+

Na ibinibilang na daing halaga an pirak

Asin dai ikinakaugma an bulawan.

18 Rurunuton kan saindang mga busog an mga hoben na lalaki;+

Dai ninda kakahirakan an bunga kan tulak

Ni mahihirak sa mga aki.

19 Asin an Babilonya, an pinakamamuraway sa* mga kahadian,+

An kagayunan asin an orgulyo kan mga Caldeo,+

Magigin siring sa Sodoma asin Gomorra kan laglagon nin Diyos an mga iyan.+

20 Dai na siya nuarin man iistaran,

Asin dai na siya magigin lugar na iistaran sa gabos na henerasyon.+

Mayo nin Arabe na mapatindog diyan kan saiyang tolda,

Asin mayong mga pastor na mapaluko diyan kan mga aripumpon ninda.

21 An mga hayop sa disyerto mahigda diyan;

An mga harong ninda mapapano nin mga butbut-kuwaw.*

An mga ostrits maistar diyan,+

Asin an mga layas na kanding* malukso-lukso diyan.

22 An mga nag-uungal na mga hayop maurungal sa mga tore niya,

Asin maalulong an mga layas na ayam na jakal sa maluluhong mga palasyo niya.

An oras niya harani na, asin an mga aldaw niya dai na papalawigon pa.”+

14 Huli ta mahihirak si Jehova sa Jacob,+ asin pipilion niya giraray an Israel.+ Papaistaron niya sinda* sa saindang daga,+ asin an mga dayuhan na residente maiba sa sainda asin iaayon kan mga ini an saindang sadiri sa mga gikan* ni Jacob.+ 2 Asin kukuanon sinda kan mga banwaan asin dadarahon sinda pabalik sa sadiri nindang lugar, asin kukuanon an mga ini kan nasyon* nin Israel tanganing magin saindang mga uripon na lalaki asin babayi+ sa daga ni Jehova; asin sinda an magigin nambihag sa mga nagbihag sa sainda, asin magigin sakop ninda idtong mga puwersahan na nagpatrabaho* sa sainda.

3 Sa aldaw na tawan ka ni Jehova nin kapahingaluan sa saimong mga kakulugan asin sa saimong karibarawan asin sa magabat na pagkauripon na ipinataw sa saimo,+ 4 sasabihon mo an talinhagang* ini laban sa hadi kan Babilonya:

“Mayo na nanggad an saro na puwersahan na nagpapatrabaho* sa iba!

An pang-aapi natapos na!+

 5 Binari ni Jehova an sugkod kan mga maraot,

An baston kan mga namamahala,+

 6 An saro na may kabangisan na nanghahampak sa mga banwaan nin daing pundo,+

An saro na angguton na nananakop sa mga nasyon paagi sa dagos-dagos na persekusyon.+

 7 An bilog na daga may kapahingaluan na ngunyan, mayong kariribukan.

An mga tawo nagkukururahaw huli sa kaugmahan.+

 8 Dawa an mga puon nin enebro nag-urugma sa nangyari sa saimo,

Pati an mga sedro sa Lebanon.

An sabi ninda, ‘Puon kan bumagsak ka,

Mayo nang parapalod nin kahoy an minadigdi laban sa samuya.’

 9 Dawa an Lubungan* na nasa irarom naribok

Tanganing sabaton ka pag ika nag-abot.

Huli sa saimo pinukaw kaiyan an mga nagkagaradan na, na mga dai nang nagigibo pa,

Su gabos na mapang-aping lider* sa daga.

Pinapatindog kaiyan an gabos na hadi kan mga nasyon hali sa trono ninda.

10 Gabos sinda nagtataram asin nagsasabi sa saimo,

‘Nagin maluya ka na man arog sa samuya?

Nagin kapareho mi na ika?

11 Dinara pababa sa Lubungan* an saimong kapalangkawan,

An tanog kan saimong mga instrumentong de-kuwerdas.+

An mga ulod nakalatag sa irarom mo siring sa higdaan,

Asin mga alulunti an saimong tamong.’

12 Nahulog ka na nanggad hali sa langit,

O saro na nagkikinang, aki kan maagahon!

Biyo ka nang pinalod sa daga,

Ika na nandaog sa mga nasyon!+

13 An sabi mo sa saimong puso, ‘Masakat ako sa kalangitan.+

Ilalangkaw ko sa ibabaw kan mga bituon nin Diyos an sakong trono,+

Asin matukaw ako sa ibabaw kan bukid nin pagtiripon,

Duman sa pinakahararayong parte kan norte.+

14 Masakat ako nin mas halangkaw pa sa ibabaw kan mga panganuron;

Gigibuhon ko an sakong sadiri na kapareho kan Kahuruhalangkawi.’

15 Alagad, ibababa ka sa Lubungan,*

Sa pinakairarom na parte kan kalot.

16 An mga makakahiling sa saimo maturuhok sa saimo;

Pagmamasdan ka nindang marhay, asin sasabihon ninda,

‘Ini na su lalaking nantanyog sa daga,

Su nagpatakig sa mga kahadian?+

17 Ini na su guminibo sa iniistaran na daga na magin siring sa kaawagan

Asin nagpabagsak sa mga siyudad kaiyan,+

Su habong papulion sa harong ninda an mga preso niya?’+

18 An gabos na iba pang hadi kan mga nasyon,

Iyo, sinda gabos, huminigda na may kamurawayan,

An kada saro sa sadiri niyang lulubngan.*

19 Alagad itatapok kang mayo nin lubungan,

Siring sa ikinakabalding supang,*

Na natatahuban kan mga ginadan paagi sa saksak nin espada,

Na iniritsa sa sarong magapong kalot;

Siring ka sa sarong bangkay na tinimak-timakan.

20 Dai mo sinda makakaibanan sa lubungan,

Huling rinaot mo an sadiri mong daga,

Ginadan mo an sadiri mong banwaan.

Dai na nuarin man sasambiton an pangaran kan mga aki kan mga paragibo nin karatan.

21 Mag-andam kamo nin blokeng* paggagadanan kan saiyang mga aking lalaki

Huli sa pagkakasala kan saindang mga apuon,

Tanganing dai sinda magtindog asin sakupon an daga

Asin panuon kan mga siyudad ninda an kadagaan.”

22 “Matindog ako laban sa sainda,”+ an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo.

“Asin pupuhuon ko sa Babilonya an pangaran, an mga natatada, an mga gikan asin an lahi,”+ an sabi ni Jehova.

23 “Asin gigibuhon ko siyang pagsadiri kan mga hayop na porcupino* asin sarong rehiyon nin mga danaw-danaw, tapos sisighidon ko siya nin sighid nin pagkapuho,”+ an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo.

24 Suminumpa si Jehova na pamayo nin mga hukbo:

“Kun ano an sakong intensiyon, iyan an mangyayari,

Asin kun ano an sakong nagin desisyon, iyan an magkakatotoo.

25 Rurunuton ko an Asiriano sa sakong kadagaan,

Asin titimak-timakan ko siya sa sakong kabukidan.+

An sakal niya hahalion sa sakong banwaan,

Asin an ipinasan niya hahalion sa saindang abaga.”+

26 Ini na an nagin desisyon* laban sa bilog na daga,

Asin ini an kamot na nakaunat* laban sa gabos na nasyon.

27 Huli ta si Jehova na pamayo nin mga hukbo nagdesisyon na,

Asin siisay an makakaulang kaiyan?+

Nakaunat an kamot niya,

Asin siisay an makakapugol kaiyan?+

28 Ipinaabot an mensaheng ini kan taon na magadan si Hading Ahaz:+

29 “Dai ka mag-ugma, O Filistia, siisay man sa saimo,

Miling nabari an baston kan saro na naghahampak sa saimo.

Huli ta hali sa gamot kan serpiyente+ maluwas an sarong makamandag na halas,+

Asin an gikan kaiyan magigin sarong naglalayog na garo kalayong halas.*

30 Mantang an mga panganay kan mga hamak nagkakarakan,

Asin an mga dukha naghihigda na may katiwasayan,

An saimong gamot gagadanon ko sa gutom,

Asin an mga matatada sa saimo gagaradanon.+

31 Magtangis ka, O trangkahan! Magkurahaw ka, O siyudad!

Gabos kamo pangluluyahan nin buot, O Filistia!

Huling sarong aso an nagdadangadang hali sa norte,

Asin mayo sa mga suldados niya an napapasuway sa grupo.”

32 Paano ninda dapat simbagon an mga mensahero kan nasyon?

Na si Jehova an naglatag kan pundasyon kan Sion,+

Asin na an mga hamak sa banwaan Niya mapaili sa saiya.*

15 Sarong mensahe laban sa Moab:+

Huli ta linaglag ini sa laog nin sarong banggi,

An Ar+ nin Moab pinasilensiyo.

Huli ta linaglag ini sa laog nin sarong banggi,

An Kir+ nin Moab pinasilensiyo.

 2 Nagtukad siya sa Harong* asin sa Dibon,+

Sa mga halangkaw na lugar tanganing maghibi.

Nagtatangis an Moab huli sa Nebo+ asin huli sa Medeba.+

An gabos na payo kinalbo,+ an gabos na barabas tinabas.+

 3 Sa mga tinampo kaini nagsurulot sinda nin telang sako.

Sa mga bubungan ninda asin sa mga plasa ninda gabos sinda nagtatarangis;

Nagbabaraba sinda na naghihibi.+

 4 An Hesbon asin an Eleale+ nagkukurahaw;

An boses ninda nadadangog sagkod sa Jahaz.+

Kaya padagos na nagkukurahaw an mga armadong lalaki kan Moab.

Nagtatakig siya.*

 5 Nag-aagrangay an sakong puso huli sa Moab.

An mga nagdurulag diyan nakaabot sagkod sa Zoar+ asin Eglat-selisiya.+

Mantang nagtutukad sa bakilid kan Luhit naghihiribi sinda;

Mantang pasiring sa Horonaim nag-aagrangay sinda huli sa grabeng kapahamakan.+

 6 Huli ta an katubigan kan Nimrim namara;

An berdeng duot naluyos,

An duot nawara asin mayong ano man na berde na natada.

 7 Iyan an dahilan kaya dara-dara ninda an natada sa mga natipon ninda asin sa kayamanan ninda;

Nagbabaralyo sinda sa kababan* nin mga puon nin alamo.*

 8 Huli ta an pag-agrangay nag-aaniningal sa bilog na teritoryo kan Moab.+

An pagtangis nakakaabot sagkod sa Eglaim;

An pagtangis nakakaabot sagkod sa Beer-elim.

 9 Huli ta an katubigan kan Dimon pano nin dugo,

Asin may nakatagama pa ako para sa Dimon:

Sarong leon para sa mga minadulag na taga Moab

Asin para sa mga natatada sa nasyon.+

16 Magpadara kamo nin sarong lalaking karnero sa tagapamahala kan nasyon,

Hali sa Sela pabalyo sa kaawagan

Pasiring sa bukid kan aking babayi nin Sion.

 2 Siring sa gamgam* na binugaw sa salagan kaiyan,+

Magigin arog kaiyan an mga aking babayi kan Moab sa mga pigbabalyuhan na hababaw na parte kan Arnon.+

 3 “Magtao kang suhestiyon, isagibo mo an desisyon.

Gibuhon mong magin siring sa banggi an anino mo sa kaudtuhan.

Itago mo an mga nagkasuruway-suway asin dai mo pagtrayduron an mga nagdudulag.

 4 Lugod na an mga nagkasuruway-suway hali sa banwaan ko mag-istar sa saimo, O Moab.

Magin kang lugar na taguan para sa sainda laban sa paralaglag.+

An nang-aapi matatapos,

An paglaglag mapupundo,

Asin idtong mga nagtitimak-timak sa iba mapapara sa daga.

 5 Dangan sarong trono an marigon na ieestablisar sa maimbod na pagkamuot.

Yaon iyan sa tolda ni David asin an saro na matukaw diyan magigin maimbod;+

Mahusgar siya na mayong ipinapaurog asin marikas niyang ipapautob an katanusan.”+

 6 Nadangog mi an manungod sa pagkaorgulyoso kan Moab—orgulyoso nanggad siya+—

An saiyang kapalangkawan asin pagigin orgulyoso saka kabangisan;+

Pero an saiyang mga tataramon na daing kamanungdanan mayong kaaabtan.

 7 Kaya an Moab magtatangis para sa Moab;

Gabos sinda magtatangis.+

Idtong mga hinampak maagrangay nin huli sa mga tinapay na gibo sa pasas kan Kir-hareset.+

 8 Huli ta naalang an tanuman duman sa tangga-tanggang bakilid kan Hesbon,+

Siring man an puon nin ubas nin Sibma,+

Tinimak-timakan kan mga tagapamahala kan mga nasyon an mapulahon na mga sanga kaiyan;*

Nakaabot an mga iyan sagkod sa Jazer;+

Nagkanap an mga iyan sagkod sa kaawagan.

Naglakop an mga saringsing kaiyan asin nakaantos sagkod sa dagat.

 9 Iyan an dahilan kaya tatangisan ko an puon nin ubas kan Sibma arog kan pagtangis ko para sa Jazer.

Babasaon ko kamo kan sakong mga luha, O Hesbon asin Eleale,+

Huling natapos na an pagkurahaw para sa saindong mga prutas sa tig-init asin para sa saindong pag-ani.*

10 An paggaya-gaya asin kaugmahan hinali na sa tatamnan,

Asin mayo nin mga kanta nin kaugmahan o pagkurahaw sa mga ubasan.+

An mga paratimak nin ubas sa mga pugaan ipinundo na an pagtimak ninda,

Huling an pagkurahaw pinapundo ko na.+

11 Iyan an dahilan kaya sa kalaog-laugi ko nariribok ako huli sa Moab,+

Siring sa mga kuwerdas kan arpa na pigkakabray,

Asin nariribok an kalaog-laugi kong pagkatawo huli sa Kir-hareset.+

12 Dawa pa pinapagal kan Moab an sadiri niya sa ibabaw kan halangkaw na lugar asin nagpapasiring sa santuwaryo niya para mamibi, mayo siyang mahahaman na ano man.+

13 Iyan an mga sinabi kaidto ni Jehova manungod sa Moab. 14 Asin ngunyan sinasabi ni Jehova: “Sa laog nin tulong taon, siring sa mga taon nin sarong tangdanan na trabahador,* an kamurawayan kan Moab ipapasupog asin magkakaigwa nin gabos na klase nin grabeng kariribukan, asin an matatada sa saiya diiton sana tapos su mga maluya pa.”+

17 Sarong mensahe laban sa Damasco:+

“Hilinga! An Damasco dai na magigin sarong siyudad,

Asin magigin iyan sarong tambak na kagabaan.+

 2 An mga siyudad kan Aroer+ babayaan;

An mga iyan magigin lugar na lukuhan nin mga aripumpon

Asin mayo nin siisay man na makakapatakot sa sainda.

 3 An mga siyudad na may matibay na depensa mawawara sa Efraim,+

Asin an kahadian mawawara sa Damasco;+

Asin an mga natatada sa Siria

Magigin siring kan kamurawayan kan mga Israelita,”* an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo.

 4 “Sa aldaw na iyan an kamurawayan kan Jacob maiinaan,

Asin an saiyang hawak* na marahay an salud* magigin maniwang.

 5 Magigin siring iyan sa panahon na an paraani tinitipon an mga nakatindog na uhoy sa uma

Saka inaani an mga uhoy paagi kan takyag niya,

Siring sa panahon na an saro nangungua* nin tada-tada sa Kababan* nin Refaim.+

 6 Mga tada-tada na sana an mawawalat,

Siring sa panahon na an sarong puon nin olibo rinarapas:

Duwa o tulong hinog na oliba na sana an natatada sa pinakahalangkaw na sanga,

Apat o lima na sana sa mga sanga kaiyan na namumunga,”+ an sabi ni Jehova na Diyos kan Israel.

7 Sa aldaw na iyan matingkalag an tawo sa Kaggibo sa saiya, asin ituturuhok an saiyang mga mata sa Banal na Diyos kan Israel. 8 Dai siya mahiling sa mga altar,+ na gibo kan saiyang mga kamot;+ asin dai siya maturuhok sa mga ginibo kan saiyang mga muro, sa mga sagradong poste* man o sa mga pigsusuluan nin insenso.

 9 Sa aldaw na iyan, an saiyang mga siyudad na may matibay na depensa* magigin siring sa sarong abandonadong lugar sa kakahuyan,+

Siring sa sarong sanga na binayaan sa atubangan kan mga Israelita;

Iyan magigin sarong lugar na tiwangwang.

10 Huli ta liningawan mo an Diyos+ nin saimong kaligtasan;

Dai mo ginirumdom an Gapo+ kan saimong masarig na depensa.*

Iyan an dahilan kaya naggibo ka nin magayon na* mga plantasyon

Asin tinanuman mo iyan kan supang nin sarong estranghero.*

11 Pag aldaw maingat mong kinukudalan an plantasyon mo,

Pag aga pinapatambo mo an banhi mo,

Pero an ani mawawara sa aldaw nin hilang asin kulog na dai nauumayan.+

12 Danguga! Nagkakariribok an dakul na banwaan,

Na dai mapamugtak siring sa kadagatan!

Igwa nin grabeng pagkariribok an mga nasyon,

Na an tanog siring sa makusog na tubig na naghahagubuhob!

13 An mga nasyon magpapaluwas nin tanog na siring sa dakul na tubig na naghahagubuhob.

Sasawayon niya sinda, asin madurulag sinda sa harayo,

Na linalapag siring sa apa kan kabukidan na pinapalid nin duros,

Siring sa nagliligid na nagsarabudan na awot* huli sa duros nin bagyo.

14 Pag banggi igwa nin grabeng takot.

Bago mag-aga mayo na sinda.

Ini an mangyayari sa* mga nanghahabon sa sato,

Asin an kaaabtan* kan mga nananamsam sa sato.

18 Hirak man sa daga kan naghahagunghong na mga pakpak nin mga insekto

Na yaon sa rehiyon kan mga salog nin Etiopia!+

 2 Nagsusugo iyan nin mga mensahero na minaagi sa dagat,

Na minabalyo sa mga katubigan gamit an darakulang bangka na gibo sa papiro, asin sinasabi kaini:

“Larga kamo, kamong marikas na mga mensahero,

Pasiring sa sarong nasyon nin haralangkaw asin makikinis an kublit na mga tawo,*

Sa sarong banwaan na kinakatakutan sa gabos na lugar,+

Sa sarong nasyon na makusog asin nananakop,*

Na an daga pigtutupas kan mga salog.”

 3 Kamo gabos na nag-iistar sa nasyon asin kamo na mga residente kan daga,

An nahihiling nindo magigin siring sa sarong senyal* na pinatindog sa ibabaw kan kabukidan,

Asin makakadangog kamo nin tanog na siring sa paghayop sa hamudyong.

 4 Huli ta ini an sinabi ni Jehova sa sako:

“Magdadanay akong tuninong, asin pagmamasdan ko an* sakuyang establisadong irukan,

Siring sa nakakapasong init kan liwanag kan saldang,

Siring sa panganuron nin ambon* sa mainit na panahon nin aranihan.

 5 Huli ta bago an aranihan,

Pag matapos na an pamumurak asin an burak magin nahihinog nang ubas,

Tatakrason an mga saringsing kaiyan gamit an pantakras na kagot

Asin puputulon asin hahalion an mga kurapot.

 6 Gabos sinda iwawalat para sa mga gamgam na nananaklot sa mga bukid

Asin para sa mga hayop sa daga.

An mga gamgam na nananaklot magpapalihis nin tig-init sa mga iyan,

Asin an gabos na hayop sa daga magpapalihis nin panahon nin aranihan sa mga iyan.

 7 Sa panahon na iyan, sarong regalo an dadarahon ki Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Hali sa sarong nasyon nin haralangkaw asin makikinis an kublit na mga tawo,*

Sa sarong banwaan na kinakatakutan sa gabos na lugar,

Sa sarong nasyon na makusog asin nananakop,*

Na an daga pigtutupas kan mga salog

Pasiring sa lugar na kinamumugtakan kan pangaran ni Jehova na pamayo nin mga hukbo, an Bukid nin Sion.”+

19 Sarong mensahe laban sa Ehipto:+

Hilinga! Nakasakay si Jehova sa sarong marikas na panganuron asin padangadang sa Ehipto.

An daing serbing mga diyos kan Ehipto matarakig sa saiyang atubangan,+

Asin an puso* kan Ehipto matutunaw sa kalaog-laugi kaiyan.

 2 “Susutsutan ko an mga Ehipsiyo laban sa mga Ehipsiyo,

Asin sinda-sinda an magraralaban,

An kada saro laban sa tugang niya asin sa kataid niya,

Siyudad laban sa siyudad, kahadian laban sa kahadian.

 3 Asin an espiritu kan Ehipto mariribaraw sa kalaog-laugi kaiyan,

Asin riribungon ko an saiyang mga plano.+

Maglalaom sinda sa daing serbing mga diyos,

Sa mga paraorasyon asin sa mga espiritista saka sa mga parahula.+

 4 Itatao ko an Ehipto sa kamot nin sarong maringis na kagurangnan,

Asin sarong daing hirak na hadi an mamamahala sa sainda,”+ an sabi kan tunay na Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo.

 5 An tubig kan dagat mamamara,

Asin an salog maaalang asin mawawaran nin tubig.+

 6 Asin an mga salog magigin mabata;

An mga kanal kan Nilo sa Ehipto mahuhubasan nin tubig asin maaalang.

An mga tambo* asin haralangkaw na duot malalapa.+

 7 An mga tanom sa may kalabaan kan Salog nin Nilo, sa may bunganga kan Nilo,

Asin an gabos na daga sa may gilid kan Nilo+ na sinabwagan nin banhi magkakamarara.+

Ilalayog iyan nin duros, asin iyan mawawara na.

 8 Asin an mga parasira mananangis,

Idtong mga namamanwit sa Nilo mananambitan,

Asin idtong mga nag-iitsa nin hikot sa tubig magigin diit na lang.

 9 Idtong mga naggigibo nin tela hali sa awat nin lino na hinagot+

Asin idtong naggigibo nin puting tela sa habulan mapapasupog.

10 An mga parahabol niya nin tela pangluluyahan nin biyo;

An gabos niyang tangdanan na trabahador magmumurundo.*

11 An mga pamayo* kan Zoan+ mga mangmang.

An pinakamadudunong sa mga parakonseho ni Faraon nagtatao nin bakong makatanusan na suhestiyon.+

Paano nindo nasasabi ki Faraon:

“Gikan ako sa pamilya nin mga madunong,

Gikan ako sa pamilya nin mga hadi kan suanoy na panahon”?

12 Kaya, hain na an saimong mga madunong na lalaki?+

Kun aram ninda, sabihon ninda saimo kun ano an nagin desisyon ni Jehova na pamayo nin mga hukbo may koneksiyon sa Ehipto.

13 Huminirong may kamangmangan an mga pamayo* kan Zoan;

Nadaya an mga pamayo* kan Nof;*+

An Ehipto ilinagalag kan mga pamayo kan saiyang mga tribo.

14 Ibinubo sa saiya ni Jehova an espiritu nin karibarawan;+

Asin ilinagalag ninda an Ehipto sa ano man na ginigibo niya,

Siring sa sarong burat* na nagsasayasay* sa saiyang suka.

15 Asin mayo nang ano man na magigibo an Ehipto;

An payo man o an ikog, an saringsing* man o an haralangkaw na duot.*

16 Sa aldaw na iyan, an Ehipto magigin siring sa mga babayi, na nagtatarakig asin grabe an takot huli sa kamot ni Jehova na pamayo nin mga hukbo na nakahuma asin nakataas laban diyan.+ 17 Asin an daga nin Juda magigin dahilan kan grabeng takot kan Ehipto. Masambitan sana iyan, matatakot na sindang marhay huli sa nagin desisyon ni Jehova na pamayo nin mga hukbo laban sa sainda.+

18 Sa aldaw na iyan magkakaigwa nin limang siyudad sa daga nin Ehipto na nagtataram kan lengguwahe kan Canaan+ asin nanunumpa na magigin maimbod sinda ki Jehova na pamayo nin mga hukbo. An sarong siyudad aapudon An Siyudad nin Pagtumpag.

19 Sa aldaw na iyan magkakaigwa nin sarong altar para ki Jehova sa tahaw kan daga nin Ehipto asin nin sarong harigi para ki Jehova sa may sagkudan kaiyan. 20 Sa daga nin Ehipto, magigin tanda iyan asin patotoo para ki Jehova na pamayo nin mga hukbo; huli ta maagrangay sinda ki Jehova dahil sa mga nang-aapi, asin masugo siya sa sainda nin sarong paraligtas, saro na pinakanangungurog, na magliligtas sa sainda. 21 Asin ipapamidbid ni Jehova an sadiri niya sa mga Ehipsiyo, asin mamimidbid kan mga Ehipsiyo si Jehova sa aldaw na iyan, asin madulot sinda nin mga atang asin matao nin mga regalo saka magibo nin promesa ki Jehova asin uutubon ninda iyan. 22 Papadusahan ni Jehova an Ehipto,+ papadusahan dangan papaumayan iyan; asin mabalik sinda ki Jehova, asin mahimati siya sa saindang mga pakimahirak tapos papaumayan sinda.

23 Sa aldaw na iyan magkakaigwa nin tinampo+ hali sa Ehipto pasiring sa Asiria. Dangan an Asiria mapasiring sa Ehipto, asin an Ehipto mapasiring sa Asiria, asin maglilingkod sa Diyos an Ehipto kaiba an Asiria. 24 Sa aldaw na iyan, an Israel magigin an ikatulo kaiba kan Ehipto asin Asiria,+ sarong bendisyon sa tahaw kan daga, 25 huling bebendisyunan sinda ni Jehova na pamayo nin mga hukbo, na sinasabi: “Bendisyunan an Ehipto na sakuyang banwaan, asin an Asiria na gibo kan sakong mga kamot, asin an Israel na sakuyang mana.”+

20 Kan taon na isinugo ni Hading Sargon kan Asiria an Tartan* pasiring sa Asdod,+ nakipaglaban ini sa Asdod asin nasakop iyan.+ 2 Kan panahon na iyan, nagtaram si Jehova paagi ki Isaias+ na aki ni Amoz, na sinasabi: “Lakaw, hubaa an telang sako sa piad mo, asin halia an mga sandalyas sa mga bitis mo.” Asin iyan an ginibo niya, naglakaw siyang huba* asin nakabitis.

3 Dangan sinabi ni Jehova: “Kun paanong an lingkod kong si Isaias tulong taon na naglakaw na huba asin nakabitis bilang sarong tanda+ asin senyales laban sa Ehipto+ asin Etiopia,+ 4 arog man kaiyan dadarahon kan hadi kan Asiria an mga bihag na taga Ehipto+ asin an mga taga Etiopia na puwersahan na dinara, mga aking lalaki asin mga gurang na lalaki, na mga huba saka nakabitis asin hiling-hiling an mga lubot—an kahubaan* kan Ehipto. 5 Asin magkakatarakot sinda asin ikakasupog an Etiopia na linalauman ninda asin an Ehipto na saindang ipinag-oorgulyo.* 6 Sa aldaw na iyan, an mga nag-iistar sa dagang ini sa gilid nin dagat masarabi, ‘Hilinga an nangyari sa linalauman ta, na diyan kita nagdulag tanganing magpatabang na iligtas kita sa hadi kan Asiria! Paano na kita makakadulag ngunyan?’”

21 Sarong mensahe laban sa kaawagan kan dagat:*+

Padangadang ini na siring sa mga duros nin bagyo na minarapado hali sa timog,

Hali sa kaawagan, hali sa sarong nasyon na nakakatakot.+

 2 Sarong makatakot na bisyon an ipinahiling sa sako:

An traydor may katrayduran na minahiro,

Asin an paralaglag nanglalaglag.

Magtukad ka, O Elam! Mansalikop ka, O Media!+

Papapunduhon ko an gabos na pag-agrangay na nangyari huli sa saiya.+

 3 Iyan an dahilan kaya grabe an sakong pagsakit.*+

Namimiripit ako sa kulog,

Siring sa babaying nangangaki.

Dai na ako makadangog sa sobrang kasakitan;

Dai na ako makahiling sa sobrang kapurisawan.

 4 Nahahandal an sakong puso; nagtatakig ako huli sa takot.

An pagsinarom kan aldaw na hinahalat-halat ko nagpapatakig sa sako.

 5 Andama an lamesa asin husayon an mga tukawan!

Kakan kamo asin inom!+

Magburuhat kamo, kamong mga pamayo,* lahidan nindo* an kalasag!

 6 Huli ta ini an sabi sa sako ni Jehova:

“Sige na, magbugtak ka nin bantay asin tugunon mo siyang sabihon an nahihiling niya.”

 7 Asin nakahiling siya nin sarong karwaheng panggiyera na ginuguyod nin sarong padis na kabayo,

Sarong karwaheng panggiyera na ginuguyod nin mga asno,

Sarong karwaheng panggiyera na ginuguyod nin mga kamelyo.

Maingat siyang nagbantay, na atentibong marhay.

 8 Dangan nagkurahaw siya siring sa sarong leon:

“Sa ibabaw kan torengbantayan, O Jehova, danay akong nakatindog pag aldaw,

Asin yaon ako sa puwesto ko kun sain ako nagbabantay kada banggi.+

 9 Tanawa an nagdadangadang:

Mga lalaking nakasakay sa sarong karwaheng panggiyera na ginuguyod nin sarong padis na kabayo!”+

Dangan nagtaram siya asin nagsabi:

“Buminagsak na siya! Buminagsak na an Babilonya!+

An gabos na inukit na imahen kan saiyang mga diyos rinunot na niya sa daga!”+

10 O sakuyang banwaan na pigginik,

An mga tipasi* hali sa sakuyang ginikan,+

Ibinareta ko saindo an nadangog ko ki Jehova na pamayo nin mga hukbo, an Diyos kan Israel.

11 Sarong mensahe laban sa Duma:*

May nag-aapod sa sako hali sa Seir:+

“Bantay, gurano pa kalawig an banggi?

Bantay, gurano pa kalawig an banggi?”

12 Nagsimbag an bantay:

“Madali na an aga, siring man an banggi.

Kun mahapot kamo, maghapot kamo.

Magbalik giraray kamo!”

13 Sarong mensahe laban sa disyertong kapatagan:

Mapalihis kamo nin banggi sa kadlagan na nasa disyertong kapatagan,

O kamong mga grupo nin nagbabaklay na taga Dedan.+

14 Magdara kamo nin tubig sa pagsabat nindo sa saro na napapaha,

Kamong mga nag-iistar sa daga nin Tema,+

Asin magdara kamo nin tinapay para sa saro na nagdudulag.

15 Huli ta nagdurulag sinda parayo sa mga espada, sa nakahugkot na espada,

Sa nakakurbang busog, asin sa karingisan kan giyera.

16 Huli ta ini an sinabi sa sako ni Jehova: “Sa laog nin sarong taon, siring sa mga taon nin sarong tangdanan na trabahador,* matatapos an gabos na kamurawayan kan Kedar.+ 17 Diit sanang mga parapana an matatada sa mga parapakilaban kan Kedar, huling iyan an sinabi ni Jehova na Diyos kan Israel.”

22 Sarong mensahe manungod sa Kababan nin Bisyon:*+

Anong nangyayari sa saimo ta nagsarakat kamo gabos sa mga bubungan?

 2 Pano ka nin grabeng karibarawan,

Sarong maribok na siyudad, sarong nag-uugmang marhay na banwaan.

An mga nagadan diyan sa saimo dai nagadan sa espada,

Ni nagadan man sinda sa ralaban.+

 3 An gabos mong diktador sarabay na nagdurulag.+

Dai kinaipuhan an pana tanganing madara sindang bihag.

An gabos na nanumpungan iprineso,+

Dawa pa nagdurulag sinda sa harayo.

 4 Iyan an dahilan kaya sinabi ko: “Dai nindo ako paghilingon,

Asin matangis akong may kapaitan.+

Dai na kamo magpirit na rangahon ako

Huli sa pagkalaglag kan aking babayi nin* sakuyang banwaan.+

 5 Huli ta aldaw iyan nin karibarawan, pagkadaog, asin pagkataranta,+

Hali sa Soberanong Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Sa Kababan nin Bisyon.

Pigrurumpag an pader+

Asin an mga tawo nagkukurahaw na abot sa bukid.

 6 Kinukua kan Elam+ an suksukan nin pana

Asin nag-abot na may kaibang mga karwaheng panggiyera saka mga kabayo,*

Asin hinahali kan Kir+ an patos kan* kalasag.

 7 An pinakamarahay mong mga kababan*

Mapapano nin mga karwaheng panggiyera,

Asin an mga kabayo* mapuwesto sa may trangkahan,

 8 Asin an lipod* kan Juda hahalion.

“Sa aldaw na iyan mahiling ka sa direksiyon kan sarayan nin mga armas kan Harong kan Kadlagan,+ 9 asin mahihiling nindo an dakul na rumpag na parte sa pader kan Siyudad ni David.+ Asin titipunon nindo an tubig sa ibabang tipunan nin tubig.+ 10 Bibilangon nindo an mga harong sa Jerusalem, asin gagabaon nindo an mga harong tanganing magin pampasarig kan pader. 11 Asin sa pag-ultanan kan duwang pader, magibo kamo nin tipunan nin tubig na hali sa lumang tipunan nin tubig, pero dai kamo masarig sa Pinakanangungurog na Kaggibo kaiyan, asin dai nindo maiisip an Saro na nagporma kaiyan kan suanoy na panahon.

12 Sa aldaw na iyan an Soberanong Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Mangangapudan na magtangis asin magmundo,+

Na magpaaris nin payo asin magsulot nin telang sako.

13 Pero imbes kaiyan, igwa nin pagselebrar asin pag-urugma,

Paggadan nin mga baka asin pagbuno nin mga karnero,

Pagkarakan nin karne asin pag-irinom nin arak.+

‘Magkarakan kita asin mag-irinom, ta sa aga magagadan kita.’”+

14 Dangan sa sakong mga talinga ihinayag ini ni Jehova na pamayo nin mga hukbo: “‘An pagkakasala nindong ini dai papatawadon sagkod na kamo magadan,’+ an sabi kan Soberanong Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo.”

15 Ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo: “Magduman ka sa katiwalang si Sebna,+ na iyo an namamahala sa harong,* asin sabihon mo sa saiya, 16 ‘Anong deretso an igwa ka sa lugar na ini, asin siisay an nagtao saimo nin permiso na magtuki nin lubungan mo digdi?’ Nagtutuki siya nin lubungan niya sa halangkaw na lugar; nagsisinsel siya nin papahingaluan* niya sa sarong dakulang gapo. 17 ‘Uya! Ilalampog ka nin todo ni Jehova, O lalaki, asin tatakmaon ka niya. 18 Siguradong papatuson ka niya nin higot asin siring sa sarong bola ibabaribad ka niya sa sarong mahiwas na daga. Magagadan ka duman, asin mawawalat duman an kahanga-hanga mong mga karwahe, sarong kasusupgan sa harong kan saimong kagurangnan. 19 Asin papatalsikon taka sa puwesto mo asin hahalion sa katungdan mo.

20 “‘Sa aldaw na iyan aapudon ko an lingkod kong si Eliakim+ na aki ni Hilkias, 21 asin isusulot ko sa saiya an saimong halabang bado saka ibubugkos ko nin higot sa saiya an saimong hagkos na tela,+ asin itatao ko sa kamot niya an saimong awtoridad.* Asin siya magigin ama sa mga nag-iistar sa Jerusalem asin sa banwaan* nin Juda. 22 Ibubugtak ko sa abaga niya an liyabe kan dinastiya* ni David.+ Mayo nin siisay man na mabukas kan sinarahan niya asin mayo nin siisay man na masara kan binukasan niya. 23 Asin isusulbong ko siya na garo kahoy na sabitan sa sarong nagdadanay na lugar, asin magigin siyang siring sa trono nin kamurawayan sa pamilya* kan saiyang ama. 24 Asin isasabit ninda sa saiya an gabos na kamurawayan* kan pamilya kan saiyang ama, na iyo an mga gikan asin mga aki*—gabos na sadit na lalagan, mga lalagan na korteng mangko, pati gabos na darakulang tapayan.

25 “‘Sa aldaw na iyan,’ an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo, ‘gagabuton an kahoy na sabitan na isinulbong sa nagdadanay na lugar,+ asin puputulon iyan saka mabagsak, asin an mga isinabit diyan magkakahurulog asin magkakatiripak, huling si Jehova mismo an nagsabi kaini.’”

23 Sarong mensahe manungod sa Tiro:+

Magtarangis kamo, kamong mga barko nin Tarsis!+

Huli ta ginaba na an duungan; dai na iyan malalaugan.

Sa daga nin Kitim+ iyan ipinaaram sa sainda.

 2 Magsilensiyo kamo, kamong mga nag-iistar sa daga sa gilid nin dagat.

An mga negosyanteng hali sa Sidon+ na nagbabalyo sa dagat pinano ka nin kayamanan.

 3 Ibiniyahe ninda sa ibabaw nin mahiwas na katubigan an mga tipasi* nin Sihor,*+

An mga ani kan Nilo, na pighahalian kan ginaganar niya,

Asin nagdadara nin ganansiya kan mga nasyon.+

 4 Masupog ka, O Sidon, ika na kuta* kan dagat,

Huling an dagat nagsabi:

“Dai ko pa namati an kulog nin pangangaki, asin dai pa ako nangaki,

Ni nagpadakula man ako nin mga hoben na lalaki o nag-ataman nin mga hoben na babayi.”*+

 5 Arog kaidto kan madangog ninda an bareta manungod sa Ehipto,+

Grabe an magigin pagmundo kan mga tawo huli sa mababaretaan ninda manungod sa Tiro.+

 6 Bumalyo kamo pasiring sa Tarsis!

Magtarangis kamo, kamong mga nag-iistar sa daga sa gilid nin dagat!

 7 Iyo ini an siyudad nindo na puon pa kan suanoy labi-labi na an pag-ugma, puon pa kan inot na mga panahon niya?

Dinadara siya kaidto kan mga bitis niya sa hararayong lugar tanganing duman mag-istar.

 8 Siisay an nagdesisyon kaini laban sa Tiro,

An tagapagkorona,

Na an sadiring mga negosyante mga pamayo,*

Na an sadiring mga paranegosyo iginagalang sa bilog na daga?+

 9 Mismong si Jehova na pamayo nin mga hukbo an nagdesisyon kaini,

Tanganing ibaba an pag-orgulyo kan Tiro sa gabos na kagayunan niya,

Tanganing ipasupog an gabos na iginagalang sa bilog na daga.+

10 Magbalyo ka sa saimong daga nin siring sa Salog nin Nilo, O aking babayi kan Tarsis.

Mayo na nin pagibuhan nin barko.*+

11 Inunat niya sa ibabaw kan dagat an saiyang kamot;

Tinanyog niya an mga kahadian.

Ipinagbuot ni Jehova na laglagon an mga matibay na depensa* kan Fenicia.+

12 Asin sinasabi niya: “Dai ka na nanggad mag-uugma nin labi-labi,+

O ika na inaapi, an birhen na aking babayi kan Sidon.

Magbuhat ka, magbalyo ka pasiring sa Kitim.+

Dawa duman dai ka makakakua nin kapahingaluan.”

13 Hilinga! An daga kan mga Caldeo.+

An banwaan na ini—bako an Asiria+—

An naggibo sa saiya na magin lugar para sa mga nagpipirmi sa disyerto.

Pinatirindog ninda an saindang mga pansalikop na tore;

Biyo nindang rinumpag an saiyang mga tore na may matibay na depensa,+

Na ginigibo siyang sarong nagtutupas na kagabaan.

14 Magtarangis kamo, kamong mga barko nin Tarsis,

Huling linaglag na an kuta* nindo.+

15 Sa aldaw na iyan, an Tiro malilingawan sa laog nin 70 taon,+ kapareho kan lawig nin buhay* nin sarong hadi. Sa katapusan kan 70 taon, mangyayari sa Tiro an arog kan nasa kanta nin sarong hostes:*

16 “Magkua ka nin arpa, libuton mo an siyudad, O hostes na nalingawan na.

Tugtugon mo nin mahusay an saimong arpa;

Magkanta ka nin dakul na kanta,

Tanganing magirumduman ka ninda.”

17 Sa katapusan kan 70 taon, tatawan nin atensiyon ni Jehova an Tiro, asin mabalik ini sa pagpabayad asin magpapagamit bilang hostes sa gabos na kahadian sa kinaban na nasa ibabaw kan daga. 18 Pero an saiyang ganansiya asin an bayad sa saiya magigin sarong bagay na banal ki Jehova. Dai iyan sasarayon o titipunon, huling an bayad sa saiya magigin para sa mga nag-iistar sa atubangan ni Jehova, tanganing makakakan sinda sagkod na mabasog asin makapagsulot nin eleganteng bado.+

24 Hilinga! Hinahalian ni Jehova nin laog an kadagaan* asin ginigibo iyan na tiwangwang.+

Binabaliktad niya iyan*+ asin iwinawarak an mga nag-iistar diyan.+

 2 Pareho an mangyayari sa gabos:

Sa banwaan siring man sa saserdote,

Sa lingkod asin sa saiyang kagurangnan,

Sa suruguon na babayi asin sa amo niyang babayi,

Sa nagbabakal asin sa nagpapabakal,

Sa nagpapasubli asin sa nagsusubli,

Sa nagpapautang asin sa nag-uutang.+

 3 An kadagaan biyong hahalian nin laog;

Sasamsaman iyan nin lubos,+

Huling si Jehova an nagsabi kan tataramon na ini.

 4 An kadagaan nagmumundo;*+ nangluluya iyan.

An mabungang daga naaalang; napapara iyan.

An mga prominenteng tawo kan kadagaan naaalang.

 5 An kadagaan rinamugan kan mga nag-iistar diyan,+

Huling binaliwala ninda an mga katugunan,+

Binago an mga regulasyon,+

Asin dai inutob an nagdadanay* na tipan.+

 6 Iyan an dahilan kaya an kadagaan hinahalon kan sumpa,+

Asin an mga nag-iistar diyan ibinibilang na may sála.

Iyan an dahilan kaya an mga nag-iistar sa kadagaan nagdidiit na,

Asin diiton na lang na tawo an nagkatarada.+

 7 An bagong arak nagmumundo,* an puon nin ubas naluluyos,+

Asin an gabos na maugma an puso nag-aagrangay.+

 8 Nagpundo na an maugmang tanog kan mga tamburin;

Natapos na an ribok kan mga maribok na nag-uurugma;

Nagpundo na an maugmang tanog kan arpa.+

 9 Nag-iinom sinda nin arak na mayong karantahan;

An inumon na de-alkohol mapait sa pangnamit kan mga nag-iinom kaiyan.

10 An inabandonar na banwa gaba;+

An lambang harong sinarahan tanganing mayong makalaog na siisay man.

11 Nag-aagrangay sinda sa mga tinampo nin huli sa arak.

An gabos na paggaya-gaya napundo;

An pag-ugma kan kadagaan nawara.+

12 An siyudad binayaan na garaba;

Rinunot an trangkahan sagkod na magin tambak nin kagabaan.+

13 Huli ta arog kaini an mangyayari sa kadagaan, sa tahaw kan mga banwaan:

Siring iyan sa panahon na an sarong puon nin olibo rinarapas,+

Siring sa pagkua nin tada-tada* sa panahon na tapos na an pag-ani nin ubas.+

14 Kukusugan ninda an saindang boses,

Makurahaw sindang may kaugmahan.

Hali sa dagat* ibabalangibog ninda an kamahalan ni Jehova.+

15 Kaya si Jehova papamurawayon ninda sa rehiyon nin liwanag;*+

An pangaran ni Jehova na Diyos kan Israel papamurawayon ninda sa mga isla kan dagat.+

16 Hali sa mga puro kan daga may nadadangog kaming mga kanta:

“Kamurawayan* para sa Matanos na Diyos!”+

Pero an sabi ko: “Nangruruluya ako, nangruruluya ako!

Hirak man sa sako! An mga traydor may katrayduran na minahiro;

An mga traydor patraydor na nantatraydor.”+

17 Grabeng takot asin mga kalot saka mga siod an naghahalat sa saimo, ika na nag-iistar sa kadagaan.+

18 An siisay man na nagdudulag sa nakakakubhan na tanog mahuhulog sa kalot,

Asin an siisay man na minahawas hali sa kalot madadakop nin siod.+

Huli ta an mga sagop* sa kaitaasan buburuksan,

Asin an mga pundasyon kan nasyon magkakataranyog.

19 An kadagaan nagbuka;

An kadagaan nayugyog;

An kadagaan nagyugo-yugo nin makusog.+

20 An kadagaan nagsasayasay* nin siring sa sarong tawong burat,

Asin naggigiay-giay iyan nin siring sa sarong payag-payag na hinuhuyop nin duros.

An paglapas kaiyan nakadatog diyan nin magabaton,+

Asin mabagsak iyan, tanganing dai na iyan sa giraray makabangon.

21 Sa aldaw na iyan ibabaling ni Jehova an atensiyon niya laban sa hukbo kan kaitaasan

Pati sa mga hadi kan daga na nasa ibabaw kan daga.

22 Asin titiripunon sinda

Siring sa mga preso na tiniripon sa sarong kalot,

Asin lalaumon sinda sa bilangguan na nasa irarom;

Pakalihis nin dakul na aldaw tatawan sinda nin atensiyon.

23 Mapapasupog an kabilugan kan bulan,

Pati na an nagliliwanag na aldaw,+

Huling si Jehova na pamayo nin mga hukbo nagin Hadi+ sa Bukid nin Sion+ asin sa Jerusalem,

Mamuraway sa atubangan kan kamagurangan kan saiyang banwaan.*+

25 O Jehova, ika an sakuyang Diyos.

Pinapamuraway taka, inuumaw ko an pangaran mo,

Huling naggibo ka nin makangangalas na mga bagay,+

Mga bagay na binuot* mo puon pa kan suanoy na mga panahon,+

Sa kaimbudan,+ sa pagigin mapagtitiwalaan.

 2 Huli ta ginibo mong magin tambak nin mga gapo an sarong siyudad,

Na magin nagtutupas na kagabaan an sarong banwa na may matibay na depensa.*

An tore kan mga taga ibang nasyon bako nang sarong siyudad;

Dai na iyan nuarin man itutugdok giraray.

 3 Iyan an dahilan kaya papamurawayon ka nin sarong makusog na banwaan;

Matatakot sa saimo an siyudad kan maringis na mga nasyon.+

 4 Huli ta nagin kang masarig na depensa para sa tawong hamak,

Sarong masarig na depensa para sa dukha na nagsasakit,+

Sarong pailihan sa makusugon na pag-uran,

Asin sarong limpoy sa init.+

Pag an makusugon na huyop kan mga maringis na namamahala magin siring kan makusugon na pag-uran na minatama sa lanob,

 5 Siring kan init sa alang na daga,

Pinapaluya mo an ribok nin mga estranghero.

Arog kan init na pinapaluya kan limpoy nin panganuron,

Pinapapundo mo an kanta kan mga maringis na namamahala.

 6 Sa bukid na ini,+ si Jehova na pamayo nin mga hukbo mahanda para sa gabos na banwaan

Nin sarong bangkete nin masisiram na mga putahe,+

Sarong bangkete nin primera klaseng arak,*

Nin masisiram saka pano nin hutok sa tulang na mga putahe,

Nin primera klase, sinarang arak.

 7 Sa bukid na ini, hahalion* niya an patos na nakakapatos sa gabos na banwaan

Pati an hinabol na tahob* na nakakatahob sa gabos na nasyon.

 8 Hahalunon* niya an kagadanan sagkod lamang,+

Asin papahidon kan Soberanong Kagurangnan na Jehova an mga luha sa gabos na lalawgon.+

Hahalion niya sa bilog na daga an panunupog sa saiyang banwaan,

Huling si Jehova mismo an nagsabi kaiyan.

 9 Sa aldaw na iyan masarabi sinda:

“Uya! Siya an satuyang Diyos!+

Naglalaom kita sa saiya,+

Asin ililigtas niya kita.+

Siya si Jehova!

Naglalaom kita sa saiya.

Maggaya-gaya asin mag-urugma kita huli sa pagliligtas niya.”+

10 Huli ta an kamot ni Jehova magdadanay sa bukid na ini,+

Asin an Moab titimak-timakan sa namumugtakan kaiyan+

Siring sa dagaming nasa ibabaw nin tambak nin udo na pigtimak-timakan.

11 Ikakampay niya an saiyang mga kamot laban sa Moab

Siring sa sarong paralangoy na ikinakampay an saiyang mga kamot para makalangoy,

Asin ibababa niya an kapalangkawan kaini+

Paagi sa mahusay na mga hiro kan saiyang mga kamot.

12 Asin an siyudad na may matibay na depensa, kaiba an saimong haralangkaw na pader nin proteksiyon,

Ibabagsak niya;

Rurumpagon niya iyan sa daga, sa mismong alpog.

26 Sa aldaw na iyan, kakantahon+ sa daga nin Juda+ an kantang ini:

“Igwa kami nin masarig na siyudad.+

Kaligtasan an ginigibo niyang mga pader asin mga masarig na depensa kaiyan.+

 2 Buksan nindo an mga trangkahan+ tanganing makalaog an matanos na nasyon,

Sarong nasyon na pinagdadanay an maimbod na paggawi.

 3 Iingatan mo an mga lubos na nananarig sa saimo;*

Tatawan mo sinda nin dagos-dagos na katuninungan,+

Huling sa saimo sinda nagtitiwala.+

 4 Magtiwala kamo ki Jehova sagkod lamang,+

Huling si Jah* Jehova iyo an daing sagkod na Gapo.+

 5 Huli ta ibinaba niya an mga nag-iistar sa kalangkawan, sa halangkawon na siyudad.

Ibinababa niya iyan,

Ibinababa niya iyan sa daga;

Idinadaklag niya iyan sa alpog.

 6 Titimak-timakan iyan kan bitis,

Kan mga bitis kan nagsasakit, kan mga lakad kan mga hamak.”

 7 An agihan kan matanos tanos.*

Huling ika matanos,

Papatagon mo an dalan kan matanos.

 8 Mantang pigsusunod mi an dalan kan saimong hustisya, O Jehova,

Sa saimo kami naglalaom.

Hinihidaw mi* an saimong pangaran asin an saimong girumduman.*

 9 Sa banggi, hinihidaw ka kan bilog kong pagkatawo,*

Iyo, pirmi kang pighahanap kan sakuyang espiritu;+

Huli ta pag nagsasagibo ka nin paghusgar sa daga,

Nanunudan kan mga nag-iistar sa kadagaan an manungod sa katanusan.+

10 Dawa pa pahilingan nin pagkahirak an sarong maraot,

Dai siya makakanuod nin katanusan.+

Dawa sa daga nin katanusan magibo siya nin karatan,+

Asin dai niya mahihiling an kamurawayan* ni Jehova.+

11 O Jehova, nakataas an saimong kamot, pero dai ninda iyan nahihiling.+

Mahihiling ninda an kaigutan mo para sa saimong banwaan asin mapapasupog sinda.

Iyo, an kalayo na para sa saimong mga kaiwal an matumtom sa sainda.

12 O Jehova, tatawan mo kami nin katuninungan,+

Huling an gabos ming nagibo

Ginibo mo para sa samo.

13 O Jehova na samuyang Diyos, pinamahalaan kami nin iba pang mga kagurangnan apuwera sa saimo,+

Pero an sinasambit niyamo iyo sana an pangaran mo.+

14 Gadan na sinda; dai sinda mabubuhay.

Nagkagaradan na sinda asin dai nang magigibo pa; dai na sinda mabarangon.+

Huli ta ibinalyo mo sa sainda an saimong atensiyon

Tanganing puhuon sinda asin halion an gabos na pagsambit sa sainda.

15 Pinadakula mo an nasyon, O Jehova,

Pinadakula mo an nasyon;

Pinamuraway mo an saimong sadiri.+

Pinahiwas mong marhay an gabos na sagkudan kan nasyon.+

16 O Jehova, sa panahon nin kasakitan nagdurulok sinda sa saimo;

Udok sindang namibi nin pahinghing kan sinda dinidisiplina mo.+

17 Kun paanong an sarong bados na babaying madali nang mangaki

Nakakamati nin kulog nin pangangaki asin nagkukurahaw sa kulog,

Iyan man an namamatian mi huli sa saimo, O Jehova.

18 Nagin bados kami, nakamati kami nin kulog nin pangangaki,

Pero garo man sana iyan su nangaki kami nin duros.

Dai mi natawan nin kaligtasan an nasyon,

Asin mayo nin namumundag tanganing mag-istar sa nasyon.

19 “Magkakaburuhay an saimong mga gadan.

Mabangon an mga bangkay kan sakong banwaan.*+

Magmata kamo asin magkurahaw na may kaugmahan,

Kamong mga nag-iistar sa alpog!*+

Huli ta an saimong ambon siring sa ambon pag aga,*

Asin tutugutan kan daga na magkaburuhay* idtong nagkagaradan na, na mga dai nang nagigibo pa.

20 Lumaog ka, sakuyang banwaan, sa saimong tagong mga kuwarto,

Asin isara mo an saimong mga pinto.+

Magtago ka nin kadikit na panahon

Sagkod na makalihis an grabeng kaanggutan.*+

21 Huli ta uya! minadatong si Jehova hali sa lugar niya

Tanganing an mga nag-iistar sa kadagaan papanimbagon sa saindang pagkakasala,

Asin ibubuyagyag kan kadagaan an saiyang pagpabulos nin dugo

Asin dai na itatago an mga ginaradan sa saiya.”

27 Sa aldaw na iyan, si Jehova, paagi kan saiyang daing patawad asin dakula saka matibay na espada,+

Mabaling kan saiyang atensiyon sa Leviatan,* an halas na marikas magkamang,

Sa Leviatan, an nagkukurukurikot na halas,

Asin gagadanon niya an higanteng hayop na yaon sa dagat.

 2 Sa aldaw na iyan magkanta kamo para sa babayi:*

“Sarong ubasan nin nagsasabo-sabong arak!+

 3 Ako, si Jehova, an nag-iingat sa saiya.+

Sa gabos na panahon binabaribian ko siya.+

Aldaw-banggi ko siyang iniingatan,

Tanganing dai siya madanyaran nin siisay man.+

 4 Dai na ako sa saiya naaanggot.+

Siisay an malaban sa sako gamit an mga matunok na palungpong asin mga duot?

Titimak-timakan ko an mga iyan asin susuluon gabos.

 5 Kun habo niyang mangyari iyan, mangapot siya sa sakong masarig na depensa.*

Makipagkatuninungan siya sa sakuya;

Sa sakuya makipagkatuninungan siya.”

 6 Sa maabot na mga aldaw magkakagamot an Jacob,

An Israel mamumurak asin masaringsing,+

Asin papanuon ninda nin bunga an daga.+

 7 Dapat daw siyang hampakon kan hampak kan saro na naghahampak sa saiya?

O dapat daw siyang gadanon arog kan paggadan sa mga ginaradan sa saiya?

 8 Makikipaglaban ka sa babayi nin may nakakakubhan na kurahaw sa panahon na papahalion mo siya.

Papalayason niya siya paagi kan saiyang makusugon na huyop sa aldaw na maghuyop an duros hali sa sirangan.+

 9 Kaya sa paaging ini an pagkakasala kan Jacob mababayadan,+

Asin ini an kabilugan na magigin bunga pag hinali an saiyang kasalan:

Gigibuhon niya an gabos na gapo sa altar

Na magin siring sa pinurulbos na mga tisang gapo,

Asin mayo nin matatadang mga sagradong poste* o mga pigsusuluan nin insenso.+

10 Huli ta an siyudad na may matibay na depensa matitiwangwang;

An mga pasabsaban papabayaan asin babayaan na siring sa kaawagan.+

Diyan masabsab asin maluko an ugbon na baka

Asin uubuson kaini an saiyang mga sanga.+

11 Pag an saradit niyang sanga magkaaralang,

Maarabot an mga babayi asin babarion an mga iyan,

Dangan mapalaad nin kalayo paagi kaiyan.

Huli ta an banwaan na ini mayo nin pakasabot.+

Iyan an dahilan kaya an saindang Kaggibo dai mapahiling nin pagkahirak sa sainda,

Asin an Saro na naghaman sa sainda dai mapahiling nin pabor sa sainda.+

12 Sa aldaw na iyan, O banwaan nin Israel, kun paanong rinarapas nin saro an mga bunga nin sarong kahoy asin saro-sarong tinitipon iyan, titipunon man kamo ni Jehova, kamo na nagkawararak puon sa nagsusulog na tubig kan Salog* sagkod sa Sulugan na Kababan* nin Ehipto.+ 13 Sa aldaw na iyan, papatanugon an sarong dakulang hamudyong,+ asin idtong mga naghihingagdan na sa daga nin Asiria+ saka idtong nagkawararak sa daga nin Ehipto+ maarabot asin maduruko ki Jehova sa banal na bukid sa Jerusalem.+

28 Hirak man kan mapagpasikat* na korona* kan mga buratsero kan Efraim+

Asin kan naluluyos na burak kan mamuraway na kagayunan kaiyan,

Na yaon sa payo kan matabang kababan kaidtong mga naburat sa arak!

 2 Hilinga! Masugo si Jehova nin saro na makusog asin makapangyarihan.

Siring sa madaguldol na makusog na pag-uran nin yelo,* sarong alipuros na nandedestroso,

Siring sa madaguldol asin makikilat na pag-uran na nagdadara nin makusugon na pagbaha,

Makusugon niyang ibabagsak iyan sa daga.

 3 An mapagpasikat* na korona kan mga buratsero kan Efraim

Titimak-timakan nin bitis.+

 4 Asin an naluluyos na burak kan mamuraway na kagayunan kaiyan,

Na yaon sa payo kan matabang kababan,

Magigin siring sa inot na bungang igos* bago an tig-init.

Pag nahiling iyan nin saro, tulos niyang hinahalon iyan oras na makua niya iyan.

5 Sa aldaw na iyan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo magigin sarong kahanga-hangang korona asin sarong magayon na koronang burak sa nagkatarada sa banwaan niya.+ 6 Asin magigin siyang sarong espiritu nin hustisya sa saro na nagtutukaw sa paghukom asin sarong gikanan nin kakusugan sa mga nagpapaatras kan mga minasalakay sa may trangkahan.+

 7 Asin an mga ini man nalalagalag huli sa arak;

Nagsasayasay* sinda huli sa saindang mga inumon na de-alkohol.

Nalalagalag an saserdote asin propeta huli sa inumon na de-alkohol;

Nagkakariribong sinda huli sa arak,

Asin nagriripay-dipay sinda huli sa inumon na de-alkohol;

Piglalagalag sinda kan saindang bisyon,

Asin nasasala sinda sa paghusgar.+

 8 Huli ta an mga lamesa ninda pano nin maating suka

—Mayong lugar na mayo kaiyan.

 9 Kiisay itutukdo nin saro an kaaraman,

Asin kiisay ipapaliwanag nin saro an mensahe?

Duman sa mga binutas pa sana sa gatas,

Duman sa mga bago pa sanang butason sa pagsuso?

10 Huli ta iyan “pagbuot tapos pagbuot, pagbuot tapos pagbuot,

Susundon tapos susundon, susundon tapos susundon,*+

Kadikit digdi, kadikit duman.”

11 Kaya paagi sa mga kamol na magtaram* asin iba an lengguwahe, makikipag-ulay siya sa banwaan na ini.+ 12 Sinabi niya sa sainda kaidto: “Ini an lugar na pahingaluan. Magpahingalo digdi an napapagal; ini an lugar nin kaginhawahan,” pero habo nindang magdangog.+ 13 Kaya sa sainda, an tataramon ni Jehova magigin:

“Pagbuot tapos pagbuot, pagbuot tapos pagbuot,

Susundon tapos susundon, susundon tapos susundon,*+

Kadikit digdi, kadikit duman,”

Kaya pag naglakaw sinda,

Matutumba sinda saka mabagsak nin tigaya

Asin magkakabararian, masisiod, saka madadakop.+

14 Kaya dangugon nindo an tataramon ni Jehova, kamong mga hambugon,

Kamong mga tagapamahala sa banwaan na ini sa Jerusalem,

15 Huli ta sinasabi nindo:

“Nakipagtipan kami sa Kagadanan,+

Asin sa Lubungan* nakipagkasundo kami.*

Pag mag-agi an nagraragasang baha,

Dai iyan makakaabot sa samuya,

Huling ginibo ming pailihan an kaputikan

Asin nagtarago kami sa mayong katotoohan.”+

16 Kaya ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova:

“Ilinalatag ko sa Sion bilang pundasyon an sarong prubado nang gapo,+

An mahalagang marhay na gapong panganto+ nin sarong pusog na pundasyon.+

Mayo nin siisay man na nagtutubod an matataranta.+

17 Asin an hustisya an gigibuhon kong pansukol na lubid+

Asin an katanusan an gigibuhon kong nibel.*+

Paparaon kan uran nin yelo an pailihan na mga kaputikan,

Asin babahaon kan katubigan an pinagtataguan.

18 Maiimbalido an saindong pakipagtipan sa Kagadanan,

Asin dai magdadanay an kasunduan nindo kan Lubungan.*+

Pag mag-agi an nagraragasang baha,

Rurunuton kamo kaiyan.

19 Sa kada mag-agi iyan,

Aanudon kamo kaiyan;+

Huling maagi iyan kada aga,

Sa aldaw asin sa banggi.

Grabeng takot an solamenteng makakapagpasabot sa sainda kan nadangog na mensahe.”*

20 Huli ta an higdaan haliputon tanganing makapag-unat,

Asin an hinabol na tamong hayakpiton tanganing maitamong.

21 Huli ta si Jehova matindog na arog kaidto sa Bukid nin Perazim;

Pupukawon niya an saiyang sadiri na arog kaidto sa kababan* na harani sa Gibeon,+

Tanganing magibo niya an saiyang gibo—an saiyang kakaibang gibo—

Asin tanganing maisagibo niya an saiyang gibuhon—an saiyang pambihirang gibuhon.+

22 Dai na kamo ngunyan mantuya,+

Tanganing an saindong mga gapos dai na higutan pa,

Huling nadangog ko sa Soberanong Kagurangnan, si Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Na sarong pagkapuho an nagin desisyon para sa bilog na kadagaan.*+

23 Ikiling nindo an saindong talinga asin dangugon an boses ko;

Magtao kamong atensiyon asin dangugon an sinasabi ko.

24 Bilog na aldaw daw na nag-aarado an paraarado bago siya magsabwag nin banhi?

Daing pundo daw niyang gugudakon asin susurudon an saiyang uma?+

25 Pag nasarama na niya an ibabaw kaiyan,

Bakong iwinawarak na niya an kominong itom asin isinasabwag an komino,*

Asin bako daw na itinatanom na niya an trigo, miho,* asin sebada sa mga mamumugtakan ninda

Asin an espelta*+ sa mga gilid kan uma?

26 Huli ta tinutukduan* Niya siya sa tamang paagi;

Tinutukduan siya kan saiyang Diyos.+

27 Huli ta an kominong itom dai rinurunot nin pamaba na pangginik;+

Asin an komino dai pinapaligidan nin ruweda nin kareta.

Imbes, an kominong itom binabasbas nin sugkod,

Asin an komino binabasbas nin burubaston.

28 Rinurunot daw nin saro an mga tipasi na nakatagamang gibuhon na tinapay?

Dai, dai niya iyan giniginik nin daing pundo;+

Asin pag pinapaagihan niya iyan kan paligid kan kareta na ginuguyod kan saiyang mga kabayo,

Dai niya iyan rinurunot.+

29 An mga tataramon na ini hali man ki Jehova na pamayo nin mga hukbo,

Na an kabutan* makangangalas

Asin na an mga nagibo dai mapapantayan.*+

29 “Hirak man kan Ariel,* kan Ariel, an siyudad na pinagkampuhan ni David!+

Magpadagos lang kamo taon-taon;

Padagos nindong iselebrar an taunan na mga kapiyestahan.+

 2 Alagad madara ako nin kasakitan sa Ariel,+

Asin magkakaigwa nin pagmundo saka panambitan,+

Asin para sa sako, magigin siyang garo dapugan kan altar nin Diyos.+

 3 Makampo ako laban sa saimo sa gabos na direksiyon,

Asin sasalikupan taka nin kudal na mga taldok

Asin mapatindog ako laban sa saimo nin mga estrukturang pansalikop.+

 4 Ibababa ka;

Mataram ka hali sa daga,

Asin an sasabihon mo magigin pugong dahil sa alpog.

An boses mo maghahali sa daga+

Siring sa boses nin sarong espiritista,

Asin an mga tataramon mo magigin garo siyap-siyap hali sa alpog.

 5 An kadakul mong kalaban* magigin siring sa pinong pulbos,+

An kadakul na maringis na namamahala magigin siring sa ipinapadpad na apa.+

Asin mangyayari iyan nin madali, bigla sana.+

 6 Itatao sa saimo ni Jehova na pamayo nin mga hukbo an saiyang atensiyon

Na may kaibang daguldol asin linog saka makusog na ribok,

Na may kaibang duros nin bagyo asin makusugon na duros saka laad nin nantutumtom na kalayo.”+

 7 Dangan an hukbo kan gabos na nasyon na nakikigiyera laban sa Ariel+

—Idtong gabos na nakikigiyera laban sa saiya,

An mga pansalikop na tore laban sa saiya,

Asin idtong mga nagdadara sa saiya nin kasakitan—

Magigin siring sa sarong pangaturugan, sarong bisyon sa banggi.

 8 Iyo, magigin siring iyan sa sarong nagugutom na nangangaturugan na nagkakakan siya,

Pero gutom pa man giraray* kan siya magmata,

Asin siring sa sarong napapaha na nangangaturugan na nag-iinom siya,

Pero pagal asin paha* pa man giraray kan siya magmata.

Iyan an mangyayari sa hukbo kan gabos na nasyon

Na nakikigiyera laban sa Bukid nin Sion.+

 9 Mamungnan kamo asin magngalas;+

Tahubi* an saindong mga mata tanganing dai makahiling.+

Burat sinda, pero bako sa arak;

Nagsasayasay* sinda, pero bako sa inumon na de-alkohol.

10 Huli ta pinaabutan kamo ni Jehova nin nanok na turog;*+

Pinirong niya an saindong mga mata—an mga propeta,+

Asin tinahuban niya an saindong mga payo—an mga bisyonaryo.+

11 Para sa saindo, an lambang bisyon nagigin siring sa mga tataramon sa sarong librong selyado.+ Pag itinatao ninda iyan sa saro na tataong magbasa asin sinasabi ninda sa saiya: “Basaha tabi ini nin makusog,” sasabihon niya: “Dai ko iyan mababasa, ta selyado iyan.” 12 Asin pag itinatao ninda iyan sa saro na dai tataong magbasa asin sinasabi ninda sa saiya: “Basaha tabi ini,” sasabihon niya: “Dai ako tataong magbasa.”

13 Nagsabi si Jehova: “An banwaan na ini minadulok sa sako paagi kan saindang nguso

Asin nagtatao sindang onra sa sakuya paagi kan saindang mga ngabil,+

Alagad an saindang puso harayuon sa sako;

Asin an saindang pagkaigwa nin takot sa sakuya nakabasar sa mga pagbuot nin mga tawo na itinukdo sa sainda.+

14 Kun siring, ako an Saro na magibo giraray nin makangangalas na mga bagay sa banwaan na ini,+

Nin sunod-sunod na mga ngangalásan;

Asin an kadunungan kan saindang mga tawong madunong mapapara,

Asin an pakasabot kan saindang mga tawong mapagmansay matatago.”+

15 Hirak man kan mga grabe an paghihinguwa na itago ki Jehova an mga plano* ninda.+

An mga gibo ninda ginigibo sa madiklom na lugar,

Mantang sinasabi ninda: “Siisay man an nakakahiling sa sato?

Siisay man an nakakaaram manungod sa sato?”+

16 Binibiribid nanggad nindo an mga bagay-bagay!*

Dapat daw na ibilang an paragibo nin kuron na kapareho kan dalipay?+

Makakapagsabi daw an sarong bagay na ginibo manungod sa kaggibo kaiyan:

“Dai niya ako ginibo”?+

Asin makakapagsabi daw an sarong bagay na pinorma manungod sa kagporma kaiyan:

“Mayo siyang aram”?+

17 Sa halipot na sanang panahon, an Lebanon gigibuhon na sarong tatamnan,+

Asin an tatamnan ibibilang na sarong kadlagan.+

18 Sa aldaw na iyan madadangog kan mga bungog an mga tataramon kan libro,

Asin hali sa kalumluman asin kadikluman makakahiling an mga mata kan mga buta.+

19 An mga mahuyo maggagaya-gayang marhay huli ki Jehova,

Asin an mga dukha sa katawuhan magigin maugma huli sa Banal na Diyos kan Israel.+

20 Huli ta an mga maringis na namamahala mawawara na,

An mahambog maabot sa katapusan niya,

Asin idtong gabos na pirming alisto sa maraot na gibo lalaglagon,+

21 Idtong paagi sa putik na tataramon nagigin dahilan na ibilang na may sála an iba,

Idtong mga nagtatáon* nin mga siod sa may trangkahan kan siyudad para sa saro na nagdedepensa,*+

Asin idtong paagi sa mga basang na argumento ipinapanguri an hustisya sa sarong matanos na tawo.+

22 Kaya sa mga gikan* ni Jacob ini an sinabi ni Jehova, na nagtubos ki Abraham:+

“Si Jacob dai na mapapasupog,

Asin dai na magigin malungsi* an saiyang lalawgon.+

23 Huling pag mahiling niya an saiyang mga aki,

Na mga gibo kan sakong mga kamot, na nasa tahaw niya,+

Papakangbanalon ninda an sakong pangaran;

Iyo, papakangbanalon ninda an Banal na Diyos kan Jacob,

Asin matirindog sinda na may hararom na paggalang sa atubangan kan Diyos kan Israel.+

24 Idtong mga nalalagalag sa espiritu makakakua nin pakasabot,

Asin idtong mga nagrereklamo mag-aako nin instruksiyon.”

30 “Hirak man kan sutil na mga aki,”+ an sabi ni Jehova,

“Na nagsasagibo nin mga plano na bako man sakuya,+

Na nakikipag-alyansa,* pero bakong paagi sa sakong espiritu,

Tanganing an kasalan dagdagan pa nin kasalan.

 2 Nagbaba sinda pa-Ehipto+ na dai nguna naghahapot sa sako,*+

Tanganing sumirong sa proteksiyon* ni Faraon

Asin magpaili sa lindong kan Ehipto!

 3 Alagad an proteksiyon ni Faraon an magigin dahilan na mapasupog kamo,

Asin an pagpaili sa lindong kan Ehipto an magigin dahilan kan kasusupgan nindo.+

 4 Huli ta an saiyang mga halangkaw na opisyal* yaon sa Zoan,+

Asin an saiyang mga mensahero nakaabot sa Hanes.

 5 Gabos sinda ipapasupog

Kan banwaan na mayong ikakataong pakinabang sa sainda,

Na mayong itinataong tabang asin benepisyo,

Kundi kasusupgan sana asin kawaran nin onra.”+

6 Sarong mensahe laban sa mga hayop kan timog:

Mantang pabalyo sa daga nin kasakitan asin masakit na mga kamugtakan,

Sa daga kan leon, kan nag-uungal na leon,

Kan rimuranon* asin kan naglalayog na garo kalayong halas,*

Dara ninda an saindang mga kayamanan na nakakarga sa likod kan mga asno

Asin an saindang mga suplay sa tangkong kan mga kamelyo.

Pero dai makikinabang an banwaan sa mga bagay na ini.

 7 Huling an tabang kan Ehipto talagang daing serbi.+

Kaya an apod ko sa sarong ini: “Rahab,+ na nakatukaw sana.”

 8 “Sige na, isurat mo iyan sa sarong tablang suratan sa atubangan ninda,

Asin isurat mo iyan sa sarong libro,+

Tanganing sa maabot na panahon magserbi iyan

Na permanenteng patotoo.+

 9 Huling saro sindang rebelyosong banwaan,+ mga aking mapandaya,+

Mga aking habong magdangog sa katugunan* ni Jehova.+

10 Sinasabi ninda sa mga tagasabot,* ‘Bayai na an mga pagsabot na ginigibo nindo,’*

Asin sa mga bisyonaryo, ‘Dai na kamo magsabi samo nin mga bisyon na totoo.+

An sabihon nindo samo su mga bagay na nakakapadakula nin talinga;* magpropesiya kamo nin mga mapandayang pantasya.+

11 Sumiko kamo parayo sa dalan; sumuway kamo sa agihan.

Dai na nindo ipagbugtak sa atubangan mi an Banal na Diyos kan Israel.’”+

12 Kaya ini an sabi kan Banal na Diyos kan Israel:

“Huling isinikwal nindo an tataramon na ini+

Asin nagtitiwala kamo sa pandadaya asin pangloloko

Asin nananarig kamo sa mga iyan,+

13 An pagkakasalang ini magigin siring sa sarong raot na pader para sa saindo,

Siring sa nagbubutog nang halangkaw na pader na mabagsak na.

Mabagsak iyan nin bigla, nin madalion sana.

14 Mapapasa iyan siring sa sarong dakulang tapayan nin paragibo nin kuron,

Biyong runot mala ta mayong tipak na pidaso kaini an matatada

Na magagamit sa dapog bilang pangkua nin baga

O pansarok sa nagkatiripon na tubig sa daga.”*

15 Huli ta ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova, an Banal na Diyos kan Israel:

“Paagi sa pagbalik sa sako asin pagpahingalo, maliligtas kamo;

An saindong kusog yaon sa pagdanay na kalmado asin pagpahiling nin tiwala.”+

Alagad habo nindo.+

16 Imbes, an sabi nindo: “Dai, madulag kami sakay nin mga kabayo!”

Kaya madurulag kamo.

“Asin masakay kami sa maririkas na mga kabayo!”+

Kaya magigin marikas man an mga naglalapag sa saindo.+

17 Matarakig an sangribo sa huma nin saro;+

Sa huma nin lima madurulag kamo

Sagkod na an matada sa saindo siring na sana sa sarong palo sa alituktok nin bukid,

Siring sa sarong senyal na poste sa ibabaw nin bulod.+

18 Pero si Jehova mapasensiyang* naghahalat tanganing pahilingan kamo nin pabor,+

Asin matindog siya tanganing pahilingan kamo nin pagkahirak.+

Huli ta si Jehova sarong Diyos nin hustisya.+

Maugma an gabos na padagos na* naghahalat sa saiya.+

19 Pag an banwaan mag-istar na sa Sion, sa Jerusalem,+ dai ka na nanggad matangis.+ Siguradong papahilingan ka niya nin pagkahirak pag nadangog niya an paghagad mo nin tabang; sisimbagon ka niya tulos pagkadangog niya kaiyan.+ 20 Bagaman tatawan kamo ni Jehova nin tinapay sa pormang kasakitan+ asin nin tubig sa pormang pang-aapi, dai na magtatago an saimong Pinakanangungurog na Instruktor,+ asin mahihiling kan mga mata mo an saimong Pinakanangungurog na Instruktor. 21 Asin kun engkaso magpatuo kamo o kun engkaso magpawala kamo,+ makakadangog an saimong mga talinga nin tataramon sa likod mo na nagsasabi: “Ini an dalan.+ Digdi kamo maglakaw.”

22 Asin raramugan nindo an platang ikinalupkop sa saimong mga inukit na imahen asin an bulawan na itinubog sa saimong mga metal na estatuwa.*+ Itatapok mo an mga iyan na siring sa pasador asin sasabihon mo sa mga iyan: “Habo ko na kamong mahiling!”*+ 23 Asin itatao niya an uran para sa banhi na isinasabwag mo sa daga,+ asin an tinapay na ibinubunga kan daga magigin abunda saka masustansiya.*+ Sa aldaw na iyan, masabsab sa mahiwas na mga pasabsaban an saimong mga ataman na hayop.+ 24 Asin an mga baka asin an mga asno na ginagamit sa pag-uma kan daga makakan nin sakati na sinalakan nin pampasiram,* na pinapalidan* gamit an pala asin tinidor. 25 Asin sa aldaw na kadakul kan gagadanon, sa panahon na an mga tore magkakabaragsak, magkakaigwa nin mga sapa asin mga sulugan nin tubig sa ibabaw kan lambang halangkaw na bukid saka sa ibabaw kan lambang halangkaw na bulod.+ 26 Asin sa aldaw na bendahan na ni Jehova an bari* kan saiyang banwaan+ asin bulungon an grabeng lugad na resulta kan paghampak niya,+ an liwanag kan kabilugan nin bulan magigin siring sa liwanag kan saldang; asin an liwanag kan saldang magigin pitong dobleng mas maliwanag,+ siring sa pinagsarabay na liwanag kan enterong pitong aldaw.

27 Hilinga! An pangaran ni Jehova nagdadangadang hali sa harayo,

Na naglalaad sa saiyang kaanggutan asin may kaibang mahibog na mga panganuron.

An saiyang mga ngabil pano nin kaanggutan,

Asin an saiyang dila siring sa kalayong minatumtom.+

28 An saiyang espiritu* siring sa sarong bahang makusog an sulog na abot sa liog an rarom,

Tanganing yugyugon an mga nasyon sa saligsigan* nin kalaglagan;*

Asin an mga banwaan magkakaigwa nin renda sa saindang mga panga+ na magpapalagalag sa sainda.

29 Alagad an kanta nindo magigin siring sa kantang kinakanta sa banggi

Pag nag-aandam kamo* para sa sarong kapiyestahan,+

Asin an saindong puso mag-uugma

Siring sa saro na naglalakaw na may* plawta

Pasiring sa bukid ni Jehova, pasiring sa Gapo kan Israel.+

30 Ipapadangog ni Jehova an saiyang mamuraway na boses+

Asin ipapahiling an saiyang takyag+ mantang pababa iyan huli sa grabeng kaanggutan,+

Na may kaibang laad nin minatumtom na kalayo,+

Biglaan na makusugon na pag-uran,+ pag-uran na may mga daguldol saka kikilat, asin pag-uran nin yelo.*+

31 Ta huli sa boses ni Jehova, an Asiria makakamati nin grabeng takot;+

Hahampakon niya iyan nin sugkod.+

32 Asin an kada paghampak niya kan saiyang sugkod na pampadusa

Na papatamaon ni Jehova sa Asiria

Sasabayan nin tugtog nin mga tamburin asin mga arpa+

Mantang iwinawasiwas niya an saiyang takyag sa pakikipaglaban sa sainda.+

33 Huli ta an saiyang Tofet*+ naiandam na;

Inandam man iyan para sa hadi.+

Pinararom niya asin pinalakbang an mga kahoy na patong-patong,

Na may gulping kalayo asin panggatong.

An hinangos ni Jehova, na siring sa makusog na sulog nin asupre,

An mapalaad kaiyan.

31 Hirak man kan mga nagbabaraba pa-Ehipto tanganing maghagad nin tabang,+

Kan mga nananarig sa mga kabayo,+

Kan mga nagtitiwala sa mga karwaheng panggiyera huling kadakul an mga iyan,

Asin sa mga kabayong panggiyera* huling makukusog an mga iyan.

Pero dai sinda nananarig sa Banal na Diyos kan Israel,

Asin dai ninda hinahanap si Jehova.

 2 Alagad siya madunong man asin magpapaabot siya nin kapahamakan,

Asin dai niya babawion an saiyang mga itinaram.

Matindog siya laban sa grupo* nin mga paragibo nin karatan

Asin laban sa mga nagtatabang sa mga paragibo nin maraot.+

 3 Alagad, an mga Ehipsiyo mga tawo man sana asin bakong Diyos;

An saindang mga kabayo laman asin bakong espiritu.+

Pag iunat na ni Jehova an kamot niya,

An siisay man na nagtatabang matutumba

Asin an siisay man na tinatabangan mabagsak;

Gabos sinda sarabay na mapapara.

 4 Huli ta ini an sabi sa sako ni Jehova:

“Kun paanong an leon, an sarong makusog na durudakula nang leon,* nagngangarob para sa biktima kaiyan,

Pag an sarong bilog na grupo nin mga pastor inapod tanganing labanan iyan,

Asin dai iyan natatakot sa boses ninda

O natatalaw dahil sa ribok ninda,

Arog man kaiyan si Jehova na pamayo nin mga hukbo na mababa tanganing makigiyera

Alang-alang sa Bukid nin Sion asin alang-alang sa bulod kaini.

 5 Arog nin mga gamgam na minapabugsok, marikas na idedepensa ni Jehova na pamayo nin mga hukbo an Jerusalem.+

Idedepensa niya iyan asin ililigtas iyan.

Papaligtason niya iyan asin isasalbar iyan.”

6 “O banwaan nin Israel, magbalik kamo sa Saro na laban sa saiya nagrebelde kamo nin grabe.+ 7 Huli ta sa aldaw na iyan, isisikwal kan kada saro an saiyang daing serbing mga diyos na plata asin an saiyang daing halagang mga diyos na bulawan, na ginibo kan saindong mga kamot asin iyan sarong kasalan.

 8 Asin an Asiriano mabagsak paagi sa sarong espada, na bakong espada nin tawo;

Asin sarong espada, na bakong espada nin tawo, an mahalon sa saiya.+

Madulag siya huli kan espada,

Asin an saiyang mga hoben na lalaki papagtrabahuhon nin puwersahan.

 9 An saiyang dakulang gapo mawawara huli sa grabeng takot,

Asin an saiyang mga pamayo* magkakatarakot huli sa senyal na poste,” an sabi ni Jehova,

Na an liwanag* yaon sa Sion asin na an hurno yaon sa Jerusalem.

32 Uya! Sarong hadi+ an maghahadi para sa katanusan,+

Asin may mga pamayo* na mamamahala para sa hustisya.

 2 Asin an lambang saro magigin siring sa sarong lugar na pahiplian* sa duros,

Sarong lugar na taguan* sa makusugon na uran,

Siring sa mga sapa nin tubig sa dagang mayong tubig,+

Siring sa lindong nin dakulaon na gapo sa alang na daga.

 3 Dangan an mga mata kan mga nakakahiling dai na ipipirong,

Asin an mga talinga kan mga nakakadangog magtataong atensiyon.

 4 An puso kan mga pusok-pusukan huhurop-hurupon an kaaraman,

Asin an nakakamol na dila magtataram nin mahusay asin malinaw.+

 5 An saro na dai naggagamit nin isip dai na aapudon na bukas-palad,

Asin an tawong mayong prinsipyo dai aapudon na respetadong tawo;

 6 Huli ta an dai naggagamit nin isip magtataram nin mga kalokohan,

Asin an puso niya magpaplano nin nakakaraot na mga bagay,+

Tanganing magpalakop nin apostasya* asin magtaram nin sarungat na mga bagay laban ki Jehova,

Tanganing papangyarihon na an nagugutom* maghaling dai pinakakan

Asin tanganing dai tawan nin maiinom an napapaha.

 7 Maraot an mga pamamaagi kan sarong tawo na mayong prinsipyo;+

Nagpapalakop siya nin makasusupog na paggawi

Tanganing an mga nasasakitan ipahamak paagi sa mga kaputikan,+

Dawa pa kun an dukha nagtataram kan tama.

 8 Pero an sarong bukas-palad pirming nag-iisip na makapaghiras,

Asin danay siyang nagmamaigot sa mga gibong bukas-palad.*

 9 “Kamong mga babaying kampante, magburuhat kamo asin magdangog sa boses ko!

Kamong mga aking babayi na parelaks-relaks,+ tawan nindo nin atensiyon an sinasabi ko!

10 Sa laog sana nin lampas nin diit sa sarong taon, matarakig kamo na mga parelaks-relaks,

Huling mayo nin bungang matitipon sa panahon na matapos an aranihan nin ubas.+

11 Magkubog-kubog kamo, kamong mga babaying kampante!

Magtarakig kamo, kamong mga parelaks-relaks!

Hubaa nindo an saindong bado,

Asin maghagkos kamo nin telang sako sa mga piad nindo.+

12 Tubtuba nindo an saindong daghan sa pananangis

Huli sa nangyari sa magagayon na uma asin sa mabungang puon nin ubas.

13 Huli ta an daga kan sakong banwaan matatahuban nin matunok na mga tanom asin matunok na mga palungpong;

Tatahuban kan mga iyan an gabos na harong nin pag-ugma,

Iyo, an siyudad nin labi-labing kagaya-gayahan.+

14 Huli ta an toreng may matibay na depensa pinabayaan;

An maribok na siyudad binayaan.+

An Ofel+ asin an torengbantayan nagin permanenteng lugar na tiwangwang,

Lugar na gustong-gusto kan mga layas na asno,

Lugar na pasabsaban kan mga aripumpon,+

15 Sagkod na ibubo sa satuya an espiritu hali sa itaas,+

Asin an kaawagan magin sarong tatamnan,

Asin an tatamnan ibilang na sarong kadlagan.+

16 Dangan an hustisya mag-iirok sa kaawagan,

Asin an katanusan mag-iistar sa tatamnan.+

17 An resulta kan tunay na katanusan iyo an katuninungan,+

Asin an bunga kan tunay na katanusan iyo an nagdadanay na katrangkiluhan saka katiwasayan.+

18 Maistar an sakong banwaan sa sarong matuninong na permanenteng lugar,

Sa ligtas na mga istaran asin sa trangkilong mga irukan.+

19 Pero papatagon kan uran nin yelo* an kadlagan,

Asin an siyudad biyong mapapatag.

20 Maugma kamo na mga nagsasabwag nin banhi sa may kalabaan kan gabos na katubigan,

Na mga nagsusubol* sa toro asin sa asno.”+

33 Hirak man sa saimo, ikang paralaglag na dai pa nakaeksperyensiyang malaglag;+

Ikang traydor na dai pa nakaeksperyensiyang matraydor!

Pag matapos mo na an panglalaglag, lalaglagon ka.+

Pag matapos mo na an pantatraydor, tatrayduron ka.

 2 O Jehova, kahirakan mo kami.+

Sa saimo kami naglalaom.

Magin kang samuyang takyag*+ kada aga,

Iyo, an samuyang kaligtasan sa panahon nin kasakitan.+

 3 Sa tanog kan grabeng ribok, an mga banwaan nagdudurulag.

Pag ika magtindog, an mga nasyon nagkakawararak.+

 4 Kun paanong nagtitiripon an mga duron na daing kabasugan, arog man kaiyan titipunon an saindong mga samsam;

Madaraguso diyan an mga tawo nin siring sa pagdagsa nin mahibog na panganuron nin mga duron.

 5 Si Jehova papamurawayon,

Huling nag-iirok siya sa kaitaasan.

Papanuon niya an Sion nin hustisya asin katanusan.

 6 Siya an nagtatao nin seguridad sa buhay* mo;

An dakulang kaligtasan,+ kadunungan, kaaraman, asin an pagkaigwa nin pagkatakot ki Jehova+

—Iyo ini an kayamanan niya.

 7 Hilinga! An saindang mga bayani* nagkukurahaw sa tinampo;

An mga mensahero nin katuninungan nagtatarangis na may kapaitan.

 8 Mayo nang tawo sa mga tinampo;

Mayo nang nagbabaklay sa mga agihan.

Binalga niya* an tipan;

Isinikwal niya an mga siyudad;

Mayong halaga sa saiya an tawong mortal.+

 9 Nagtatangis* an daga asin naaalang.

Nasusupog an Lebanon;+ nalapa na iyan.

Nagin siring sa disyerto an Saron,

Asin pigrarakdag kan Basan saka Carmel an saindang mga dahon.+

10 “Matindog ako ngunyan,” an sabi ni Jehova,

“Papamurawayon ko ngunyan an sadiri ko;+

Ibabantog ko ngunyan an kadakulaan ko.

11 Nangidam kamo nin alang na duot* asin nangaki nin pinaggapasan.

An sadiri nindong espiritu an matumtom sa saindo nin siring sa kalayo.+

12 Asin an mga banwaan magigin siring sa sinulong apog.

Siring sa pinutol na mga matunok na tanom, papaarab-adabon sinda sa kalayo.+

13 Kamong mga nasa harayo, dangugon nindo kun ano an gigibuhon ko!

Asin kamong mga nasa harani, midbidon nindo an kakusugan ko!

14 An mga parakasala sa Sion grabe an takot;+

Nagtatarakig an mga apostata:

‘Siisay sa sato an makakapag-istar sa lugar na igwa nin nantutumtom na kalayo?+

Siisay sa sato an makakapag-istar sa tahaw nin laad na dai nasisigbo?’

15 An saro na naglalakaw sa nagdadanay na katanusan,+

Na nagtataram nin matanos na bagay,+

Na isinisikwal an bakong onesto, madayang paagi nin pagganar,

Na an mga kamot hinahabuan an suhol imbes na takmaon iyan,+

Na nagtatakop kan talinga niya sa urulay nin planong paggadan,*

Asin nagpipirong kan mga mata niya tanganing dai makahiling nin karatan

16 —Mag-iistar siya sa mga kalangkawan;

An saiyang ligtas na pailihan* yaon sa magapong mga taguan,*

An saiyang tinapay itatao sa saiya,

Asin an saiyang suplay nin tubig dai nuarin man mauubos.”+

17 Mamamasdan kan saimong mga mata an sarong mamuraway na hadi;

Mahihiling ninda an sarong daga na yaon sa harayo.

18 Sa saimong puso magigirumduman* mo su grabeng takot:

“Hain na su sekretaryo?

Hain na su nagtitimbang kan tributo?*+

Hain na su nagbibilang kan mga tore?”

19 Dai mo na mahihiling an daing galang na banwaan,

Sarong banwaan na an lengguwahe malabugon* para maintindihan,

Na an kamol na dila dai mo masabutan.+

20 Masdan mo an Sion, an siyudad kan satong mga kapiyestahan!+

Mahihiling kan mga mata mo an Jerusalem bilang sarong trangkilong istaran,

Sarong tolda na dai mahihiro sa kinamumugtakan.+

An mga taldok na pantolda kaiyan dai nuarin man magagabot,

Asin mayo sa mga pisi kaiyan an mapapatod.

21 Kundi sa lugar na iyan an Mamuraway na Diyos,* si Jehova,

Magigin sarong rehiyon nin mga salog, nin mahihiwas na kanal, para sa satuya,

Na diyan mayo nin malaog na mga barkong de-sagwan

Asin mayo nin maaging darakulang barko.

22 Huli ta si Jehova an satuyang Hukom,+

Si Jehova an satuyang Paratao nin Katugunan,+

Si Jehova an satuyang Hadi;+

Siya an Saro na magliligtas sa sato.+

23 An saimong mga pisi maharaluwag;

Dai ninda mapapatindog an palo ni mabibiklad an layag.

Sa panahon na iyan kadakul na samsam an pagbabaranga-bangaon;

Dawa an mga pilay gulping samsam an kukuanon.+

24 Asin mayo nin residente* an magsasabi: “May hilang ako.”+

An mga tawong nag-iistar sa daga papatawadon sa saindang pagkakasala.+

34 Magrani kamo tanganing magdangog, kamong mga nasyon,

Asin magtao kamong atensiyon, kamong mga banwaan.

Magdangog an daga asin an gabos na nakakapano diyan,

An kadagaan asin an gabos na bunga kaiyan.

 2 Huli ta an kaanggutan* ni Jehova laban sa gabos na nasyon,+

Asin an grabeng kaanggutan niya laban sa bilog nindang hukbo.+

Itatalaga niya sinda tanganing laglagon;

Itatao niya sinda tanganing garadanon.+

 3 An mga magagadan sa sainda iaarapon,

Asin an bata kan saindang mga bangkay maaralisngaw;+

An mga bukid magkakaturunaw huli sa dugo ninda.*+

 4 An bilog na hukbo kan mga langit magkakaralapa,

Asin an mga langit lulukuton* na siring sa nakarolyong kasuratan.

An bilog nindang hukbo magkakaralaya asin magkakararakdag,

Siring sa paghulog nin sarong nalayang dahon hali sa puon nin ubas

Asin nin sarong kurupos na igos hali sa puon nin higera.

 5 “Huli ta sa mga langit mababasa an sakong espada.+

Mababa iyan tanganing maghukom sa Edom,+

Sa banwaan na itinalaga ko tanganing laglagon.

 6 Si Jehova igwa nin espada; mapapatos iyan nin dugo.

Mapapatos iyan kan taba,+

Kan dugo nin mga ugbon na lalaking karnero asin mga kanding,

Kan taba kan bato nin mga lalaking karnero.

Huli ta si Jehova igwang gigibuhon na pag-atang sa Bozra,

Sarong grabeng paggadan sa daga nin Edom.+

 7 An mga layas na torong baka mabarabang kaiba ninda.

An mga torilyong baka mabarabang kaiba kan makukusog na torong baka.

An saindang daga mababasa sa dugo,

Asin an saindang alpog masasagom sa taba.”

 8 Huli ta si Jehova igwa nin aldaw nin pamamalos,+

Nin taon nin paniningil para sa kaso may koneksiyon sa Sion.+

 9 An saiyang* mga sapa magigin alkitran,

Asin an saiyang alpog magigin asupre,

Asin an saiyang daga magigin naglalaad na alkitran.

10 Sa banggi o sa aldaw dai iyan masisigbo;

Padagos na mag-iitaas an aso kaiyan sagkod lamang.

Sa gabos na henerasyon magdadanay siyang gaba;

Mayo nin siisay man na maagi sa saiya sagkod nuarin pa man.+

11 Magigin sadiri siya kan gamgam* na pelikano asin kan hayop na porcupino,

Asin mag-iistar sa saiya an mga butbut-kuwaw na may haralabang talinga saka an mga uwak.

Uunaton niya sa saiya an pansukol na lubid nin pagkatiwangwang

Asin itutunton sa saiya an hulog* nin kagabaan.

12 Mayo sa mga respetadong tawo niya an magigin hadi,

Asin an gabos niyang pamayo* mawawara.

13 Tutubuan nin matunok na palungpong an saiyang mga toreng may matibay na depensa,

Nin mga matunok na tanom saka matunok na awot* an saiyang mga kuta.

Magigin siyang istaran nin mga layas na ayam na jakal,+

Sarong nakukudalan na natad nin mga ostrits.

14 Makakasabatan kan mga linalang sa disyerto an mga hayop na nag-uungal,

Asin aapudon kan layas na kanding* an kaiba-iba kaiyan.

Iyo, an gamgam na chotacabra* matugpa diyan asin makakanumpong nin lugar na pahingaluan.

15 Diyan magibo nin salagan* asin masugok* an halas na arog-pana,

Asin hihimsaon niya an mga iyan asin titiripunon sa lindong niya.

Iyo, diyan matiripon an mga kulago,* an kada saro kaiba an kapadis niya.

16 Siyasaton nindo sa libro ni Jehova asin basahon ini nin makusog:

Mayo ni saro sa sainda an mawawara;

Mayo sa sainda an dai magkakaigwa kan kapadis niya,

Huli ta an nguso ni Jehova an nagtao kan pagbuot,

Asin an espiritu niya an nagtipon sa sainda.

17 Siya an Saro na nagsagibo nin burunutan para sa sainda,

Asin an kamot niya mismo an nagsukol kan magigin lugar ninda.*

Magigin sadiri ninda iyan sa gabos na panahon;

Maistar sinda diyan sa gabos na henerasyon.

35 An kaawagan asin an alang na daga maggagaya-gayang marhay,+

Asin an disyertong kapatagan magigin maugma asin mamumurak arog kan azafran.*+

 2 Siguradong mamumurak iyan;+

Maggagaya-gaya iyan asin makurahaw sa kaugmahan.

Itatao diyan an kamurawayan kan Lebanon,+

An kagayunan kan Carmel+ asin kan Saron.+

Mahihiling ninda an kamurawayan ni Jehova, an kahanga-hangang kagayunan kan satuyang Diyos.

 3 Pakusugon nindo an maluyang mga kamot,

Asin papusugon nindo an nagkukubog-kubog na mga tuhod.+

 4 Sabihon nindo sa mga may pusong naghahadit:

“Magpakakusog kamo. Dai kamo matakot.

Uya! An saindong Diyos maabot na may pamamalos,

An Diyos maabot na may paniningil.+

Maabot siya asin ililigtas niya kamo.”+

 5 Sa panahon na iyan, an mga mata kan mga buta magkakamuruklat,+

Asin an mga talinga kan mga bungog magkakaburuksan.+

 6 Sa panahon na iyan, an pilay malukso-lukso arog kan usa,+

Asin an dila kan mga púla makurahaw sa kaugmahan.+

An mga tubig maburulwak sa kaawagan,

Asin an mga sapa sa disyertong kapatagan.

 7 An dagang alang sa init magigin danaw-danaw na pano nin tambo,*

Asin an pahang daga magigin mga burabod nin tubig.+

Sa mga istaran kan mga layas na ayam na jakal na diyan sinda nagpapahingalo+

Magkakaigwa nin berdeng duot, mga tambo, asin papiro.

 8 Asin magkakaigwa diyan nin sarong mayor na tinampo,+

Iyo, sarong dalan na aapudon na Dalan nin Kabanalan.

An saro na maati dai maagi diyan.+

Para sana ini sa saro na tinugutan na maglakaw sa dalan;

Mayo nin mangmang na malagaw-lagaw diyan.

 9 Dai diyan magkakaigwa nin leon,

Asin dai madiyan an mabangis asin mga layas na hayop.

Dai sinda manunumpungan diyan;+

An mga tinubos sana an maralakaw diyan.+

10 Idtong mga tinubos ni Jehova mabaralik+ asin maduruman sa Sion na nagkukurahaw na maugma.+

Daing katapusan na kaugmahan an magigin korona sa mga payo ninda.+

An labi-labing kaugmahan asin paggaya-gaya mapapasainda,

Asin an kamunduan saka pag-agrangay mawawara.+

36 Kan ika-14 taon ni Hading Hezekias, sinalakay ni Senakerib na hadi kan Asiria+ an gabos na may matibay na depensang siyudad kan Juda asin sinakop an mga iyan.+ 2 Dangan hali sa Lakis, isinugo kan hadi kan Asiria an Rabsake*+ na magpasiring ki Hading Hezekias sa Jerusalem kaiba an sarong dakulang hukbo. Nagpuwesto sinda harani sa pasulugan kan itaas na tipunan nin tubig,+ na yaon sa tinampong pasiring sa lugar kan mga paralaba.+ 3 Asin nagluwas si Eliakim+ na aki ni Hilkias na namamahala sa pamilya* kan hadi, si Sebna+ na sekretaryo, asin si Joa na pararekord na aki ni Asaf tanganing atubangon siya.

4 Kaya sinabi sa sainda kan Rabsake: “Sabihon tabi nindo ki Hezekias, ‘Ini an sabi kan makapangyarihan na hadi, an hadi kan Asiria: “Taano ta makusugon an buot mo?+ 5 Sinasabi mo, ‘May estratehiya ako saka puwersang makigiyera,’ pero basang man sanang mga tataramon ini. Kiisay ka baya nagtitiwala ta nangahas kang magrebelde sako?+ 6 Nagtitiwala ka sa suporta kan pasang tambo na ini, an Ehipto, na kun isusugkod iyan nin saro siguradong matutusok kaiyan an saiyang palad asin malagbas iyan diyan. Arog kaiyan si Faraon na hadi kan Ehipto sa gabos na nagtitiwala sa saiya.+ 7 Asin kun sasabihon nindo sako, ‘Ki Jehova na samong Diyos kami nagtitiwala,’ bako daw na saiya su mga halangkaw na lugar saka su mga altar na hinarali ni Hezekias,+ mantang sinasabi niya sa Juda asin Jerusalem, ‘Sa atubangan kan altar na ini kamo dapat magduko’?”’+ 8 Kaya, makipustahan ka tabi ngunyan sa kagurangnan kong hadi kan Asiria:+ Tatawan taka nin 2,000 na kabayo, hilingon ta kun baga may igo kang kabalyero na mapapasakay diyan. 9 Kaya paano mo mapapaatras maski an sarong gobernador na pinakahababa an ranggo sa mga lingkod kan sakong kagurangnan, mantang nag-aasa ka man sana sa Ehipto para sa mga karwahe saka mga parakabayo? 10 Dai daw ako inawtorisaran ni Jehova na salakayon an nasyon na ini tanganing laglagon? Sinabi mismo ni Jehova sa sako, ‘Salakayon mo an nasyon na ini asin laglagon mo.’”

11 Huli kaini, sinabi ni Eliakim asin ni Sebna+ saka ni Joa sa Rabsake:+ “Magtaram ka tabi sa samo, na saimong mga lingkod, sa lengguwaheng Aramaiko*+ ta nasasabutan mi iyan. Dai ka magtaram samo sa lengguwahe kan mga Judio ta madadangog iyan kan mga tawong nasa ibabaw kan pader.”+ 12 Pero sinabi kan Rabsake: “Isinugo daw ako kan kagurangnan ko tanganing sa kagurangnan sana nindo saka sa saindo sabihon an mensaheng ini? Bakong para man ini sa mga lalaking nakatukaw sa ibabaw kan pader, na kaiba nindong makakan kan sadiri nindang udo saka mainom kan sadiri nindang ihi?”

13 Dangan nagtindog an Rabsake asin nagkurahaw nin makusog sa lengguwahe kan mga Judio:+ “Danguga nindo an mensahe kan makapangyarihan na hadi, an hadi kan Asiria.+ 14 Ini an sabi kan hadi, ‘Dai kamo magpaloko ki Hezekias, ta dai niya kamo kayang iligtas.+ 15 Asin dai nindo pagtugutan si Hezekias na impluwensiyahan kamong magtiwala ki Jehova,+ na sinasabi saindo: “Siguradong ililigtas kita ni Jehova, asin an siyudad na ini dai itatao sa kamot kan hadi kan Asiria.” 16 Dai kamo magdangog ki Hezekias, ta ini an sabi kan hadi kan Asiria: “Makipagkatuninungan kamo sako asin sumuko,* asin an lambang saro saindo makakan sa sadiri niyang puon nin ubas saka sa sadiri niyang puon nin higera asin mainom nin tubig sa sadiri niyang bubon,* 17 sagkod na mag-abot ako asin darahon ko kamo sa sarong nasyon na kapareho kan sadiri nindong nasyon,+ sarong nasyon nin mga tipasi saka bagong arak, sarong nasyon nin tinapay saka mga ubasan. 18 Dai kamo magpaloko ki Hezekias sa sinasabi niyang, ‘Ililigtas kita ni Jehova.’ Igwa daw nin diyos kan mga nasyon na ikinaligtas an nasyon ninda sa kamot kan hadi kan Asiria?+ 19 Hain na an mga diyos kan Hamat asin Arpad?+ Hain na an mga diyos kan Sefarvaim?+ Saka nailigtas daw ninda sa kamot ko an Samaria?+ 20 Siisay sa gabos na diyos kan mga nasyon na ini an nakapagligtas na kan saindang nasyon sa kamot ko, kun kaya maililigtas man ni Jehova sa kamot ko an Jerusalem?”’”+

21 Alagad nagsilensiyo sana sinda; dai sinda nagsimbag ni sarong tataramon sa saiya, huling ipinagbuot kan hadi, “Dai kamo magsimbag sa saiya.”+ 22 Pero si Eliakim na aki ni Hilkias na namamahala sa pamilya* kan hadi, si Sebna+ na sekretaryo, asin si Joa na pararekord na aki ni Asaf nagbalik ki Hezekias na gisi an saindang bado asin isinabi sa saiya an mga sinabi kan Rabsake.

37 Kan madangog ini ni Hading Hezekias, tulos niyang ginisi an saiyang bado asin nagsulot siya nin telang sako asin naglaog sa harong ni Jehova.+ 2 Dangan isinugo niya si Eliakim na namamahala sa pamilya* kan hadi, si Sebna na sekretaryo, saka an kamagurangan kan mga saserdote, na gabos magsulot nin telang sako, na magduman ki propeta Isaias+ na aki ni Amoz. 3 Sinabi ninda sa saiya: “Ini an sabi ni Hezekias, ‘An aldaw na ini aldaw nin kapurisawan, nin pagsaway,* asin nin kasusupgan; huling an mga aki andam nang imundag,* pero mayo nang kusog para magmundag.+ 4 Tibaad madangog ni Jehova na saimong Diyos an mga sinabi kan Rabsake, na isinugo kan hadi kan Asiria na saiyang kagurangnan tanganing tuyaon an buhay na Diyos,+ asin panimbagon niya siya huli kan mga sinabi niya na nadangog ni Jehova na saimong Diyos. Kaya mamibi ka+ alang-alang sa mga natatada pang buhay.’”+

5 Kaya nagpasiring ki Isaias an mga lingkod ni Hading Hezekias,+ 6 asin sinabi ni Isaias sa sainda: “Ini an sabihon nindo sa saindong kagurangnan, ‘Ini an sabi ni Jehova: “Dai ka matakot+ huli sa mga tataramon na nadangog mo, su mga panglalanghad* sa sako kan mga lingkod kan hadi kan Asiria.+ 7 Igwa akong ipapasabong sa saiyang isip.* May mababaretaan siya tapos mapuli siya sa sadiri niyang nasyon;+ asin papangyarihon kong magadan siya sa espada sa sadiri niyang nasyon.”’”+

8 Kan mabaretaan kan Rabsake na naghali na sa Lakis an hadi kan Asiria, nagbalik na siya sa hadi asin naabutan niya siyang nakikipaglaban sa Libna.+ 9 Dangan may nabaretaan an hadi manungod ki Hading Tirhaka kan Etiopia: “Nagluwas siya tanganing makipaglaban saimo.” Kan madangog niya ini, nagsugo giraray siya nin mga mensahero tanganing dumanan si Hezekias.+ Sinabi niya sa sainda: 10 “Ini an sabihon nindo ki Hading Hezekias kan Juda, ‘Dai ka magpaloko sa pinagtitiwalaan mong Diyos, na nagsasabi: “Dai itatao sa kamot kan hadi kan Asiria an Jerusalem.”+ 11 Nabaretaan mo man baga kun ano an ginibo kan mga hadi kan Asiria sa gabos na nasyon kan linaglag ninda sinda.+ Sa paghuna mo, ika sana an makakaligtas? 12 Kan linaglag kan sakong mga apuon an mga nasyon na iyan, nailigtas daw sinda kan saindang mga diyos?+ Hain na an Gozan, an Haran,+ an Rezef, saka an mga namamanwaan sa Eden na yaon sa Tel-asar? 13 Hain na su hadi kan Hamat, su hadi kan Arpad, asin su hadi kan mga siyudad kan Sefarvaim,+ asin kan Hena, saka kan Iva?’”

14 Kinua ni Hezekias an mga surat na dara kan mga mensahero asin binasa an mga iyan. Dangan nagduman si Hezekias sa harong ni Jehova asin biniklad niya an mga iyan* sa atubangan ni Jehova.+ 15 Namibi si Hezekias ki Jehova:+ 16 “O Jehova na pamayo nin mga hukbo,+ an Diyos kan Israel, na nakatukaw sa tronong nasa ibabaw* kan mga kerubin, ika sana an tunay na Diyos kan gabos na kahadian sa daga. Ika an naggibo kan kalangitan asin kan daga. 17 Magtao kang atensiyon,* O Jehova, asin magdangog ka tabi!+ Muklata an saimong mga mata, O Jehova, asin hilinga!+ Danguga an bilog na mensahe na ipinadara ni Senakerib para tuyaon an buhay na Diyos.+ 18 Totoo man talaga, O Jehova, na linaglag kan mga hadi kan Asiria an gabos na kadagaan,+ pati an sadiri mismo nindang daga. 19 Asin isinurugba ninda sa kalayo an saindang mga diyos,+ huling bako man sindang mga diyos kundi mga gibo sana kan kamot nin tawo,+ kahoy man sana sinda saka gapo. Kaya, kayang-kaya ninda sindang laglagon. 20 Pero ngunyan, O Jehova na samuyang Diyos, iligtas mo kami sa kamot niya, tanganing maaraman kan gabos na kahadian sa daga na ika sana an Diyos, O Jehova.”+

21 Dangan ipinadara ni Isaias na aki ni Amoz an mensaheng ini ki Hezekias: “Ini an sabi ni Jehova na Diyos kan Israel, ‘Huling namibi ka sako manungod ki Hading Senakerib kan Asiria,+ 22 ini an sinabi ni Jehova laban sa saiya:

“Hinahamak ka kan birhen na aking babayi nin Sion, asin tinutuya-tuya ka niya.

Nagpipiling-piling an aking babayi nin Jerusalem asin pigngingisihan ka.

23 Siisay an tinuya-tuya mo+ asin linanghadan?

Siisay an piglangkawan mo nin boses+

Asin hiniling mo nin may kapalangkawan?

An Banal na Diyos* kan Israel!+

24 Paagi sa saimong mga lingkod tinuya-tuya mo si Jehova+ asin sinabi mo,

‘Paagi sa kadakul-dakul kong karwaheng panggiyera

Tutukadon ko an kalangkawan kan mga bukid,+

An pinakahararayong parte kan Lebanon.

Papaludon ko an halangkawon niyang mga sedro, an pinakamarahay niyang mga enebro.

Lalaugon ko an pinakahalangkaw niyang tagong mga lugar, an pinakamahibog niyang mga kadlagan.

25 Makalot ako nin mga bubon asin mainom nin tubig;

Papamarahon ko an mga sapa* kan Ehipto paagi kan mga rapan-dapan ko.’

26 Dai mo nadangog? Napagdesisyunan* ko na ini kaidto pang haloy nang panahon.

Ihinanda* ko na ini kaidto pang nakaaging mga panahon.+

Papangyarihon ko na ini ngunyan.+

An mga siyudad na may matibay na depensa gigibuhon mong tiwangwang na tambak nin kagabaan.+

27 Magigin daing kalaban-laban an mga nakaistar sa sainda;

Magkakatarakot asin mapapasupog sinda.

Magigin sindang garo mga pananom sa kalangtadan saka berdeng mga duot,

Garo mga duot sa mga atop na naalang kan duros hali sa sirangan.

28 Pero aram kong marhay pag matukaw ka, pag mahali ka, pag mabalik ka,+

Asin pag anggot ka sakuya,+

29 Huling nadangog ko an kaanggutan mo sako+ saka an saimong pag-ungal.+

Kaya bubugtakan ko nin kawit an saimong dungo saka nin renda+ an pag-ultanan kan mga ngabil mo,

Asin guguyudon taka pabalik sa dalan na pinaghalian mo.”

30 “‘Asin ini an magigin tanda para saimo:* Ngunyan na taon, kakakanon nindo an mga tanom na nagturubo lang;* asin sa ikaduwang taon kakakanon nindo an mga tipasi na ibinunga kaiyan; pero sa ikatulong taon masabwag kamo nin banhi asin maani, saka magibo kamo nin mga ubasan asin kakakanon nindo an bunga kan mga iyan.+ 31 Idtong mga nasa banwaan* nin Juda na makakadulag, idtong mga matatada,+ magkakagamot pairarom asin mamumunga paitaas. 32 Huling may mga matatada na maruluwas sa Jerusalem asin may mga makakaligtas na maruluwas sa Bukid nin Sion.+ An kaigutan ni Jehova na pamayo nin mga hukbo an magibo kaini.+

33 “‘Kaya ini an sabi ni Jehova kun manungod sa hadi kan Asiria:+

“Dai siya makakalaog sa siyudad na ini+

Ni makakapalayog nin sarong pana digdi

Ni makakarani digdi na may kalasag

Ni makakagibo man siya nin pansalikop na rampa laban digdi.”’+

34 ‘Mabalik siya sa dalan na pinaghalian niya;

Dai siya makakalaog sa siyudad na ini,’ an sabi ni Jehova.

35 ‘Dedepensahan ko asin ililigtas an siyudad na ini alang-alang sa sako+

Asin alang-alang ki David na lingkod ko.’”+

36 Asin nagluwas an anghel ni Jehova asin ginaradan an 185,000 na suldados sa kampo kan mga Asiriano. Pagbangon nin amay kan mga tawo kinaagahan, nahiling ninda an gabos na bangkay.+ 37 Kaya naghali si Hading Senakerib kan Asiria asin nagpuli sa Nineve+ asin duman nagpirmi.+ 38 Asin mantang nagduduko siya sa harong* kan saiyang diyos na si Nisroc, ginadan siya kan saiyang mga aking si Adramelec saka Sarezer paagi sa espada.+ Dangan nagdulag sinda pasiring sa daga nin Ararat.+ Asin si Esar-hadon+ na saiyang aki an nagsalida sa saiya bilang hadi.

38 Kan panahon na idto, nagkahilang si Hezekias asin madali na siyang magadan.+ Nagduman sa saiya si propeta Isaias+ na aki ni Amoz asin sinabi sa saiya, “Ini an sabi ni Jehova: ‘Manugon-tugon ka na sa pamilya* mo, ta magagadan ka na; dai ka na mararahay.’”+ 2 Kaya ipinaling ni Hezekias an saiyang payo* paatubang sa lanob asin namibi ki Jehova: 3 “Nakikimahirak ako saimo, O Jehova, girumduma+ tabi an maimbod saka bilog na puso kong paglakaw sa atubangan mo,+ asin ginibo ko kun ano an marahay sa paghiling mo.” Dangan tuminangis nin grabe si Hezekias.

4 Pagkatapos kaiyan, uminabot ki Isaias an tataramon ni Jehova, na an sabi: 5 “Magbalik ka asin sabihon mo ki Hezekias,+ ‘Ini an sabi ni Jehova na Diyos ni David na saimong apuon: “Nadangog ko an pamibi mo.+ Nahiling ko an saimong mga luha.+ Uya, dinudugangan ko nin 15 taon an saimong buhay,*+ 6 asin ililigtas taka saka an siyudad na ini sa kamot kan hadi kan Asiria; dedepensahan ko an siyudad na ini.+ 7 Ini an magigin tanda hali ki Jehova tanganing ipahiling sa saimo na gigibuhon ni Jehova an sinabi niya:+ 8 Papaatrason ko nin sampulong tangga sa hagyan* ni Ahaz an nakababa nang anino kan saldang.”’”+ Kaya uminatras an anino kan saldang nin sampulong tangga sa hagyan na binabaan na kaiyan.

9 Ini an isinurat* ni Hezekias na hadi kan Juda kan siya nagkahilang asin narahay.

10 An sabi ko: “Sa kabangaan kan buhay ko

Kaipuhan ko nang lumaog sa mga trangkahan kan Lubungan.*

Ipapanguri sa sako an natatadang mga taon ko.”

11 An sabi ko: “Dai ko na mahihiling si Jah,* si Jah sa daga kan mga buhay.+

Dai ko na mahihiling pa an mga tawo

Pag kaibanan na ako kan mga nag-iistar sa lugar kun sain gabos gadan na.

12 Ginabot an istaran ko asin kinua iyan sa sako+

Siring sa tolda nin sarong pastor.

Irinolyo ko an sakong buhay arog kan ginigibo nin sarong parahabol;

Pinuputol niya ako siring sa pauyon na mga torsido sa habulan.

Puon aldaw sagkod banggi padagos mo akong dinadara sa katapusan.+

13 Pinapakalma ko an sadiri ko sagkod sa kinaagahan.

Siring sa sarong leon, padagos niyang binabari an gabos kong tulang;

Puon aldaw sagkod banggi padagos mo akong dinadara sa katapusan.+

14 Siring sa gamgam na muromaria* o sa gamgam na palago,* sige akong siyap-siyap;+

Sige akong kurukutok siring sa salampati.+

An mga mata ko pagal nang nakahiling sa kaitaasan:+

‘O Jehova, grabe an kasakitan ko;

Tabangan mo ako!’*+

15 Ano an masasabi ko?

Nagtaram siya sako asin huminiro.

Malakaw akong may kapakumbabaan* sa gabos na taon kan buhay ko

Huli sa inagihan kong grabeng kasakitan.*

16 ‘O Jehova, paagi sa mga bagay na ini* nabubuhay an lambang tawo,

Asin yaon sa mga ini an buhay kan sakong espiritu.

Ibabalik mo an marahay na salud ko asin papagdanayon mo an buhay ko.+

17 Hilinga! Imbes na katuninungan, an inagihan ko grabeng kapaitan;

Pero huling nawiwilihan mo ako,*

Iningatan mo ako na dai mapasakalot nin kalapaan.+

Iinapon mo sa likudan mo an gabos kong kasalan.*+

18 Huli ta dai makakapamuraway sa saimo an Lubungan,*+

Dai makakaumaw sa saimo an kagadanan.+

Idtong mga minababa sa kalot dai makakalaom kan saimong kaimbudan.+

19 An buhay, an buhay iyo an makakaumaw sa saimo,

Arog kan ginigibo ko ngunyan na aldaw.

An sarong ama makakatao sa mga aki niya nin kaaraman manungod sa saimong kaimbudan.+

20 O Jehova, iligtas mo ako,

Asin tutugtugon mi an mga kanta ko gamit an mga instrumentong de-kuwerdas+

Sa gabos na aldaw kan samong buhay sa harong ni Jehova.’”+

21 Dangan sinabi ni Isaias: “Kumua kamo nin tinapay na gibo sa pinilpig na binalad na igos* asin itapal nindo iyan sa pigsa tanganing marahay siya.”+ 22 Bago narahay si Hezekias, ihinapot niya: “Ano an magigin tanda na makakaduman ako sa harong ni Jehova?”+

39 Kan panahon na iyan, an hadi kan Babilonya na si Merodac-baladan na aki ni Baladan nagpadara nin mga surat saka nin regalo ki Hezekias+ huling nabaretaan niyang nagkahilang ini asin narahay na.+ 2 Maugmang inako ni Hezekias an mga mensahero* asin ipinahiling sa sainda an bilog na harong na bugtakan niya nin kayamanan+—an plata,* an bulawan, an lanang balsamo saka iba pang mamahalon na lana, an enterong sarayan niya nin mga armas, asin an gabos na yaon sa saiyang mga sarayan nin kayamanan. Dai nin ano man na bagay sa saiyang harong* saka sa bilog na kahadian niya an dai ipinahiling sa sainda ni Hezekias.

3 Pagkatapos kaini, dinumanan ni Isaias na propeta si Hading Hezekias asin hinapot siya: “Ano an sabi kan mga lalaking ini, saka sain sinda hali?” Nagsimbag si Hezekias: “Hali sinda sa harayong nasyon, sa Babilonya.”+ 4 Dangan naghapot pa siya: “Ano an nahiling ninda sa harong* mo?” Nagsimbag si Hezekias: “Nahiling ninda gabos na yaon sa harong* ko. Dai nin ano man na bagay sa mga sarayan ko nin kayamanan an dai ko ipinahiling sa sainda.”

5 Kaya sinabi ni Isaias ki Hezekias: “Danguga an mensahe ni Jehova na pamayo nin mga hukbo, 6 ‘Maabot an aldaw na an gabos na yaon sa harong* mo saka an gabos na natipon kan saimong mga apuon sagkod sa aldaw na ini dadarahon sa Babilonya. Mayo nin matatada,’+ an sabi ni Jehova.+ 7 ‘Asin kukuanon an nagkapira sa mga gikan* mong mamumundag asin magigin sindang mga opisyal sa palasyo kan hadi kan Babilonya.’”+

8 Sa siring, sinabi ni Hezekias ki Isaias: “An mensahe ni Jehova na sinabi mo sako marahay.” Dangan sinabi pa niya: “Huli ta magkakaigwa nin katuninungan saka seguridad* sa bilog na panahon na ako nabubuhay.”*+

40 “Rangahon nindo, rangahon nindo an banwaan ko,” an sabi kan saindong Diyos.+

 2 “Makipag-ulay kamo sa puso kan* Jerusalem,

Asin ibareta sa saiya na an saiyang puwersahan na pagserbisyo natapos na,

Na an saiyang pagkakasala nabayadan na.+

Hali sa kamot ni Jehova, naresibi na niya an bilog na kabayadan* para sa gabos na kasalan niya.”+

 3 Boses nin saro na nagkukurahaw sa kaawagan:

“Haralian nindo nin ulang* an dalan ni Jehova!+

Gumibo kamo para sa satong Diyos nin tanos na tinampo+ na minabalyo sa disyerto.+

 4 An lambang kababan langkawan,

Asin an lambang bukid saka bulod babaan.

An mga burubakuntod na daga dapat na magin patag,

Asin an lubak-lubak na daga dapat na magin sarong kapatagan sa kababan.+

 5 An kamurawayan ni Jehova ihahayag,+

Asin magkairibang mahihiling iyan kan gabos na laman,*+

Huling an nguso ni Jehova an nagsabi kaiyan.”

 6 Danguga! May nagsasabi: “Magkurahaw ka!”

An hapot man kan saro: “Ano an ikukurahaw ko?”

“An gabos na tawo* berdeng duot.

An gabos nindang maimbod na pagkamuot garo burak sa kalangtadan.+

 7 An berdeng duot naaalang,

An burak naluluyos,+

Huling hinahayupan iyan kan hinangos* ni Jehova.+

Iyo nanggad, an mga tawo berdeng duot sana.

 8 An berdeng duot naaalang,

An burak naluluyos,

Alagad an tataramon kan satuyang Diyos nagdadanay sagkod lamang.”+

 9 Magtukad ka sa halangkaw na bukid,

Ika na babaying nagdadara nin maugmang bareta para sa Sion.+

Ikurahaw mo nin makusog an saimong boses,

Ika na babaying nagdadara nin maugmang bareta para sa Jerusalem.

Ikurahaw mo, dai ka matakot.

Ipaisi mo sa mga siyudad kan Juda: “Uya an saindong Diyos.”+

10 Uya! An Soberanong Kagurangnan* na Jehova maabot na may kapangyarihan,

Asin an saiyang takyag mamamahala para sa saiya.+

Hilinga! An itatao niyang balos dara niya,

Asin an tangdan na ibinabayad niya yaon sa atubangan niya.+

11 Siring sa sarong pastor aatamanon* niya an saiyang aripumpon.+

Titipunon niya an mga kordero paagi kan saiyang takyag,

Asin kakargahon niya sinda sa saiyang daghan.

May kabuutan niyang gigiyahan an mga nagpapasuso kan saindang mga ugbon.+

12 Siisay an nagtakad kan katubigan paagi sa palad niya+

Asin nagkua kan mga sukol* kan kalangitan paagi sa dangaw* kan kamot niya?

Siisay an nagtipon kan alpog kan daga sa sarong takadan+

O an nagtimbang kan kabukidan gamit an panimbang

Asin kan mga bulod gamit an timbangan?

13 Siisay an nagsukol* kan espiritu ni Jehova,

Asin siisay an makakapagtukdo sa saiya bilang parakonseho niya?+

14 Kiisay siya naghapot tanganing siya makasabot,

O siisay an nagtutukdo sa saiya sa dalan nin hustisya,

O nagtutukdo sa saiya nin kaaraman,

O nagpapahiling sa saiya kan dalan nin tunay na pakasabot?+

15 Hilinga! An mga nasyon garo sarong tagdo sa* balde,

Asin ibinibilang sindang garo mahimpis na alpog sa timbangan.+

Hilinga! Inaalsa niya an mga isla siring sa pinong alpog.

16 Dawa an Lebanon bakong igo para mapagdanay na naglalaad an kalayo,*

Asin an mga layas na hayop kaiyan dai magkakahusto para sa dulot na pigtututong.

17 An gabos na nasyon siring sa sarong bagay na dai nag-eeksister sa atubangan niya;+

Ibinibilang niya sindang siring sa mayo, bakong totoo.+

18 Kiisay nindo maikukumparar an Diyos?+

Anong kabaing an maitataid nindo sa saiya?+

19 An panday naghuhurma nin sarong idolo,*

An platero kinakalupkupan iyan nin bulawan,+

Asin naggigibo siya nin mga platang kadenilya.

20 Nagpipili siya nin kahoy bilang dulot niya,+

Sarong kahoy na dai nalalapa.

Naghahanap siya nin matibay asin ekspertong trabahador

Tanganing maggibo nin inukit na imahen na dai matutumba.+

21 Dai nindo aram?

Dai nindo nadangog?

Dai iyan sinabi sa saindo puon pa sa kapinunan?

Dai nindo nasabutan an pruweba na yaon na kan hamanon an mga pundasyon kan daga?+

22 Igwa nin Saro na nag-iirok sa ibabaw kan bilóg na daga,*+

Asin an mga nag-iistar diyan garo mga lukton.

Inuunat niya an kalangitan nin siring sa pinong gasa,

Asin binibiklad niya iyan nin siring sa sarong tolda tanganing istaran.+

23 Ibinababa niya sa pagigin mayo an mga halangkaw na opisyal

Asin ginigibo niyang mga daing halaga an mga hukom* sa daga.

24 Kakatanom pa sana sa sainda,

Kakasabwag pa sana sa sainda,

Kakagamot pa sana sa daga kan pinakapuon ninda,

Asin hinuhuyupan sinda dangan naaalang,

Tapos ipinapalid sinda kan duros nin siring sa pinaggapasan.+

25 “Kiisay nindo ako maiaagid tanganing magin akong kapantay niya?” an sabi kan Banal na Diyos.*

26 “Magtangad kamo sa langit asin masdan nindo.

Siisay an naglalang kan mga bagay na ini?+

Siya an Saro na pinapanginutan sinda bilang hukbo uyon sa saindang bilang;

Gabos sinda inaapod niya sa pangaran.+

Huli kan saiyang daing limiteng mapuwersang enerhiya asin kan makangangalas na kapangyarihan niya,+

Mayo ni saro an nawawara sa sainda.

27 Taano ta nagsasabi ka, O Jacob, asin taano ta nagtataram ka, O Israel,

‘An sakuyang dalan dai nahihiling ni Jehova,

Asin mayo akong nakakamtan na hustisya hali sa Diyos’?+

28 Dai mo aram? Dai mo nadangog?

Si Jehova, an Kaglalang kan daga puon sa puro sagkod sa ibong na puro kaiyan, sarong Diyos sa bilog na panahon na daing sagkod.+

Dai siya nuarin man napapagal o nangluluya.+

Dai marurop* an pakasabot niya.+

29 Nagtatao siya nin puwersa sa napapagal

Asin nin lubos na kusog sa mga mayo nin kusog.*+

30 An mga aking lalaki magkakaparagal asin mangruruluya,

Asin an mga hoben na lalaki magkakasiringkog asin magkakaturumba,

31 Alagad an mga naglalaom ki Jehova magkakaigwa nin panibagong kusog.

Maralayog sinda nin halangkaw na may mga pakpak na siring sa mga agila.+

Madaralagan sinda asin dai mangruruluya;

Maralakaw sinda asin dai magkakaparagal.”+

41 “Magdangog kamo sa sako nin silensiyo,* kamong mga isla;

Magkaigwa nin panibagong kusog an mga nasyon.

Padulukon sinda, dangan pataramon.+

Magtiripon kita para sa paghusgar.

 2 Siisay an nagbangon sa saro na hali sa pigsisirangan kan aldaw,*+

Na nag-aapod sa saiya sa Saiyang pamitisan tanganing magsagibo nin katanusan,*

Tanganing itao sa saiya an mga nasyon

Asin tanganing pangyarihon na madaog niya an mga hadi?+

Siisay an puminulbos sa sainda na magin alpog sa atubangan kan saiyang espada,

Siring sa pinaggapasan na ipinapalid nin duros sa atubangan kan saiyang pana?

 3 Linalapag niya sinda asin minaagi siyang mayong nag-uulang sa saiya

Sa mga dalan na dai pa nabaklay kan mga bitis niya.

 4 Siisay an naghiro asin naggibo kaini,

Na nag-aapod sa mga henerasyon puon pa sa kapuon-puuni?

Ako, si Jehova, an Saro na Inot;+

Asin iyo pa man giraray ako sa mga huring henerasyon na maarabot.”+

 5 Nahiling ini kan mga isla asin nagkatarakot sinda.

Nagtarakig an mga puro kan daga.

Nagrani sinda asin nag-arabante.

 6 Tinatabangan kan kada saro an saiyang kaiba

Asin sinasabi sa tugang niya: “Magpakakusog ka.”

 7 Kaya an ekspertong trabahador pinapakusog an platero;+

An saro na nagpupulpog nin metal gamit an pampanday na maso

Pinapakusog an saro na nagpupukpok sa palehan.*

“Gayon, ah,” an sabi niya sa pagkakasolda.

Dangan pinakuan iyan tanganing dai matumba.

 8 “Alagad ika, O Israel, an sakuyang lingkod,+

Ika, O Jacob, na pinili ko,+

An gikan* ni Abraham na sakuyang amigo,+

 9 Ika, na sakuyang kinua hali sa mga puro kan daga,+

Asin ika, na sakuyang inapod hali sa pinakaharayong parte kaiyan.

Sinabi ko sa saimo, ‘Ika an sakuyang lingkod;+

Pinili taka; dai taka isinikwal.+

10 Dai ka matakot, ta kaibanan mo ako.+

Dai ka maghadit, ta ako an saimong Diyos.+

Papakusugon taka, iyo, tatabangan taka,+

Talagang kakaputan taka kan sakong tuong kamot nin katanusan.’

11 Uya! An gabos na naaanggot na marhay sa saimo mapapasupog asin mawawaran nin onra.+

Idtong mga nakikipaglaban sa saimo mawawara asin mapapara.+

12 Hahanapon mo an mga tawong nakikipaglaban sa saimo, pero dai mo sinda manunumpungan;

An mga tawong nakikigiyera sa saimo magigin siring sa sarong bagay na dai nag-eeksister, siring sa mayo lang.+

13 Huli ta ako, si Jehova na saimong Diyos, an nagkakapot sa tuo mong kamot,

An Saro na nagsasabi sa saimo, ‘Dai ka matakot. Tatabangan taka.’+

14 Dai ka matakot, ulod* na Jacob,+

O banwaan* nin Israel, tatabangan taka, an sabi ni Jehova, na saimong Paratubos,+ an Banal na Diyos kan Israel.

15 “Hilinga! Ginibo takang pamaba na pangginik,+

Sarong bagong kasangkapan na pangginik na mag-inibong an tarom.

Titimak-timakan mo an mga bukid asin rurunuton sinda

Asin an mga bulod gigibuhon mong siring sa apa.

16 Papapalidan* mo sinda,

Asin ipapadpad sinda kan duros;

Iwawarak sinda nin sarong alipuros.

Magigin maugma ka huli ki Jehova,+

Asin ipaghahambog mo an Banal na Diyos kan Israel.”+

17 “An mga dukha asin an mga pobre naghahanap nin tubig, pero mayo sindang makua.

Mara na an saindang dila huli sa pagkapaha.+

Ako, si Jehova, an masimbag sa sainda.+

Ako, an Diyos kan Israel, dai mabaya sa sainda.+

18 Papabuluson ko an mga salog sa mga bulod na mayo nin ano man na nagtutubo+

Asin an mga burabod sa mga kapatagan sa kababan.+

Gigibuhon kong magin danaw-danaw na pano nin tambo an kaawagan

Asin magin mga burabod nin tubig an dagang mayong tubig.+

19 Itatanom ko sa disyerto an puon nin sedro,

An akasya asin an puon nin mirto asin an puon nin pino.+

Itatanom ko sa disyertong kapatagan an puon nin enebro,

Kaiba an puon nin fresno saka an puon nin sipres,+

20 Tanganing an gabos na tawo makahiling saka makaaram

Asin magtaong atensiyon saka masabutan

Na an kamot ni Jehova an naggibo kaiyan,

Asin an Banal na Diyos kan Israel an nagpangyari kaiyan.”+

21 “Iatubang nindo an saindong kaso,” an sabi ni Jehova.

“Iluwas nindo an saindong mga argumento,” an sabi kan Hadi kan Jacob.

22 “Magpresentar kamo nin ebidensiya asin sabihon nindo sa samo an mga bagay na mangyayari.

Sabihon nindo sa samo an manungod sa nainot* na mga bagay,

Tanganing mahurop-hurop mi an mga iyan* asin maaraman an kaaabtan kaiyan.

O ipahayag nindo sa samo an mga bagay na maabot pa lang.+

23 Sabihon nindo sa samo an mga mangyayari sa maabot,

Tanganing maaraman mi na kamo mga diyos.+

Iyo, gumibo kamo nin sarong bagay, marahay man o maraot,

Tanganing magngalas kami pag nahiling mi iyan.+

24 Uya! Mga bagay kamong dai nag-eeksister,

Asin daing halaga an saindong mga nagibo.+

Makababaldi an siisay man na minapili sa saindo.+

25 May ibinangon ako hali sa norte, asin maabot siya,+

Saro na hali sa pigsisirangan kan aldaw*+ na maapod sa sakong pangaran.

Titimak-timakan niyang garo dalipay an mga namamahala,*+

Siring sa sarong paragibo nin kuron na nagtitimak-timak sa dalipay na basa.

26 Siisay an nagsabi kaini puon sa kapinunan, tanganing maaraman mi,

O puon kan panahon na nakalihis, tanganing masabi mi, ‘Tama siya’?+

Iyo, mayo nin siisay man na nagpaisi kaini!

Mayo nin siisay man na nagpahayag kaini!

Mayo nin siisay man na nakadangog nin ano man na bagay hali sa saindo!”+

27 Ako an nainot na nagsabi sa Sion: “Hilinga! Uya na sinda!”+

Asin masugo ako pasiring sa Jerusalem nin sarong paradara nin maugmang bareta.+

28 Alagad padagos akong naghiling, asin mayo ni saro;

Mayo ni saro sa sainda an makatao nin sadol.

Asin padagos ko sindang hinapot, pero mayo nin nagsimbag.

29 Hilinga! Gabos sinda imahinasyon sana.*

Daing halaga an mga gibo ninda.

Duros asin daing serbi* an mga metal na imahen* ninda.+

42 Uya! An sakuyang lingkod,+ na sakong sinusuportaran!

An sakuyang pinili,+ na sakong inuuyunan!*+

Ibinugtak ko sa saiya an sakong espiritu;+

Magdadara siya nin hustisya sa mga nasyon.+

 2 Dai siya makurahaw o makusog kan boses niya,

Asin dai niya ipapadangog sa tinampo an boses niya.+

 3 An runot na tambo dai niya babarion,

Asin an mitsang madali nang mapalsok dai niya papalsukon.+

May kaimbudan siyang magdadara nin hustisya.+

 4 Dai siya magrurumarom o marurunot sagkod na maestablisar niya an hustisya sa daga;+

Asin an mga isla padagos na naghahalat sa katugunan* niya.

 5 Ini an sabi kan tunay na Diyos, si Jehova,

An Kaglalang kan kalangitan asin an Saro na Pinakanangungurog na nag-unat kaiyan,+

An Saro na naglatag kan daga asin kan mga bunga kaiyan,+

An Saro na nagtatao nin hinangos sa mga tawong yaon diyan+

Asin nin espiritu* sa mga naglalakaw diyan:+

 6 “Ako, si Jehova, an nag-apod sa saimo sa katanusan;

Kinaputan ko an kamot mo.

Iingatan taka asin itatao taka bilang tipan para sa mga tawo+

Asin bilang liwanag kan mga nasyon,+

 7 Tanganing muklaton mo an mga matang buta,+

Tanganing paluwason an preso sa bilangguan na nasa irarom,

Asin paluwason sa presuhan idtong mga nagtutukaw sa kadikluman.+

 8 Ako si Jehova. Iyan an sakuyang pangaran;

Dai ko itatao* sa kiisay man an sakuyang kamurawayan,

Ni itatao ko sa mga inukit na imahen an sakuyang kaumawan.+

 9 Hilinga, nangyari na an inot na mga bagay;

Ipinapahayag ko ngunyan an mga bagong bagay.

Bago pa magralataw an mga iyan, isinasabi ko na sa saindo an manungod sa mga iyan.”+

10 Magkanta ki Jehova nin sarong bagong kanta,+

Nin pag-umaw sa saiya puon sa mga puro kan daga,+

Kamong mga minababa sa dagat asin an gabos na nakakapano diyan,

Kamong mga isla asin mga nag-iistar sa mga iyan.+

11 Ikusog kan kaawagan asin kan mga siyudad kaiyan an saindang boses,+

Pati kan mga baryo na diyan nag-iistar an Kedar.+

Magkurahaw nin maugma an mga nag-iistar sa dakulang gapo;

Magkurahaw sinda hali sa alituktok kan mga bukid.

12 An kamurawayan itao ninda ki Jehova

Asin an pag-umaw sa saiya ipahayag ninda sa mga isla.+

13 Maluwas si Jehova nin siring sa sarong makusog na lalaki.+

Pupukawon niya an saiyang kaigutan nin siring sa sarong parapakilaban.+

Makurahaw siya, iyo, makurahaw siya nin kurahaw nin pakikipaglaban;

Ipapahiling niyang mas makusog siya kisa sa saiyang mga kalaban.+

14 “Nagdanay akong daing girong sa haloy na panahon.

Nagdanay akong silensiyo asin pinugulan ko an sadiri ko.

Siring sa babaying nangangaki,

Maagrangay, mahangos-hangos, asin mahalhal ako.

15 Raradason ko an mga bukid asin mga bulod,

Asin papaalangon ko an gabos nindang pananom.

Gigibuhon kong mga isla* an mga salog

Asin papamarahon ko an mga danaw-danaw na pano nin tambo.+

16 Gigiyahan ko an mga buta sa dalan na dai ninda aram+

Asin papalakawon ko sinda sa dai ninda kabisadong mga agihan.+

Gigibuhon kong liwanag an kadikluman sa saindang atubangan+

Asin gigibuhon kong patag na daga an lubak-lubak na lugar.+

Ini an gigibuhon ko para sa sainda, asin dai ko sinda babayaan.”

17 Maaratras sinda asin mapapasupog nin biyo,

Idtong mga nagtitiwala sa mga inukit na imahen,

Idtong mga nagsasabi sa mga metal na estatuwa:* “Kamo an mga diyos niyamo.”+

18 Magdangog kamo, kamong mga bungog;

Magmasid kamo asin maghiling, kamong mga buta.+

19 Siisay an buta? Bako daw na an lingkod* ko?

Siisay an grabe kabungog siring kan mensaherong isinugo ko?

Siisay an grabe kabuta siring kan saro na tinawan nin balos,

Grabe kabuta siring kan lingkod ni Jehova?+

20 Kadakul kang nahihiling, pero dai ka padagos na nagmamasid.

Binubuksan mo an saimong mga talinga, pero dai ka nagdadangog.+

21 Alang-alang sa saiyang katanusan,

Naugma si Jehova na ibantog an katugunan* asin pamurawayon iyan.

22 Alagad ini an banwaan na sinamsaman asin inagawan nin rugaring;+

Gabos sinda nalaom sa mga lungib asin itinago sa mga presuhan.+

Sinamsaman sinda asin mayo sa sainda nin masalbar,+

Saka inagawan nin rugaring asin mayo nin siisay man na magsasabi: “Ibalik nindo an mga iyan!”

23 Siisay sa saindo an madangog kaini?

Siisay an matao nin atensiyon asin mahimati para makinabang sa maabot na panahon?

24 Siisay an nagtao sa Jacob bilang samsam

Asin nagtao sa Israel sa mga parasamsam?

Bako daw na si Jehova, an Saro na satuyang pinagkasalaan?

Habo nindang maglakaw sa Saiyang mga dalan,

Asin dai ninda sinusunod an Saiyang katugunan.*+

25 Kaya padagos Niyang inula sa saiya an grabeng kaanggutan,

An kaanggutan Niya asin an kabangisan nin giyera.+

Tinumtom kaiyan an gabos na bagay sa palibot niya, pero dai siya nagtao nin atensiyon diyan.+

Nag-arab-adab iyan laban sa saiya, pero dai niya isinapuso iyan.+

43 Ngunyan, ini an sabi ni Jehova,

An saimong Kaglalang, O Jacob, an Saro na nagporma sa saimo, O Israel:+

“Dai ka matakot, huling tinubos taka.+

Inapod taka sa pangaran mo.

Sakuya ka.

 2 Pag mag-agi ka sa katubigan, makakaibanan mo ako,+

Asin pag magbalyo ka sa mga salog, dai ka masasanop kan mga iyan.+

Pag maglakaw ka sa kalayo, dai ka mapapaso,

Ni masisirob ka man kan laad kaiyan.

 3 Huli ta ako si Jehova na saimong Diyos,

An Banal na Diyos kan Israel, an saimong Paraligtas.

Itinao ko an Ehipto bilang pantubos sa saimo,

An Etiopia asin an Seba bilang karibay mo.

 4 Huling nagin mahalagang marhay ka sa sakong mga mata,+

Tinawan ka nin onra, asin namutan taka.+

Kaya matao ako nin mga tawo bilang saimong karibay

Asin nin mga nasyon bilang karibay kan saimong buhay.*

 5 Dai ka matakot, ta kaibanan mo ako.+

Dadarahon ko an saimong mga gikan* hali sa sirangan

Asin titipunon taka hali sa sulnupan.+

 6 Sasabihon ko sa norte, ‘Itao mo sinda!’+

Asin sa timog, ‘Dai mo sinda pagpugulan.

Ibalik mo hali sa harayo an mga aki kong lalaki, asin ibalik mo hali sa mga puro kan daga an mga aki kong babayi,+

 7 An lambang saro na inaapod sa pangaran ko+

Asin linalang ko para sa kamurawayan ko,

Na hinaman ko asin ginibo.’+

 8 Iluwas mo an sarong banwaan na buta, dawa sinda may mga mata,

Asin bungog, dawa sinda may mga talinga.+

 9 Magtiripon sa sarong lugar an gabos na nasyon,

Asin magtiripon an mga banwaan.+

Siisay sa sainda an makakapagsabi kaini?

O maipapadangog daw ninda sa sato an inot na mga bagay?*+

Mag-atubang sinda nin mga saksi tanganing mapatunayan ninda na tama sinda,

O pabayaing magdangog an iba asin magsarabi, ‘Iyan an katotoohan!’”+

10 “Kamo an sakuyang mga saksi,”+ an sabi ni Jehova,

“Iyo, an sakuyang lingkod na pinili ko,+

Tanganing mamidbid nindo ako asin magtubod* kamo sa sako

Asin masabutan nindo na ako pa man giraray an Sarong idto.+

Bago sakuya mayong Diyos na ginibo,

Asin mayo man nin iba na kasunod ko.+

11 Ako—ako si Jehova,+ asin apuwera sa sako mayo nin paraligtas.”+

12 “Ako an Saro na nagpahayag asin nagligtas saka nagpaisi

Kan mayo pa nin diyos kan ibang nasyon diyan sa saindo.+

Kaya kamo an sakuyang mga saksi,” an sabi ni Jehova, “asin ako an Diyos.+

13 Siring man, ako pirming iyo pa man giraray an Sarong idto;+

Asin mayo nin siisay man na makakaagaw kan ano man na nasa kamot ko.+

Pag ako maghiro, siisay an makakaulang kaiyan?”+

14 Ini an sabi ni Jehova, an saindong Paratubos,+ an Banal na Diyos kan Israel:+

“Alang-alang sa saindo may isusugo ako pasiring sa Babilonya asin papabagsakon ko an gabos na mga balagbag na pambarat kan mga trangkahan,+

Asin an mga Caldeo, na yaon sa saindang mga barko, mag-aagrangay huli sa grabeng kamunduan.+

15 Ako si Jehova, an saindong Banal na Diyos,+ an Kaglalang kan Israel,+ an saindong Hadi.”+

16 Ini an sabi ni Jehova,

An Saro na naggigibo nin dalan pabalyo sa dagat

Asin nin agihan dawa sa maalon na katubigan,+

17 An Saro na nagluluwas kan karwaheng panggiyera asin kan kabayo,+

Kan hukbo kaiba kan mga matitibay na parapakilaban:

“Mahigda sinda asin dai mabangon.+

Sisigbuhon sinda, papalsukon na siring sa naglalaad na mitsa.”

18 “An mga dating bagay dai na nindo paggirumdumon,

Asin an mga nakaagi dai na nindo pagparaisipon.

19 Uya! Naggigibo ako nin sarong bagong bagay;+

Dawa ngunyan minalataw na iyan.

Dai nindo iyan naririsa?

Magibo ako nin dalan na minabagtas sa kaawagan+

Asin nin mga salog na minabalyo sa disyerto.+

20 Tatawan ako nin onra kan mga layas na hayop sa kalangtadan,

Kan mga layas na ayam na jakal asin kan mga ostrits,

Huling nagtatao ako nin tubig sa kaawagan,

Nin mga salog sa disyerto,+

Tanganing inumon kan sakong banwaan na pinili ko,+

21 An banwaan na ginibo ko para sa sakuyang sadiri,

Tanganing ipahayag ninda an pag-umaw sa sako.+

22 Alagad dai ka nag-apod sa sako, O Jacob,+

Huling nagsawa ka na sa sako, O Israel.+

23 Dai mo na ako dinarahan nin mga karnero bilang saimong mga bílog na dulot na pigtututong

O pinamuraway ako paagi kan saimong mga atang.

Dai taka pinirit na magdara sako nin regalo,

Ni pinagal taka sa pagparahagad sa saimo nin kamangyan.+

24 Dai mo ako ibinakal nin mahamot na kania* gamit an sadiri mong kuwarta,

Asin dai mo ako binasog sa taba kan saimong mga atang.+

Imbes, pinagabatan mo ako kan saimong mga kasalan

Asin pinagal mo ako huli kan saimong mga pagkakasala.+

25 Ako, ako an Saro na nagpapara kan saimong mga paglapas*+ alang-alang sa sako,+

Asin dai ko gigirumdumon an mga kasalan mo.+

26 Ipagirumdom mo sa sako; iatubang ta an satuyang kaso laban sa kada saro;

Isaysay mo an saimong lado para patunayan na ika an nasa tama.

27 An inot mong apuon nagkasala,

Asin an sadiri mong mga tagapagtaram* nagrebelde sa sakuya.+

28 Kaya ibibilang kong bakong banal an mga pamayo* kan banal na lugar,

Asin itatao ko an Jacob sa kalaglagan

Asin ipapasairarom an Israel sa mapang-insultong mga tataramon.+

44 “Magdangog ka ngunyan, O Jacob na lingkod ko,

Asin ika, O Israel, na pinili ko.+

 2 Ini an sabi ni Jehova,

An saimong Kaggibo asin an Saro na nagporma sa saimo,+

Na nagtabang sa saimo puon kan nasa tulak* ka:

‘Dai ka matakot, Jacob na sakuyang lingkod,+

Asin ika, Jesurun,*+ na sakuyang pinili.

 3 Huling magbububo ako nin tubig sa napapaha*+

Asin magpapasulog ako nin mga sapa sa marang daga.

Ibububo ko an sakong espiritu sa mga aki* mo+

Asin an sakong bendisyon sa mga gikan mo.

 4 Asin maturubo sinda na garo nasa tahaw kan mga berdeng duot,+

Siring sa mga puon nin alamo sa gilid nin mga sulugan nin tubig.

 5 An saro masabi: “Ki Jehova ako.”+

An saro man aapudon an sadiri niya sa pangaran ni Jacob,

Asin an saro pa isusurat sa kamot niya: “Ki Jehova.”

Asin papangaranan niya an sadiri niya na Israel.’

 6 Ini an sabi ni Jehova,

An Hadi kan Israel+ asin an Paratubos niya,+ si Jehova na pamayo nin mga hukbo:

‘Ako an inot asin ako an huri.+

Mayo nin ibang Diyos apuwera sa sako.+

 7 Siisay an arog ko?+

Patarama siya asin sabihon niya iyan saka patunayan iyan sa sako!+

Arog kan ginigibo ko puon kan panahon na iestablisar ko an suanoy na banwaan,

Sabihon man ninda an mga bagay na maabot

Pati an mga bagay na mangyayari pa lang.

 8 Dai kamo matakot nin grabe,

Asin dai kamo maparalisar sa takot.+

Bakong sinabi ko na sa kada saro sa saindo kaidto pa asin ipinahayag ko na ini?

Kamo an sakuyang mga saksi.+

Igwa pa daw nin ibang Diyos apuwera sa sako?

Mayo, mayo nin ibang Gapo;+ mayo akong midbid ni saro.’”

 9 An gabos na naggigibo nin mga inukit na imahen daing serbi,

Asin an mga bagay na pinapahalagahan nindang marhay mayong pakinabang.+

Bilang mga saksi, mayo sindang* nahihiling asin mayo sindang aram,+

Kaya an mga naggibo sa sainda mamumugtak sa kasusupgan.+

10 Siisay an magibo nin sarong diyos o mahurma nin sarong metal na imahen*

Na dai man mapapakinabangan?+

11 Uya! An gabos niyang kairiba mapapasupog!+

An mga ekspertong trabahador mga tawo man sana.

Magtiripon sinda gabos asin magtirindog.

Magkakatarakot sinda asin iribang mapapasupog.

12 Pinapainit kan panday an lansang* sa ibabaw kan mga baga gamit an saiyang kagamitan.*

Pinoporma niya iyan gamit an mga maso,

Hinahaman niya iyan paagi kan makusog niyang takyag.+

Dangan nagugutom siya asin nauubos an kusog niya;

Dai siya minainom nin tubig asin napapagal siya.

13 Inuunat kan paraukit nin kahoy an pansukol na lubid, ikinukurit an magigin porma gamit an pulang tisa.

Inuukit niya iyan gamit an tigib asin minamarkahan iyan gamit an kompas.

Pinoporma niya iyan na kaagid nin sarong tawo,+

Na siring sa sarong tawo an gayon,

Tanganing ilaag sa sarong harong.*+

14 May saro man na an trabaho magpalod nin mga sedro.

Nagpipili siya nin sarong klase nin kahoy, sarong kahoy na ensina,*

Asin pinapadakula niya iyan kaiba kan mga kahoy sa kadlagan.+

Nagtatanom siya nin puon nin laurel, asin pinapatalubo iyan kan uran.

15 Dangan nagigin iyan panggatong nin sarong tawo tanganing magpalaad nin kalayo.

Kinukua niya an sarong parte kaiyan tanganing makapagpaimbong siya;

Nagpapalaad siya nin kalayo asin nagluluto nin tinapay.

Pero naggigibo man siya nin sarong diyos asin sinasamba iyan.

Ginigibo niya iyan na sarong inukit na imahen, asin minaduko siya sa atubangan kaiyan.+

16 An kabanga kaiyan sinusulo niya sa kalayo.

Paagi kaiyan, iniihaw niya an karne na kakakanon niya, asin nababasog siya.

Nagpapaimbong man siya asin nagsasabi:

“Ah! Nakakapaimbong ako mantang pinagmamasdan an kalayo.”

17 Alagad an natada kaiyan ginigibo niyang sarong diyos, sarong inukit na imahen.

Minaduko siya diyan asin sinasamba iyan.

Namimibi siya diyan asin nagsasabi:

“Iligtas mo ako, ta ika an sakuyang diyos.”+

18 Mayo sindang aram, mayo sindang nasasabutan,+

Huling sarado an saindang mga mata asin dai sinda nakakahiling,

Asin mayong pakasabot an puso ninda.

19 Mayo nin siisay man na nakakapag-isip-isip sa puso niya

O na igwa nin kaaraman o pakasabot, tanganing magsabi:

“An kabanga kaiyan sinulo ko sa kalayo,

Asin sa ibabaw kan mga baga kaiyan nagluto ako nin tinapay asin nag-ihaw nin karne para kakanon.

Kaya, dapat ko daw gibuhon na sarong makababalding bagay an natada kaiyan?+

Dapat ko daw sambahon an sarong pidaso* nin kahoy hali sa sarong puon?”

20 Nagkakakan siya nin abo.

Ilinagalag siya kan sadiri niyang nadayang puso.

Dai niya maililigtas an sadiri* niya, ni sinasabi man niya:

“Bakong kaputikan man sana ining yaon sa tuo kong kamot?”

21 “Girumdumon mo an mga bagay na ini, O Jacob, asin ika, O Israel,

Huling lingkod taka.

Pinorma taka, asin lingkod taka.+

O Israel, dai taka lilingawan.+

22 Paparaon ko an saimong mga paglapas na garo linipudan nin panganuron+

Asin an saimong mga kasalan na garo linipudan nin mahibog na panganuron.

Magbalik ka sa sakuya, huling tutubuson taka.+

23 Magkurahaw kamo nin may kaugmahan, kamong kalangitan,

Huling huminiro na si Jehova!

Magkurahaw kamo huli sa kapangganahan, kamong mga kararuman kan daga!

Magkurahaw kamo huli sa kaugmahan, kamong kabukidan,+

Ika kadlagan, asin gabos na kahoy mo diyan!

Huli ta tinubos ni Jehova an Jacob;

Asin para sa Israel, ipinahiling niya an saiyang kahanga-hangang kagayunan.”+

24 Ini an sabi ni Jehova, an saimong Paratubos,+

An nagporma sa saimo puon kan nasa tulak ka:

“Ako si Jehova, an naggibo kan gabos na bagay.

Inunat ko an kalangitan na ako sana,+

Asin ilinatag ko an daga.+

Siisay an kaiba ko kaidto?

25 Sinusudya ko an mga tanda kan mga nagtataram nin daing kamanungdanan,*

Asin ako an Saro na nagpapangyari sa mga parahula na magin garo mga loko-loko;+

An Saro na nagriribong sa mga madunong na tawo,

Asin ginigibong kamangmangan an saindang kaaraman;+

26 An Saro na nagpapangyari sa tataramon kan saiyang lingkod na magkatotoo,

Asin lubos na inuutob an mga hula kan saiyang mga mensahero;+

An Saro na nagsasabi manungod sa Jerusalem, ‘Iistaran siya,’+

Asin manungod sa mga siyudad kan Juda, ‘Itutugdok giraray sinda,+

Asin papatindugon ko giraray an mga kagabaan niya’;+

27 An Saro na nagsasabi sa hararom na katubigan, ‘Umalisngaw ka,

Asin papamarahon ko an gabos na salog mo’;+

28 An Saro na nagsasabi manungod ki Ciro,+ ‘Siya an pastor ko,

Asin lubos niyang uutubon an gabos na kabutan ko’;+

An Saro na nagsasabi manungod sa Jerusalem, ‘Itutugdok giraray siya,’

Asin manungod sa templo, ‘Ilalatag an pundasyon mo.’”+

45 Ini an sabi ni Jehova sa saiyang linahidan,* ki Ciro,+

Na an tuong kamot sakong kinaputan+

Tanganing daugon an mga nasyon sa saiyang atubangan,+

Tanganing dis-armahan an* mga hadi,

Tanganing bukasan sa atubangan niya an mga pintuan na duwa an pinto,

Tanganing an mga trangkahan dai maisara:

 2 “Maiinot ako sa saimo,+

Asin an mga bulod sakuyang papatagon.

An mga pinto na tanso sakuyang pipiridasuhon,

Asin an mga balagbag na pambarat na lansang sakuyang pupurutulon.+

 3 Itatao ko sa saimo an mga kayamanan na yaon sa kadikluman

Asin an nakatagong mga kayamanan na yaon sa dai nahihiling na mga lugar,+

Tanganing maaraman mong ako si Jehova,

An Diyos kan Israel, na nag-aapod sa saimo sa pangaran mo.+

 4 Alang-alang sa lingkod kong si Jacob asin sa Israel na sakuyang pinili,

Inaapod taka sa pangaran mo;

Tinatawan taka nin onorableng pangaran, dawa ngani dai mo ako midbid.

 5 Ako si Jehova, asin mayo nang iba pa.

Mayong ibang Diyos apuwera sa sakuya.+

Papakusugon taka,* dawa ngani dai mo ako midbid,

 6 Tanganing maaraman kan mga tawo

Puon sa pigsisirangan kan aldaw sagkod sa pigsusulnupan kaiyan*

Na mayo nang iba apuwera sa sakuya.+

Ako si Jehova, asin mayo nang iba pa.+

 7 Naghahaman ako nin liwanag+ asin naglalalang nin kadikluman,+

Naggigibo ako nin katuninungan+ asin nagkekrear nin kapahamakan;+

Ako, si Jehova, an naggigibo kan gabos na bagay na iyan.

 8 Kamong mga langit, magpauran kamo hali sa itaas;+

An mga panganuron magbubo nin katanusan.

An daga magbuka asin magin mabunga iyan sa kaligtasan,

Asin kasabay kaiyan magpatubo iyan nin katanusan.+

Ako, si Jehova, an naglalang kaiyan.”

 9 Hirak man kan saro na minalaban* sa Kaggibo* sa saiya,

Huling saro lang siyang pidaso nin pasang kuron

Kaiba kan iba pang pidaso nin pasang kuron sa daga!

Dapat daw na sabihon kan dalipay sa Paragibo nin Kuron:* “Ano an ginigibo mo?”+

O dapat daw na sabihon kan hinaman mo: “Mayo siyang mga kamot”?*

10 Hirak man kan saro na nagsasabi sa ama: “Ano man ining nagin aki mo?”

Asin sa babayi: “Ano man iyang ipapangaki mo?”*

11 Ini an sabi ni Jehova, an Banal na Diyos kan Israel,+ an Saro na nagporma sa saiya:

“Ano pigdududahan mo ako manungod sa mga bagay na maabot

Asin pigbubutan mo ako manungod sa mga aki ko+ asin sa mga gibo kan sakong mga kamot?

12 Ginibo ko an daga+ asin linalang an tawo diyan.+

Inunat ko an kalangitan paagi kan sadiri kong mga kamot,+

Asin nagtatao ako nin mga pagbuot sa bilog nindang hukbo.”+

13 “Nagbangon ako nin sarong lalaki huli sa sakong katanusan,+

Asin gigibuhon kong tanos an gabos niyang dalan.

Siya an matugdok kan siyudad ko+

Asin mapatalingkas na mayong bayad o suhol sa banwaan kong puwersahan na dinara sa ibang nasyon,”*+ an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo.

14 Ini an sabi ni Jehova:

“An ganansiya* kan Ehipto asin an mga produkto* kan Etiopia asin an mga Sabeo na mga halangkaw na tawo,

Mapasiring sa saimo asin magigin sadiri mo.

Maralakaw sinda na nakakadenahan sa may likudan mo.

Mapasiring sinda sa saimo asin maduko sa atubangan mo.+

May dakulang paggalang nindang sasabihon sa saimo, ‘Talagang kaibanan mo an Diyos,+

Asin mayo nang iba pa; mayo nang iba pang Diyos.’”

15 Tunay nanggad na saro kang Diyos na itinatago an sadiri,

O Diyos kan Israel, an Paraligtas.+

16 Gabos sinda mamumugtak sa kasusupgan asin mapapasupog;

An mga paragibo nin idolo gabos maharali na mayo nin onra.+

17 Alagad an Israel tatawan ni Jehova nin daing katapusan na kaligtasan.+

Dai kamo mapapasupog o mawawaran nin onra sa bilog na panahon na daing sagkod.+

18 Huli ta ini an sabi ni Jehova,

An Kaglalang kan kalangitan,+ an tunay na Diyos,

An Saro na naghaman kan daga, an Kaggibo kaiyan na marigon na nag-establisar kaiyan,+

Na dai iyan linalang na mayong katuyuhan,* kundi hinaman iyan tanganing istaran:+

“Ako si Jehova, asin mayo nang iba pa.

19 Dai ako nagtaram sa tagong lugar,+ sa daga nin kadikluman;

Dai ko sinabi sa mga gikan* ni Jacob,

‘Hanapon nindo ako nin mayong katuyuhan.’*

Ako si Jehova, na nagtataram kan matanos asin nagpapahayag kan tama.+

20 Magtiripon kamo asin pumadigdi.

Iriba kamong magdurulok, kamong mga nagdurulag hali sa mga nasyon.+

Mayo sindang aram, sinda na mga naglilibot kan mga inukit na imahen na saindang urualsa

Asin namimibi sa sarong diyos na dai makakapagligtas sa sainda.+

21 Isaysay nindo, iatubang nindo an saindong kaso.

Pabayai sindang mag-urulay-ulay na nagkakasararo.

Siisay an naghula kaini kan suanoy na panahon

Asin nagpahayag kaini puon pa kan mga panahon na nakalihis?

Bakong ako, si Jehova?

Mayong ibang Diyos kundi ako sana;

Sarong matanos na Diyos asin sarong Paraligtas,+ mayo nin siisay man apuwera sa sakuya.+

22 Dumulok kamo sa sako asin maliligtas kamo,+ kamo gabos na sagkudan kan daga,

Huli ta ako Diyos, asin mayo nang iba pa.+

23 Ipinanumpa ko an sadiri ko;

An nagluwas sa sakuyang nguso matanos na tataramon,

Asin dai ko iyan babawion:*+

Sa sakuya an lambang tuhod maluhod,

An lambang dila manunumpa na magigin maimbod+

24 Asin magsasabi, ‘Totoo nanggad na yaon ki Jehova an tunay na katanusan asin kusog.

An gabos na naaanggot na marhay sa saiya maatubang sa saiya na napapasupog.

25 Huli ki Jehova, an gabos na gikan* ni Israel mapapatunayan na tama,+

Asin maghahambog sinda huli sa saiya.’”

46 Si Bel nakaduko,+ si Nebo nakahukro.

An mga idolo ninda ikinarga sa mga hayop, sa mga pantrabahong hayop,+

Siring sa bagaheng nagpapagabat sa pagal na mga hayop.

 2 Iriba sindang mahurukro asin maduruko;

Dai ninda maililigtas an mga pasan,*

Asin sinda mismo* magigin mga bihag.

 3 “Magdangog kamo sa sako, O mga gikan* ni Jacob, asin kamo gabos na natatada sa nasyon* nin Israel,+

Kamong mga dinara ko puon sa pagkamundag asin inataman ko puon pa sa tulak.+

 4 Sagkod na maggurang kamo, dai ako magbabago;+

Sagkod na magin ubanon kamo, padagos ko kamong papasanon.

Arog kan ginibo ko na, dadarahon saka papasanon ko kamo asin ililigtas ko kamo.+

 5 Kiisay nindo ako iaagid o ipapantay o ikukumparar+

Na garo baga kaming duwa magkapareho sana?+

 6 May mga nag-uula nin bulawan hali sa saindang lalagan nin kuwarta;

Tinitimbang ninda an pirak sa timbangan.

Nagtatangdan sinda nin sarong platero, asin ginigibo niya iyan na sarong diyos.+

Dangan naglalaob sinda, iyo, pigsasamba* ninda iyan.+

 7 Pinapasan ninda iyan;+

Dinadara ninda iyan saka ibinubugtak sa puwesto kaiyan, asin nakatindog sana iyan diyan.

Dai iyan minahali sa kinamumugtakan.+

Nag-aagrangay sinda diyan, pero dai iyan minasimbag;

Dai kaiyan kayang iligtas an siisay man hali sa kasakitan.+

 8 Girumdumon nindo ini, asin kusugi an buot nindo.

Isapuso nindo ini, kamong mga paralapas.

 9 Girumdumon nindo an nainot* na mga bagay kan suanoy na panahon,

Na ako an Diyos,* asin mayo nang iba pa.

Ako an Diyos, asin mayong ibang arog sakuya.+

10 Puon sa kapinunan patiinot ko nang sinasabi an mangyayari,

Asin puon kan suanoy na panahon patiinot ko nang sinasabi an mga bagay na dai pa nagigibo.+

Sinasabi ko, ‘Siguradong mauutob an desisyon* ko,+

Saka gigibuhon ko an ano man na gusto ko.’+

11 Inaapod ko an sarong gamgam na nananaklot hali sa pigsisirangan kan aldaw;*+

Hali sa harayong daga inaapod ko an lalaking masagibo kan sakuyang desisyon.*+

Iyan an sinabi ko, asin papangyarihon ko iyan.

Iyan an nagin katuyuhan ko, asin gigibuhon ko man iyan.+

12 Magdangog kamo sa sako, kamong mga sutil an puso,*

Kamong mga harayo sa katanusan.

13 Irinani ko an sakong katanusan;

Bako iyan harayo,

Asin an pagliligtas ko dai maaatraso.+

Itatao ko sa Sion an kaligtasan, asin sa Israel an sakong kahanga-hangang kagayunan.”+

47 Bumaba ka asin tumukaw ka sa alpog,

O birhen na aking babayi nin Babilonya.+

Tumukaw ka sa daga kun sain mayong trono,+

O aking babayi kan mga Caldeo,

Huling an mga tawo dai ka na nuarin man aapudon na surusenyorita asin kapritsosa.

 2 Kumua ka nin gilingan asin maggiling ka nin harina.

Halion mo an saimong belo.

Batuna an ibabang parte kan halabang gubing mo, ilantad mo an mga tabay mo.

Balyuhon mo an mga salog.

 3 An saimong kahubaan malalantad.

An saimong kasusupgan mahahayag.

Mamamalos ako,+ asin mayo nin siisay man na tawo an makakaulang sa sako.*

 4 “An Saro na minatubos sa sato

—Jehova na pamayo nin mga hukbo an saiyang pangaran—

Iyo an Banal na Diyos kan Israel.”+

 5 Tumukaw ka diyan nin silensiyo asin lumaog ka sa kadikluman,

O aking babayi kan mga Caldeo;+

Dai ka na ninda aapudon na Senyora* kan mga Kahadian.+

 6 Naanggot ako sa sakong banwaan.+

Pinabayaan kong malapastangan an sakong mana,+

Asin itinao ko sinda sa saimong kamot.+

Pero dai ka nagpahiling nin pagkahirak sa sainda.+

Binugtakan mo nin magabat na sakal dawa an mga gurang na.+

 7 Sinabi mo: “Ako pirmi an Senyora,* sagkod lamang.”+

Dai mo isinapuso an mga bagay na ini;

Dai mo pinag-isipan kun ano an kaaabtan kan mga bagay-bagay.

 8 Ngunyan danguga ini, ika na mahilig magpasiram-siram,+

Na nagtutukaw sa katiwasayan, na nagsasabi sa puso niya:

“Ako sana, asin mayo nang iba pa.+

Dai ako magigin balo.

Dai ko maeeksperyensiyahan na mawaran nin mga aki.”+

 9 Alagad biglang maabot sa saimo an duwang bagay na ini, sa sarong aldaw:+

An mawaran nin mga aki asin an mabalo.

An mga trahedyang ini lubos na maabot sa saimo+

Huli* kan saimong kadakul na pangkukulam asin kan gabos mong mapuwersang pang-eengkanto.*+

10 Nagtiwala ka sa karatan mo.

Sinabi mo: “Mayong nakakahiling sa sako.”

An saimong kadunungan asin kaaraman an naglagalag sa saimo,

Asin sinasabi mo sa saimong puso: “Ako sana, asin mayo nang iba pa.”

11 Alagad maabot sa saimo an kapahamakan,

Asin mayo sa mga orasyon mo an makakapapundo kaiyan.*

Maabot sa saimo an kasakitan; dai mo iyan malilikayan.

Maabot sa saimo an biglang kalaglagan na dai mo pa nuarin man naeksperyensiyahan.+

12 Sige, idagos mo an saimong mga pang-eengkanto* asin an kadakul mong pangkukulam,+

Na pinagmaigutan mong gibuhon puon kan ika hoben pa.

Tibaad makinabang ka;

Tibaad matakot sa saimo an mga tawo.

13 Napagal ka sa kadakulan kan saimong mga parakonseho.

Patinduga sinda ngunyan asin iligtas ka,

Idtong mga nagsasamba sa kalangitan,* na mga nagmamasid sa mga bituon,+

Idtong mga nagtatao nin kaaraman pag bagong bulan

Manungod sa mga bagay na mangyayari sa saimo.

14 Hilinga! Garo sinda pinaggapasan.

Tutumtumon sinda nin kalayo.

Dai ninda maililigtas an saindang sadiri* sa puwersa kan laad.

Bako ining mga baga na puwedeng pagpaimbungan,

Asin bako ining kalayo na puwedeng magtukaw sa atubangan kaiyan.

15 Arog kaiyan an mangyayari sa mga paraorasyon mo,

Idtong mga kaiba mo sa mga gibuhon na diyan nagmaigot ka puon kan ika hoben pa.

Malagaw-lagaw sinda, an kada saro sa kanya-kanyang direksiyon.*

Mayo nin siisay man na magliligtas sa saimo.+

48 Danguga nindo ini, O mga gikan* ni Jacob,

Kamong nag-aapod sa saindong sadiri sa pangaran na Israel+

Asin hali sa katubigan nin* Juda,

Kamong minasumpa sa ngaran ni Jehova+

Asin nag-aapod sa Diyos kan Israel,

Pero bakong uyon sa katotoohan asin katanusan.+

 2 Huli ta inaapod ninda an saindang sadiri uyon sa pangaran kan banal na siyudad+

Asin naghahagad sinda nin tabang sa Diyos kan Israel,+

Na an pangaran Jehova na pamayo nin mga hukbo.

 3 “An nainot* na mga bagay haloy na panahon ko nang sinabi sa saimo.

Nagluwas an mga iyan sa sadiri kong nguso,

Asin ipinaaram ko an mga iyan.+

Dangan huminiro tulos ako, asin nangyari an mga iyan.+

 4 Huling aram ko kun gurano katagas kan saimong payo

—Na an liog mo litid na lansang asin an angog mo tanso+—

 5 Haloy na panahon ko nang sinabi ini sa saimo.

Bago pa iyan mangyari, ipinadangog ko na iyan sa saimo,

Tanganing dai ka makapagsabi, ‘An sakong idolo an naggibo kaini;

An sakong inukit na imahen asin an sakong metal na imahen* an nagbuot kaini.’

 6 Nadangog mo asin nahiling gabos iyan.

Dai daw nindo sasabihon sa iba an manungod diyan?+

Puon ngunyan maghahayag ako sa saimo nin mga bagong bagay,+

Mga iniingatan na hilom na dai mo pa naaaraman.

 7 Ngunyan pa lang ginigibo an mga iyan, bakong kaidto,

Mga bagay na dai mo pa nuarin man nadangog kundi ngunyan pa lang,

Tanganing dai ka makapagsabi, ‘Aram ko na an mga iyan!’

 8 Dai, dai mo pa ini nadangog,+ dai mo pa ini aram,

Asin kaidto bakong bukas an mga talinga mo.

Huling aram kong traydor kang marhay,+

Asin inaapod ka nang paralapas puon pa kan ika mamundag.+

 9 Pero alang-alang sa sakong pangaran pupugulon ko an kaanggutan ko;+

Para sa sakong kaumawan pupugulan ko an sadiri ko,

Asin dai taka lalaglagon.+

10 Uya! Dinalisay taka, pero bakong arog kan sa plata.+

Binalo* taka sa pigtutunawan na hurno nin grabeng kasakitan.+

11 Para sa sadiri kong kapakanan, para sa sadiri kong kapakanan mahiro ako.+

Taano man ta papabayaan kong malapastangan an sadiri ko?+

Dai ko itatao* sa kiisay man an sakuyang kamurawayan.

12 Danguga ako, O Jacob, asin Israel, na sakuyang inapod.

Ako pa man giraray an Sarong idto.+ Ako an inot; ako man an huri.+

13 An sadiri kong kamot an naglatag kan pundasyon kan daga,+

Asin an tuo kong kamot an nagbiklad kan kalangitan.+

Pag sinda sakuyang inaapod, iriba sindang minatindog.

14 Magtiripon kamo, kamo gabos, asin magdangog.

Siisay sa sainda an nagpaisi kan mga bagay na ini?

Namutan siya ni Jehova.+

Gigibuhon niya an gusto Niya laban sa Babilonya,+

Asin maabot an saiyang takyag laban sa mga Caldeo.+

15 Ako mismo an nagsabi kaini, asin inapod ko siya.+

Dinara ko siya, asin magigin mapanggana an dalan niya.+

16 Rumani kamo sa sako, asin dangugon nindo ini.

Dai ako nagtaram nin pasekreto puon pa sa kapuon-puuni.+

Yaon na ako puon kan panahon na iyan mangyari.”

Asin ngunyan an Soberanong Kagurangnan na Jehova isinugo ako, asin* an saiyang espiritu.

17 Ini an sabi ni Jehova, an saimong Paratubos, an Banal na Diyos kan Israel:+

“Ako, si Jehova, an saimong Diyos,

An Saro na nagtutukdo sa saimo tanganing makinabang ka,*+

An Saro na naggigiya sa saimo sa dalan na dapat mong lakawan.+

18 Kun tatawan mo lang kuta nin atensiyon an sakuyang mga tugon!+

Dangan an saimong katuninungan magigin siring sa salog+

Asin an saimong katanusan magigin siring sa mga alon kan dagat.+

19 An saimong mga aki* magigin kasingdakul kan baybay

Asin an saimong mga gikan magigin kasingdakul kan mga iyan.+

An pangaran ninda dai mawawara o mapupuho sa sakuyang atubangan.”

20 Lumuwas kamo sa Babilonya!+

Dumulag kamo sa mga Caldeo!

Ipaisi nindo iyan na may kurahaw nin kaugmahan! Ibalangibog nindo iyan!+

Ipaaram nindo iyan sagkod sa mga puro kan daga.+

Sabihon nindo: “Tinubos ni Jehova an lingkod niyang si Jacob.+

21 Dai sinda napaha kan giyahan niya sinda sa mga disyerto.+

Pinabulos niya an tubig hali sa gapo para sa sainda;

Binaak niya an sarong gapo asin pinabulwak niya hali diyan an tubig.”+

22 “Mayo nin katuninungan,” an sabi ni Jehova, “para sa mga maraot.”+

49 Dangugon nindo ako, kamong mga isla,

Asin magtao kamong atensiyon, kamong hararayong nasyon.+

Inapod na ako ni Jehova bago pa ako iminundag.*+

Kan nasa tulak pa ako kan sakuyang ina sinambit na niya an sakong pangaran.

 2 An sakong nguso ginibo niyang siring sa matarom na espada;

Itinago niya ako sa lindong kan kamot niya.+

Ginibo niya akong sarong pinatarom na pana;

Itinago niya ako sa saiyang suksukan nin pana.

 3 Sinabi niya sa sako: “Ika an sakuyang lingkod, O Israel,+

Na paagi sa saimo ipapahiling ko an sakuyang kahanga-hangang kagayunan.”+

 4 Alagad sinabi ko: “Mayong saysay an sakuyang pagpapagal.

Inubos ko an kusog ko sa sarong bagay na daing halaga,* sa daing kamanungdanan.

Pero an talagang minahusgar* sa sako iyo si Jehova,

Asin an kabayadan* sa sako hali sa sakuyang Diyos.”+

 5 Asin ngunyan, si Jehova, an Saro na nagporma sa sako puon sa tulak bilang saiyang lingkod,

Nagsabi na ibalik ko sa saiya an Jacob,

Tanganing an Israel matipon sa saiya.+

Papamurawayon ako sa paghiling ni Jehova,

Asin an sakuyang Diyos an magigin sakong kusog.

 6 Asin sinabi niya: “Bako taka lang lingkod

Na magbabangon kan mga tribo ni Jacob

Asin magbabalik kan mga iniingatan sa Israel.

Kundi itinao taka man na magin liwanag nin mga nasyon,+

Tanganing an sakong pagliligtas makaabot sagkod sa kapuro-puruhi kan daga.”+

7 Ini an sabi ni Jehova, an Paratubos kan Israel na saiyang Banal na Diyos,+ sa saro na hinahamak,*+ sa saro na ikinakabaldi kan nasyon, sa lingkod nin mga tagapamahala:

“Mahihiling kan mga hadi asin matirindog sinda,

Asin maduruko an mga pamayo*

Huli ki Jehova, na maimbod,+

An Banal na Diyos kan Israel, na nagpili sa saimo.”+

 8 Ini an sabi ni Jehova:

“Sa sarong panahon nin pag-uyon* sinimbag taka,+

Asin sa sarong aldaw nin kaligtasan tinabangan taka;+

Padagos takang iningatan tanganing maitao taka bilang tipan para sa banwaan,+

Tanganing ibalik sa dating kamugtakan an daga,

Tanganing ibalik sa sainda an saindang tiwangwang na mga mana,+

 9 Tanganing sabihon sa mga preso, ‘Luwas kamo!’+

Asin duman sa mga nasa kadikluman,+ ‘Magpahiling kamo!’

Masarabsab sinda sa gilid kan mga dalan,

An gilid kan gabos na pudpod nang agihan* iyo an magigin saindang sabsaban.

10 Dai sinda magugutom, ni mapapaha sinda,+

Ni mapapaso man sinda nin grabeng init o kan aldaw.+

Huling an Saro na nahihirak sa sainda papanginutan sinda,+

Asin gigiyahan niya sinda sa gilid kan mga burabod nin tubig.+

11 Gigibuhon kong sarong dalan an gabos kong bukid,

Asin papalangkawon ko an sakong mga tinampo.+

12 Uya! Maarabot an mga ini hali sa harayo,+

Asin uya! an mga ini hali sa norte asin hali sa sulnupan,

Saka an mga ini hali sa daga nin Sinim.”+

13 Magkurahaw kamo huli sa kaugmahan, O kalangitan, asin maggaya-gaya ka, O daga.+

Magin maugma an mga bukid na nagkukurahaw na may kaugmahan.+

Huling rinanga ni Jehova an saiyang banwaan,+

Asin pinapahilingan niya nin pagkahirak an mga lingkod niyang grabe an kasakitan.+

14 Alagad padagos na sinasabi kan Sion:

“Binayaan na ako ni Jehova;+ liningawan na ako ni Jehova.”+

15 Malilingawan daw nin sarong ina* an saiyang pinapasusong aki

O dai daw siya mahihirak sa aki na iminundag niya?*

Dawa pa makalingaw an sarong ina,* dai taka nuarin man malilingawan.+

16 Hilinga! Iinukit taka sa mga palad ko.

An mga pader mo pirming nasa atubangan ko.

17 An saimong mga aki dali-daling nagbabaralik.

Idtong mga guminaba asin nanglaglag sa saimo maharali na saimo.

18 Maghiling ka asin mangalag-kalag sa enterong palibot.

Nagtitiripon sinda gabos.+

Pasiring sinda sa saimo.

“Isinusumpa ko sa sadiri ko,”* an sabi ni Jehova,

“Sinda gabos isusulot mong siring sa mga samno,

Asin itatakod mo sinda sa sadiri mo siring kan ginigibo nin sarong nobya.

19 Dawa ngani an saimong mga lugar linaglag saka tiwangwang asin an saimong daga nasa kagabaan,+

Magigin piot na marhay iyan ngunyan para sa mga maistar diyan,+

Asin idtong mga huminalon sa saimo+ magigin nang harayo.+

20 An mga aking iminundag mo pagkatapos mong magadanan nin mga aki masarabi sa saimo,

‘Piot na marhay para sako an lugar na ini.

Tawan mo akong lugar na maiistaran digdi.’+

21 Asin sasabihon mo sa saimong puso,

‘Siisay an ama kan mga aking ini na itinao sa sako,

Huling saro akong babaying nagadanan nin mga aki asin baog,

Puwersahan na dinara sa ibang nasyon asin iprineso?

Siisay an nagpadakula sa mga ini?+

Hilinga! Nawalat akong nagsosolo,+

Kaya sain hali an mga ini?’”+

22 Ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova:

“Uya! Iiitaas ko sa mga nasyon an kamot ko,

Asin ilalangkaw ko sa mga banwaan an senyal ko.*+

Kakargahon ninda* an saimong mga aking lalaki

Asin papasanon ninda sa abaga an saimong mga aking babayi.+

23 An mga hadi magigin mga paraataman mo,+

Asin an saindang mga prinsesa magigin nagpapasusong mga paraaling kan mga aki mo.

Maduruko sinda asin masurubsob sa atubangan mo+

Asin didilaon ninda an alpog sa mga bitis mo,+

Asin mamimidbid mo nanggad na ako si Jehova;

Idtong mga naglalaom sa sakuya dai mapapasupog.”+

24 Mababawi pa daw sa sarong makapangyarihan na lalaki an mga nadakop niya,

O maililigtas pa daw an mga nabihag nin sarong maringis na namamahala?

25 Alagad ini an sabi ni Jehova:

“Dawa an mga nabihag nin sarong makapangyarihan na lalaki babawion,+

Asin an mga nadakop nin sarong maringis na namamahala ililigtas.+

Lalabanan ko an mga nakikipaglaban sa saimo,+

Asin ililigtas ko an mga aki mo.

26 Ipapakakan ko sa mga nang-aapi sa saimo an sadiri nindang laman,

Asin siring sa pagkaburat* sa mahamis na arak, mabuburat sinda sa sadiring dugo ninda.

Asin mamimidbid nanggad kan gabos na tawo* na ako si Jehova,+

An saimong Paraligtas+ asin an saimong Paratubos,+

An Makapangyarihan na Diyos kan Jacob.”+

50 Ini an sabi ni Jehova:

“Tinawan ko daw nin sertipiko nin diborsiyo+ an saindong ina kan pinahali ko siya?

O ipinabakal ko daw kamo huli sa utang ko?

Huli sa saindong mga sála+ kaya ipinabakal kamo,

Asin huli sa saindong mga paglapas kaya pinahali an saindong ina.+

 2 Kaya taano ta mayo nin siisay man an yaon digdi kan ako mag-abot?

Taano ta mayong nagsimbag kan ako mag-apod?+

Haliputon daw an sakuyang kamot kaya dai kaiyan kaya na magtubos,

O mayo daw akong kapangyarihan na magligtas?+

Hilinga! Paagi kan sakong pagsaway pinapamara ko an dagat;+

Ginigibo kong disyerto an mga salog.+

Nalalapa an mga sira kaiyan huling mayong tubig,

Asin nagkakagaradan an mga iyan huli sa pagkapaha.

 3 Ginugubingan ko nin kadikluman an kalangitan,+

Asin telang sako an ginigibo kong pantahob sa mga iyan.”

 4 Tinawan ako kan Soberanong Kagurangnan na Jehova nin dila kan mga natukduan,*+

Tanganing maaraman ko kun paano sisimbagon* nin tamang* tataramon an saro na napapagal.+

Pinupukaw niya ako kada aga;

Pinupukaw niya an sakong talinga tanganing magdangog siring kan mga natukduan.+

 5 Binuksan kan Soberanong Kagurangnan na Jehova an sakong talinga,

Asin dai ako nagin rebelyoso.+

Dai ako buminirik sa ibong na direksiyon.+

 6 Itinao ko an sakong likod sa mga naghahampak sa sako

Asin an sakong mga pisngi sa mga nagrarabnot nin barabas.

Dai ko itinago an sakong lalawgon* sa makasusupog na mga bagay asin sa lutab.+

 7 Alagad tatabangan ako kan Soberanong Kagurangnan na Jehova.+

Iyan an dahilan kaya dai ako makakamati nin pagkasupog.

Iyan an dahilan kaya pinatagas kong siring sa matagason na gapo an sakong lalawgon,+

Asin aram kong dai ako mapapasupog.

 8 An Saro na nagpapahayag sa sako na matanos yaon sa harani.

Siisay an makakaakusar* sa sako?+

Sabay kaming tumindog.*

Siisay an may kaso laban sa sako?

Rumani siya sa sako.

 9 Uya! Tatabangan ako kan Soberanong Kagurangnan na Jehova.

Siisay an mahusgar na ako may sála?

Uya! Gabos sinda maluluma siring sa sarong bado.

Sarong insekto* an maubos sa sainda.

10 Siisay sa saindo an may pagkatakot ki Jehova

Asin nagdadangog sa boses kan lingkod niya?+

Siisay an naglakaw sa grabeng kadikluman, na mayo nin maski diit na liwanag?

Magtiwala siya sa pangaran ni Jehova asin magsandig* siya sa saiyang Diyos.

11 “Uya! Kamo gabos na nagpapalaad nin kalayo,

Na mga nagpupurupasilyab,

Maglakaw kamo sa liwanag kan kalayo nindo,

Sa tahaw kan mga silyab na saindong pinalaad.

Ini an makukua nindo hali sa sakuyang kamot:

Mapapahigda kamo sa grabeng kulog.

51 “Magdangog kamo sako, kamong nagmamaigot na maisagibo an katanusan,

Kamong naghahanap ki Jehova.

Maghiling kamo sa gapo na hali diyan kamo tinabas,

Asin sa lugar na pigtitibagan na hali diyan kamo kinalot.

 2 Maghiling kamo ki Abraham na saindong ama

Asin ki Sara+ na nangaki sa saindo.*

Huling saro sana siya* kan siya apudon ko,+

Asin binendisyunan ko siya asin pinadakul ko.+

 3 Huli ta rarangahon ni Jehova an Sion.+

Magtatao Siya nin karangahan sa gabos niyang gabang lugar,+

Asin gigibuhon Niyang magin siring sa Eden an saiyang kaawagan+

Asin na magin siring sa hardin ni Jehova an saiyang disyertong kapatagan.+

Magkakaigwa sa saiya nin labi-labing paggaya-gaya asin nin pag-ugma,

Nin pasasalamat asin nin magayon pagdangugon na kanta.+

 4 Magtao ka nin atensiyon sa sako, O sakuyang banwaan,

Asin magdangog ka sa sako, sakuyang nasyon.+

Huli ta maluwas sa sako an sarong katugunan,+

Asin eestablisaron ko an sakong hustisya tanganing magin liwanag sa mga banwaan.+

 5 Nagrarani na an sakuyang katanusan.+

Maluwas an sakuyang pagliligtas,+

Asin maghuhukom sa mga banwaan an sakong mga takyag.+

Sa sakuya maglalaom an mga isla,+

Asin an sakong takyag* hahalaton ninda.

 6 Itingkalag nindo an saindong mga mata sa kalangitan,

Asin pagmasdan nindo an daga sa ibaba.

Huling an kalangitan mawararak na siring sa aso;

An daga maluluma na siring sa bado,

Asin an mga nag-iistar diyan magkakagaradan na siring sa mga nuknok.

Pero an sakong pagliligtas daing sagkod,+

Asin an sakong katanusan dai nuarin man matatapos.*+

 7 Magdangog kamo sa sako, kamong mga nakakaaram nin katanusan,

An banwaan na yaon sa puso an sakuyang katugunan.*+

Dai kamo matakot sa mga panunuya nin mga tawong mortal,

Asin dai kamo makubhanan sa mga pang-iinsulto ninda.

 8 Huling kakakanon sinda nin sarong insektong polilya* nin siring sa sarong bado;

Uubuson sinda kan polilyang insekto-sa-bado* nin siring sa telang lana.+

Pero an sakong katanusan magdadanay sagkod lamang,

Asin an sakong pagliligtas magdadanay sa gabos na henerasyon.”+

 9 Magmata ka! Magmata ka! Magsulot ka nin kakusugan,

O takyag ni Jehova!+

Magmata ka siring kan mga aldaw kaidtong haloy nang panahon, siring kaidtong nakalihis na mga henerasyon.

Bakong ika an nagpiridaso sa Rahab,*+

An nagsaksak kan higanteng hayop sa dagat?+

10 Bakong ika an nagpamara sa dagat, sa katubigan kan mahiwason na kararuman?+

An saro na guminibo sa mga kairaruman kan dagat na magin dalan tanganing makabalyo an mga tinubos?+

11 Mabaralik an mga tinubos ni Jehova.+

Maduruman sinda sa Sion na nagkukurahaw na maugma,+

Asin daing katapusan na kaugmahan an magigin saindang korona.*

An labi-labing kaugmahan asin paggaya-gaya mapapasainda,+

Asin an kamunduan saka pag-agrangay mawawara.+

12 “Ako mismo an Saro na nagtatao sa saindo nin karangahan.+

Taano ta matatakot ka sa sarong tawong mortal na magagadan+

Asin sa aki nin tawo na maluluyos siring sa berdeng duot?

13 Taano ta liningawan mo si Jehova na saimong Kaggibo,+

An Saro na nag-unat kan kalangitan+ asin naglatag kan pundasyon kan daga?

Asin bilog na aldaw kang danay na natatakot sa grabeng kaanggutan kan nang-aapi,*

Na garo baga kaya ka niyang ipahamak.

Hain na ngunyan an grabeng kaanggutan kan nang-aapi?

14 An saro na nakadukong nakakadenahan madali nang patalingkason;+

Dai siya magagadan asin dai mapasiring sa kalot,

Asin dai siya mawawaran nin tinapay.

15 Alagad ako si Jehova na saimong Diyos,

Na nagbubukag* kan dagat asin nagpapaalimbukay kan mga alon kaiyan+

—Jehova na pamayo nin mga hukbo an saiyang pangaran.+

16 Ibubugtak ko sa saimong nguso an mga tataramon ko,

Asin paagi sa lindong kan sakong kamot tatahuban taka,+

Tanganing maestablisar an kalangitan asin mailatag an pundasyon kan daga+

Asin sabihon sa Sion, ‘Ika an sakuyang banwaan.’+

17 Magmata ka! Magmata ka! Magbangon ka, O Jerusalem,+

Ika na umininom sa kopa kan grabeng kaanggutan ni Jehova na yaon sa kamot niya.

Ininuman mo an kopa;

Inubos mo an laog kan nakakapasayasay* na kopa.+

18 Mayo nin siisay man sa gabos na aking iminundag niya an yaon duman tanganing giyahan siya,

Asin mayo nin siisay man sa gabos na aking pinadakula niya an nagkapot kan kamot niya.

19 Nangyari sa saimo an duwang bagay na ini.

Siisay an makikidamay sa saimo?

Pagkalaglag asin grabeng pagkadestroso, gutom asin espada!+

Siisay an maranga sa saimo?+

20 Nagkadirismayo an mga aki mo.+

Nakahirigda sinda sa kada kanto kan tinampo*

Siring sa layas na mga karnero na nasa hikot.

Inula sa sainda nin biyo an grabeng kaanggutan ni Jehova, an pagsaway kan saimong Diyos.”

21 Kaya danguga tabi ini,

O babaying nagsasakit asin burat, pero bako sa arak.

22 Ini an sabi kan saimong Kagurangnan na Jehova, an saimong Diyos na nagdedepensa kan saiyang banwaan:

“Uya! Kukuanon ko sa kamot mo an kopang nakakapasayasay,*+

An kopa, an sakong kopa nin grabeng kaanggutan;

Dai mo na iyan nuarin man iinuman giraray.+

23 Ibubugtak ko iyan sa kamot kan mga nagpasakit sa saimo,+

Idtong mga nagsabi sa saimo,* ‘Maglaob ka tanganing makalakaw kami sa ibabaw mo!’

Kaya an saimong likod ginibo mong siring sa daga,

Siring sa tinampo tanganing malakawan ninda.”

52 Magmata ka! Magmata ka! Magsulot ka nin kakusugan,+ O Sion!+

Isulot mo an magagayon mong gubing,+ O Jerusalem, an banal na siyudad!

Huling dai na malaog sa saimo an bakong turi asin maati.+

 2 Pagpagon mo an alpog, magbuhat ka asin magtukaw, O Jerusalem.

Hubada an mga gapos sa saimong liog, O bihag na aking babayi nin Sion.+

 3 Huli ta iyo ini an sabi ni Jehova:

“Ipinabakal kamo na mayong bayad,+

Asin tutubuson kamo na mayong kuwartang ibabayad.”+

 4 Huli ta iyo ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova:

“Kan primero, nagpasiring sa Ehipto an banwaan ko tanganing mag-istar duman bilang mga dayuhan;+

Dangan inapi sinda kan Asiria na mayo man nin dahilan.”

 5 “Kaya, ano an dapat kong gibuhon sa sitwasyon na ini?” an sabi ni Jehova.

“Huli ta an sakuyang banwaan kinua na mayong bayad.

An mga namamahala sa sainda padagos na nagkukurahaw huli sa kapangganahan,”+ an sabi ni Jehova,

“Asin sa bilog na aldaw, daing pundo nindang linalapastangan an sakuyang pangaran.+

 6 Sa dahilan na iyan mamimidbid kan banwaan ko an sakuyang pangaran;+

Sa dahilan na iyan maaaraman ninda sa aldaw na iyan na ako an Saro na nagtataram.

Iyo, ako mismo iyan!”

 7 Abaang gayon sa kabukidan kan mga bitis kan saro na nagdadara nin maugmang bareta,+

Kan saro na nagbabalangibog nin katuninungan,+

Kan saro na nagdadara nin maugmang bareta manungod sa mas marahay na bagay,

Kan saro na nagbabalangibog nin kaligtasan,

Kan saro na nagsasabi sa Sion: “An saimong Diyos nagin Hadi!”+

 8 Danguga! Kinukusugan kan saimong mga bantay an boses ninda.

Sarabay sindang nagkukurahaw na maugma,

Huling malinaw* nindang mahihiling pag an Sion tinipon na giraray ni Jehova.

 9 Magin maugma kamo, sarabay na maugmang magkururahaw, kamong kagabaan kan Jerusalem,+

Huling rinanga na ni Jehova an saiyang banwaan;+ tinubos na niya an Jerusalem.+

10 Ipinahiling na ni Jehova an saiyang banal na takyag sa atubangan kan mga mata kan gabos na nasyon;+

Mahihiling kan gabos na sagkudan kan daga an mga ginigibong pagliligtas* kan satuyang Diyos.+

11 Rumayo kamo, rumayo kamo, lumuwas kamo diyan,+ dai kamo magdutdot nin ano man na maati!+

Magruluwas kamo sa tahaw niya,+ magdanay kamong malinig,

Kamong mga nagdadara kan mga kagamitan ni Jehova.+

12 Huli ta dai kamo mahali na natataranta,

Ni kaipuhan man nindong magdulag.

Huling si Jehova maiinot sa saindo,+

Asin an Diyos kan Israel iyo an magigin bantay sa may likudan nindo.+

13 Uya! An sakuyang lingkod+ mahirong may pakasabot.

Iiitaas siya nin halangkaw,

Ilalangkaw siya asin papamurawayon na marhay.+

14 Kun paanong dakul an napaburarat sa saiya

—Huling naraot an saiyang itsura nin labi pa kisa sa siisay man na tawo

Asin an saiyang kahanga-hangang tindog nin labi pa kisa sa mga tawo—

15 Mabibigla man sa saiya an dakul na nasyon.+

Ititikom kan mga hadi an nguso ninda* sa atubangan niya,+

Huling mahihiling ninda an dai pa nasabi sa sainda

Asin pag-iisipan ninda an dai pa ninda nadangog.+

53 Siisay an nagtubod sa nadangog hali sa samuya?*+

Asin kun manungod sa takyag ni Jehova,+ kiisay iyan ihinayag?+

 2 Matubo siyang siring sa sarong sadit na sanga+ sa atubangan niya,* siring sa sarong gamot hali sa alang na daga.

Mayo siyang kahanga-hangang tindog, ni ano man na kagayunan;+

Asin pag nahihiling mi siya, an itsura niya dai nakakaengganyar sa samo na magrani sa saiya.*

 3 Hinamak siya asin linikayan nin mga tawo,+

Sarong tawo na nakatagama* sa mga kulog asin pamilyar sa kamatian.

Garo man sana nakatago sa samo an lalawgon niya.*

Hinamak siya, asin ibinilang mi siyang daing halaga.+

 4 Talagang siya mismo an nagdara kan samuyang mga kamatian,+

Asin pinasan niya an samuyang mga kulog.+

Pero ibinilang mi siyang dinamat, linugad nin Diyos asin pinasakitan.

 5 Alagad tinusok+ siya huli sa samong paglapas;+

Pinasakitan siyang marhay huli sa samong mga pagkakasala.+

Tinios niya an padusa tanganing magkaigwa kami nin katuninungan,+

Asin huli sa mga lugad niya kami naumayan.+

 6 Gabos kami nagkaralagalag siring sa mga karnero,+

Nagkanya-kanyang dalan an kada saro,

Asin ipinasan sa saiya ni Jehova an pagkakasala niyamo gabos.+

 7 Ginipit siya+ asin pinabayaan niyang pasakitan siya nin grabe,+

Pero dai niya ibinuka an saiyang nguso.

Dinara siya sa bunuan siring sa sarong karnero,+

Siring sa sarong babaying karnero na nagdanay na silensiyo sa atubangan kan mga paragunting kaini,

Asin dai niya ibinuka an saiyang nguso.+

 8 Huli sa pamumugol* asin paghusgar hinali siya;

Asin siisay an magkakainteres sa mga detalye kan saiyang ginikanan?*

Huling hinali siya sa daga kan mga buhay;+

Dahil sa paglapas kan sakuyang banwaan sinapar niya an hampak.*+

 9 Asin tinawan siya* nin lubungan kaiba kan mga maraot,+

Asin kaiba kan mga mayaman* kan siya magadan,+

Dawa ngani mayo siyang ginibong sala*

Asin mayo nin pandadaya sa saiyang nguso.+

10 Alagad kabutan* ni Jehova na magsakit siya nin grabe, asin itinugot niyang magdusa siya.

Kun itatao mo an saiyang buhay* bilang dulot para sa pagkakasala,+

Mahihiling niya an saiyang mga gikan,* mapapalawig niya an saiyang mga aldaw,+

Asin paagi sa saiya magigin mapanggana an ikinakaugmang marhay* ni Jehova.+

11 Huli sa saiyang grabeng pagsakit,* mahihiling niya an resulta asin mauugma.

Paagi kan saiyang kaaraman, an matanos kong lingkod+

Magdadara sa dakul na tawo nin matanos na kamugtakan,+

Asin papasanon niya an saindang mga pagkakasala.+

12 Huli kaiyan, tatawan ko siya nin kahirasan kaiba kan dakul,

Asin ihihiras niya an samsam sa mga matitibay na parapakilaban,

Huling ibinubo niya an saiyang buhay* sagkod sa kagadanan+

Asin ibinilang siyang saro sa mga paralapas;+

Dinara niya an kasalan kan dakul na tawo,+

Asin nangultanan siya para sa mga paralapas.+

54 “Kumurahaw kang may kaugmahan, ika na babaying baog na dai nag-aki!+

Maggaya-gaya ka asin kumurahaw sa kaugmahan,+ ika na dai nakamati nin kulog nin pangangaki,+

Huli ta an mga aking lalaki* kan saro na binayaan mas dakul pa

Kisa sa mga aking lalaki kan babaying may agom,”*+ an sabi ni Jehova.

 2 “Pahiwasa an tolda mo.+

Padakulaa an mga telang pantolda kan saimong mamuraway na tabernakulo.

Sige sana, palabaa an mga pisi mong pantolda,

Asin pasariga an mga taldok mong pantolda.+

 3 Huli ta magigin mahiwas an saimong mga sagkudan patuo asin pawala.

Magigin sadiri kan saimong mga gikan an mga nasyon,

Asin iistaran ninda an mga tiwangwang na siyudad.+

 4 Dai ka matakot,+ huling dai ka mapapasupog;+

Asin dai ka masupog, huling dai ka masusudya.

Huling malilingawan mo an saimong kasusupgan kan ika hoben pa,

Asin an kawaran nin onra huli kan saimong pagigin babaying balo dai mo na magigirumduman pa.”

 5 “Huli ta an saimong Pinakanangungurog na Kaggibo+ iyo an garo agom* mo,+

Jehova na pamayo nin mga hukbo an saiyang pangaran,

Asin an Banal na Diyos kan Israel iyo an saimong Paratubos.+

Aapudon siyang Diyos kan bilog na daga.+

 6 Huling inapod ka ni Jehova na garo baga saro kang binayaan na agom na babayi asin nagmumundo nin grabe,*+

Siring sa sarong agom na babaying pinakasalan kan siya hoben pa asin isinikwal pagkatapos,” an sabi kan saimong Diyos.

 7 “Sa kadikit na panahon binayaan taka,

Pero sa dakulang pagkahirak titipunon taka giraray.+

 8 Sa baha nin kaanggutan itinago ko sa saimo an sakong lalawgon nin kadikit na panahon,+

Pero sa daing katapusan na maimbod na pagkamuot mahihirak ako sa saimo,”+ an sabi kan saimong Paratubos,+ si Jehova.

 9 “Para sa sakuya, kapareho ini kan mga aldaw ni Noe.+

Kun paanong isinumpa kong an katubigan ni Noe dai na sa giraray malantop sa daga,+

Isinusumpa ko man na dai na ako maaanggot sa saimo asin dai taka na sasawayon.+

10 Huli ta an mga bukid puwedeng mahali

Asin an mga bulod puwedeng matanyog,

Pero an sakong maimbod na pagkamuot dai hahalion sa saimo,+

Asin an sakong tipan nin katuninungan dai matatanyog,”+ an sabi ni Jehova, an Saro na may pagkahirak sa saimo.+

11 “O babaying nagsasakit,+ sinasalpok nin bagyo, mayong nagraranga,+

Inaasintada ko an saimong mga gapo gamit an matagas na pansemento

Asin ilinalatag ko an saimong pundasyon na gibo sa mga sapiro.+

12 Gigibuhon kong gibo sa mga rubi an mga tore kan saimong pader,

Gibo sa nagkikilyab-kilyab* na mga gapo an saimong mga trangkahan,

Asin gibo sa mamahalon na mga gapo an gabos mong sagkudan.

13 Asin an gabos mong aking lalaki* tutukduan ni Jehova,+

Asin an katuninungan kan saimong mga aking lalaki* magigin abunda.+

14 Marigon kang maeestablisar sa katanusan.+

Mararayo ka sa pang-aapi,+

Mayo kang kakatakutan asin mayong dahilan na matakot ka nin grabe,

Huling dai iyan marani sa saimo.+

15 Kun may siisay man na umatake sa saimo,

Bako ako an nagbuot kaiyan.

An siisay man na minasalakay sa saimo matutumba nin huli sa saimo.”+

16 “Uya! Ako mismo an naglalang sa panday,

Na naghahayop kan kalayo sa baga,

Asin an saiyang pagpanday nakakahaman nin sarong armas.

Ako man mismo an naglalang kan tawong mapanglaglag tanganing manglaglag.+

17 Mayong armas na ginibo laban sa saimo an magigin mapanggana,+

Asin kokondenaron mo an arin man na dila na mataram laban sa saimo sa panahon nin paghusgar.

Ini an pamana sa* mga lingkod ni Jehova,

Asin an katanusan ninda hali sa sakuya,” an sabi ni Jehova.+

55 Madya kamo, kamo gabos na napapaha,+ madya kamo sa tubig!+

Kamong mga mayong kuwarta, madya kamo, bakal kamo asin kakan!

Iyo, madya kamo, bakal kamo nin arak asin gatas+ na mayong kaipuhan na kuwarta asin mayong babayadan.+

 2 Taano ta nagpaparabayad kamo nin kuwarta sa bako man tinapay,

Asin taano ta ginagastos nindo an saindong ginaganar* sa dai man nakakabasog?

Magdangog kamong marhay sa sako, asin magkakan kamo nin marahay na bagay,+

Asin makakakua kamo* nin dakulang kaugmahan sa talagang masiram na pagkakan.*+

 3 Ikiling nindo an saindong talinga asin magdulok kamo sa sako.+

Magdangog kamo, asin magdadanay kamong buhay,*

Asin makikipagtipan nanggad ako sa saindo nin daing sagkod na tipan+

Kauyon kan mga kapahayagan ko nin maimbod na pagkamuot ki David, asin mapagtitiwalaan* an mga iyan.+

 4 Uya! Ginibo ko siyang sarong saksi+ sa mga nasyon,

Sarong lider+ asin komandante+ sa mga nasyon.

 5 Uya! Aapudon mo an sarong nasyon na dai mo midbid,

Asin an mga hali sa nasyon na dai nakakamidbid sa saimo madaralagan sa saimo

Alang-alang ki Jehova na saimong Diyos,+ an Banal na Diyos kan Israel,

Huling papamurawayon ka niya.+

 6 Hanapon nindo si Jehova mantang manunumpungan pa siya.+

Mag-apod kamo sa saiya mantang harani siya.+

 7 Bayaan kan maraot na tawo an saiyang dalan+

Asin kan paragibo nin maraot an saiyang mga kaisipan;

Magbalik siya ki Jehova, na mahihirak sa saiya,+

Sa satuyang Diyos, huling bulaos siyang magpapatawad.*+

 8 “Huli ta an mga kaisipan ko bako nindong mga kaisipan,+

Asin an mga pamamaagi nindo bako kong mga pamamaagi,” an sabi ni Jehova.

 9 “Huli ta kun paanong an kalangitan mas halangkaw kisa sa daga,

An mga pamamaagi ko mas halangkaw man kisa sa mga pamamaagi nindo

Asin an mga kaisipan ko kisa sa mga kaisipan nindo.+

10 Huli ta kun paanong an uran asin an niyebe minabagsak hali sa langit

Asin dai minabalik duman sagkod na dai masagom kan mga iyan an daga, na pinapatubo asin pinapabunga an mga pananom diyan,

Asin tinatawan nin banhi an parasabwag asin nin tinapay an nagkakakan,

11 Magigin arog kaiyan an sakong tataramon na minaluwas sa sakuyang nguso.+

Dai iyan mabalik sa sako na mayong resulta,+

Kundi talagang gigibuhon kaiyan an ano man na ikinakaugma* ko,+

Asin siyertong magigin mapanggana iyan sa isinugo kong gibuhon kaiyan.

12 Huli ta maruluwas kamo na nag-uurugma,+

Asin ibabalik kamo nin may katuninungan.+

An mga bukid asin an mga bulod maggagaya-gaya sa atubangan nindo na nagkukurahaw na may kaugmahan,+

Asin an mga kahoy sa kalangtadan gabos maparalakpak.+

13 Imbes na matunok na mga palungpong puon nin enebro an matubo,+

Asin imbes na nakakatunok na mga awot* puon nin mirto an matubo.

Asin magtatao iyan nin kabantugan* ki Jehova,+

Sarong daing katapusan na tanda na dai nuarin man mapapara.”

56 Ini an sabi ni Jehova:

“Suportaran nindo an hustisya,+ asin gibuha nindo an matanos,

Huling an sakong pagliligtas madali nang mag-abot

Asin an sakong katanusan mahahayag.+

 2 Maugma an tawong naggigibo kaiyan

Asin an aki nin tawo na nangangapot diyan,

Na nag-uutob kan Sabbath asin dai iyan binabasang-basang+

Asin pinupugulan an kamot niya na maggibo nin ano man na klase nin karatan.

 3 Dai dapat sabihon kan taga ibang nasyon na kuminampi ki Jehova,+

‘Siguradong isusuway ako ni Jehova sa banwaan niya.’

Asin dai dapat sabihon kan eunuko,* ‘Saro akong alang na kahoy.’”

4 Huli ta ini an sabi ni Jehova sa mga eunuko na inuutob an sakong mga sabbath asin pinipili an mga ikinakaugma ko saka nangangapot sa sakuyang tipan:

 5 “Sa harong ko asin sa laog kan mga pader ko matao ako sa sainda nin sarong monumento asin sarong pangaran,

Sarong bagay na mas marahay kisa sa mga aking lalaki asin mga aking babayi.

Sarong daing sagkod na pangaran an itatao ko sainda,

Sarong pangaran na dai mapapara.

 6 Kun manungod sa mga taga ibang nasyon na kuminampi ki Jehova tanganing maglingkod sa saiya,

Tanganing kamutan an pangaran ni Jehova+

Asin tanganing magin mga lingkod niya,

Idtong gabos na nag-uutob kan Sabbath asin dai iyan binabasang-basang

Asin nangangapot sa sakuyang tipan,

 7 Dadarahon ko man sinda sa sakong banal na bukid+

Asin papangyarihon kong maggaya-gaya sinda sa laog kan sakuyang harong na pamibian.

An saindang mga bílog na dulot na pigtututong asin an saindang mga atang aakuon sa sakong altar.

Huling an sakuyang harong aapudon na harong na pamibian para sa gabos na banwaan.”+

8 Ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova, na nagtitipon kan nagkasuruway-suway na mga taga Israel:+

“Titipunon ko sa saiya an iba pa apuwera sa mga natipon na.”+

 9 Kamo gabos na layas na hayop sa kalangtadan, madya kamo tanganing magkakan,

Kamo gabos na layas na hayop sa kadlagan.+

10 Buta an mga bantay niya,+ mayo nin siisay man sa sainda an nagmamangno.+

Gabos sinda mga ayam na púla, dai makabatok.+

Naghahalhal sinda asin nakahigda; mahilig sindang magturog.

11 Mga ayam sindang makusugon magkakan;*

Dai sinda nababasog nuarin man.

Mga pastor sindang daing pakasabot.+

Gabos sinda naglalakaw sa kanya-kanya nindang dalan;

An kada saro sa sainda naghihinguwang makakua nin pansadiring pakinabang sa madayang paagi asin nagsasabi:

12 “Madya kamo, makua ako nin arak;

Uminom kita nin inumon na de-alkohol asin magpakaburat.+

Asin arog man giraray kaini sa aga, pero mas maugma!”

57 An sarong matanos nagadan,

Pero mayo nin siisay man na nagsasapuso kaiyan.

An mga maimbod kinukua,*+

Pero mayo nin nakakasabot na an sarong matanos kinua

Nin huli kan* kapahamakan.

 2 Minalaog siya sa katuninungan.

Nagpapahingalo sinda sa saindang mga higdaan,* sinda gabos na naglalakaw nin matanos.

 3 “Pero kamo, magrani kamo,

Kamong mga aking lalaki nin babaying parakulam,

Kamong mga aki nin parasambay asin nin hostes:*

 4 Siisay an saindong pinagngingisihan?

Laban kiisay nindo ibinubukang marhay an saindong nguso asin idinidiwal-diwal an saindong dila?

Bakong kamo an mga aki nin paglapas,

Mga aki nin pandadaya,+

 5 Idtong mga naglalaad an hurot sa tahaw nin mga darakulang kahoy,+

Sa sirong nin lambang marambong na kahoy,+

Na mga nanggagadan kan mga aki sa mga kababan,*+

Sa irarom kan mga gaak nin mga dakulang gapo?

 6 Pinili mo an makikinis na gapo sa kababan* na magin saimong kahirasan.+

Iyo, an mga iyan an saimong kabtang.

Dawa sa sainda nagbububo ka nin mga dulot na inumon asin nagdudulot nin mga regalo.+

Dapat ko daw na ikaugma an* mga bagay na iyan?

 7 Sa ibabaw nin bukid na halangkaw asin nakakalabaw inandam mo an saimong higdaan,+

Asin nagtukad ka diyan tanganing magdulot nin atang.+

 8 Sa likod kan pinto asin kan poste kan pinto ibinugtak mo an saimong nagpapagirumdom na simbolo.

Binayaan mo ako asin naghuba ka;

Nagsakat ka asin pinahiwas mo an saimong higdaan.

Asin nakipagtipan ka sa sainda.

Gustong-gusto mong magtaid sa sainda sa higdaan,+

Asin pinagmasdan mo an ikinabuhay kan lalaki.*

 9 Buminaba ka pasiring ki Melec* na may darang lana

Asin kadakul na pahamot.

Pinaduman mo sa harayo an saimong mga sugo,

Kaya buminaba ka sa Lubungan.*

10 Nagparapagal ka sa pagsunod sa saimong dakul na dalan,

Pero dai mo sinabi, ‘Mayo nang paglaom!’

Nakamati ka nin panibagong kusog.

Iyan an dahilan kaya dai ka minapundo.*

11 Kiisay ka nagtatakig asin natatakot

Kun kaya nagpuputik ka na?+

Dai mo ako ginirumdom.+

Mayo kang ano man na isinapuso.+

Huli daw ta nagdanay akong silensiyo asin daing girong*+

Kun kaya dai ka nagpahiling nin pagkatakot sa sako?

12 Ihahayag ko an saimong ‘katanusan’+ asin an saimong mga ginibo,+

Asin dai ka makikinabang sa mga iyan.+

13 Pag maghagad ka nin tabang,

Dai ka ililigtas kan mga idolong tinipon mo.+

Ipapalid gabos iyan nin sarong duros.

Ipapadpad an mga iyan nin saro sanang hinangos,

Pero an saro na nagpapaili sa sako magmamana kan daga

Asin magigin sadiri niya an sakuyang banal na bukid.+

14 Igwa nin masabi, ‘Maggibo* kamo, maggibo kamo nin* tinampo! Andama nindo an dalan!+

Halia nindo an ano man na ulang sa dalan kan sakuyang banwaan.’”

15 Huli ta ini an sabi kan Halangkaw asin Halangkawon na Diyos,

Na nabubuhay* sagkod lamang+ asin na an pangaran banal:+

“Nag-iirok ako sa halangkaw asin banal na lugar,+

Pero kaiba man ako kan mga may runot asin mapakumbabang espiritu,

Tanganing pakusugon giraray an espiritu kan mga hamak na tawo

Asin tanganing buhayon giraray an puso kan mga lupaypay.*+

16 Huli ta dai ako magigin tumang sa sainda sagkod lamang

O pirming magdadanay na anggot;+

Huling mangluluya an espiritu nin sarong tawo dahil sa sako,+

Pati an mga naghahangos na linalang na ginibo ko.

17 Naanggot ako sa saiyang kasalan, sa paghihinguwa niyang makakua nin pakinabang sa madayang paagi,+

Kaya hinampak ko siya, itinago ko an sakong lalawgon, asin naanggot ako.

Pero padagos siyang naglakaw na sarong matinumang,+ na sinusundan an dalan kan saiyang puso.

18 Nahiling ko an saiyang mga dalan,

Pero papaumayan ko siya+ asin gigiyahan+

Asin rarangahon ko siya giraray*+ pati an nagmumundo niyang mga kaibanan.”+

19 “Linalalang ko an bunga kan mga ngabil.

Nagdadanay na katuninungan an itatao sa saro na nasa harayo asin sa saro na nasa harani,”+ an sabi ni Jehova,

“Asin papaumayan ko siya.”

20 “Alagad an mga maraot siring sa maalon na dagat na dai minakalma,

Asin an mga tubig kaiyan padagos na pinapauruulanto an duot sa dagat asin an lapok.

21 Mayo nin katuninungan,” an sabi kan sakuyang Diyos, “para sa mga maraot.”+

58 “Magkurahaw ka nin todo; dai mo pagpugulon!

Ikusog mo an boses mo nin siring sa hamudyong.

Ipahayag mo sa banwaan ko an pagrerebelde ninda,+

Sa mga gikan* ni Jacob an mga kasalan ninda.

 2 Hinahanap ninda ako aroaldaw,

Asin sinasabi nindang ugmahon sindang maaraman an sakong mga dalan,

Na garo baga saro sindang nasyon na naggibo nin katanusan

Asin dai nagbaya sa hustisya kan saindang Diyos.+

Naghahagad sinda sa sako nin matanos na mga paghusgar

Asin ikinakaugma nindang marhay na magrani sa Diyos:+

 3 ‘Taano ta dai mo nahihiling pag kami nag-aayuno?+

Asin taano ta dai mo namamangno pag pinapasakitan mi an sadiri* niyamo?’+

Huling sa aldaw kan saindong pag-ayuno, sadiri nindong kapakanan* an pighahanap nindo,

Asin saindong inaapi an mga trabahador nindo.+

 4 An pag-ayuno nindo nagtatapos sa mga iriwal asin labanan,

Asin minasuntok kamo gamit an kamao nin karatan.

Dai puwedeng nag-aayuno kamo na arog kan ginigibo nindo ngunyan tapos maglaom na an boses nindo dadangugon sa kalangitan.

 5 Dapat daw na magin arog kaini an pag-ayuno na pipilion ko,

Na magin siring ini sa sarong aldaw na papasakitan nin saro an sadiri* niya,

Na iduduko niya an saiyang payo siring sa tambo,

Na mahigda siya sa telang sako asin mga abo?

Ini an inaapod mong pag-ayuno asin aldaw na nakakapaugma ki Jehova?

 6 Bako, kundi iyo ini an pag-ayuno na pipilion ko:

Na halion an mga kadena nin karatan,

Na hubadon an mga panggakod kan sakal,+

Na patalingkason an mga inaapi,+

Asin na barion an lambang sakal;

 7 Iyan iyo na hirasan mo kan saimong tinapay an nagugutom,+

Na padaguson mo sa saimong harong an mga pobre asin mayong harong,

Na baduan mo an sarong huba pag siya mahiling mo,+

Asin na dai mo pagtalikudan an sadiri mong kadugo.

 8 Sa siring an saimong liwanag masirang nin siring sa maagahon,+

Asin an saimong pagrahay magigin marikason.

An saimong katanusan maiinot sa saimo,

Asin an kamurawayan ni Jehova an magigin bantay sa may likudan mo.+

 9 Sa siring maapod ka, asin masimbag si Jehova;

Mahagad ka nin tabang, asin sasabihon niya, ‘Uya ako!’

Kun hahalion mo an sakal sa tahaw nindo

Asin ipupundo an panunukdo kan saimong muro asin an malanit na pagtaram,+

10 Kun itatao mo sa nagugutom an bagay na gusto mo man*+

Asin aasikasuhon mo an mga nasasakitan,*

An saimong liwanag masirang dawa sa kadikluman,

Asin an saimong kalumluman magigin siring sa kaudtuhan.+

11 Pirmi kang gigiyahan ni Jehova

Asin aasikasuhon ka niya* dawa sa alang na daga;+

Papakusugon niya an saimong mga tulang,

Asin magigin siring ka sa sarong hardin na pirming nababaribian,+

Siring sa sarong burabod na an tubig dai nauubos.

12 Itutugdok ninda giraray para sa saimo an mga suanoy na kagabaan,+

Asin ilalatag mo giraray an mga pundasyon kan mga nag-aging henerasyon.+

Aapudon kang parahirahay kan mga raot na pader,*+

An parapakarhay nin mga tinampo na an kalabaan kan mga iyan maiistaran.

13 Kun huli sa Sabbath ipupundo mo an* paghanap kan sadiri mong kapakanan* sa panahon kan sakong banal na aldaw+

Asin aapudon mo an Sabbath na labi-labing nakakaugma, sarong banal na aldaw ni Jehova, sarong aldaw na dapat pamurawayon,+

Asin papamurawayon mo iyan imbes na hanapon an sadiri mong kapakanan asin magtaram nin daing kamanungdanan,

14 Makakanumpong ka nin labi-labing kaugmahan ki Jehova,

Asin ipapasakop ko sa saimo an haralangkaw na lugar kan daga.+

Papakakanon taka hali sa* mana ni Jacob na saimong apuon,+

Huling an nguso ni Jehova an nagsabi kaini.”

59 Uya! An kamot ni Jehova bakong haliputon para dai makapagligtas,+

Asin an talinga niya bakong maluyahon* para dai makadangog.+

 2 Dai, kundi dahil sa mga pagkakasala nindo kaya napasuway kamo sa saindong Diyos.+

An mga kasalan nindo an dahilan kaya itinago niya sa saindo an saiyang lalawgon,

Asin habo niya kamong dangugon.+

 3 Huli ta an saindong mga palad naramugan nin dugo+

Asin an saindong mga muro naramugan nin pagkakasala.

An saindong mga ngabil nagtataram nin mga kaputikan,+ asin an saindong dila naggugumod-gumod nin bakong matanos.

 4 Mayo nin siisay man na nangangapudan para sa katanusan,+

Asin mayo nin siisay man na minaduman sa husgado an nagsasabi nin totoo.

Nagtitiwala sinda sa daing serbi*+ asin nagtataram nin daing kamanungdanan.

Nangingidam sinda nin kariribukan asin nangangaki nin bagay na nakakadanyar.+

 5 Hinihimsa ninda an mga sugok* nin makamandag na halas,

Asin pighahabol ninda an harong nin lawa.+

An siisay man na nagkakakan kan mga sugok ninda magagadan,

Asin an sugok na napasa nagpapaluwas nin rimuranon.

 6 An saindang harong nin lawa dai puwedeng magin bado,

Ni maipapantahob man ninda sa sadiri ninda an saindang ginigibo.+

An saindang mga gibo nakakaraot,

Asin mga gibo nin kadahasan an nasa saindang mga kamot.+

 7 An saindang mga bitis minadalagan tanganing gumibo nin karatan,

Asin naghihidali sinda sa paggadan* nin saro na daing sála.+

An saindang mga kaisipan nakakadanyar na mga kaisipan;

An kapahamakan asin pagsakit yaon sa saindang mga dalan.+

 8 Dai ninda aram an dalan nin katuninungan,

Asin mayo nin hustisya sa saindang mga agihan.+

Ginigibo nindang tiko an saindang mga dalan;

Mayo nin siisay man na naglalakaw sa mga iyan an makakaaram nin katuninungan.+

 9 Iyan an dahilan kaya an hustisya harayo sa samuya,

Asin an katanusan dai nakakaabot sa samuya.

Padagos kaming naglalaom para sa liwanag, pero uya! igwang kadikluman;

Para sa kaliwanagan, pero padagos kaming naglalakaw sa kalumluman.+

10 Nagkakapkap kami sa lanob na garo mga buta;

Padagos kaming nagkakapkap na garo mga mayo nin mata.+

Nasisingkog kami sa kaudtuhan na garo kan sa pabanggi na;

Sa tahaw kan mga makusog garo man sana kami mga gadan.

11 Gabos kami padagos na nagngangarob na siring sa mga oso

Asin nagkukurukutok kami na may grabeng pagmundo na siring sa mga salampati.

Padagos kaming naglalaom nin hustisya, pero mayo;

Nin kaligtasan, pero harayo iyan sa samo.

12 Huling kadakul kan ginibo ming pagrebelde sa atubangan mo;+

An kada saro sa mga kasalan niyamo minatestigo laban sa samo.+

Aram mi an mga ginibo ming pagrebelde;

Aram na aram mi an mga pagkakasala mi.+

13 Nakagibo kami nin paglapas asin isinikwal mi si Jehova;

Tinalikdan niyamo an samuyang Diyos.

An pinag-ulayan mi pang-aapi asin pagrebelde;+

Nagplano kami nin mga kaputikan asin naggumod-gumod nin putik na mga tataramon hali sa puso mi.+

14 An hustisya pinaatras,+

Asin an katanusan nakatindog sa harayo;+

Huling an katotoohan* natumba sa plasa,

Asin an bagay na tanos dai makalaog.

15 Nawara an katotoohan,*+

Asin sinasamsaman an siisay man na minatalikod sa karatan.

Nahiling iyan ni Jehova asin naanggot siya,*

Huli ta mayo nin hustisya.+

16 Mayo siyang nahiling na siisay man,

Asin nagngalas siya na mayo nin nangungultanan,

Kaya an sadiri niyang takyag an nagtao nin kaligtasan,*

Asin an sadiri niyang katanusan an nagsuportar sa saiya.

17 Dangan isinulot niya an katanusan nin siring sa gubing na metal*

Asin isinulot niya an helmet nin kaligtasan* sa saiyang payo.+

Isinulot niya an mga gubing nin pamamalos bilang saiyang bado;+

Asin ipinatos sa sadiri niya an kaigutan nin siring sa sarong gubing.*

18 Babaluson niya sinda huli sa ginibo ninda:+

Grabeng kaanggutan sa mga kaiwal niya, padusa sa mga kalaban niya.+

Asin babaluson niya an mga isla kan maninigo sa sainda.

19 Magkakaigwa sinda nin pagkatakot sa pangaran ni Jehova puon sa sulnupan

Asin nin pagkatakot sa kamurawayan niya puon sa sirangan,

Huling maabot siyang siring sa nagraragasang salog,

Na pinapasulog kan espiritu ni Jehova.

20 “An Paratubos+ maabot sa Sion,+

Sa mga gikan ni Jacob na minatalikod sa paglapas,”+ an sabi ni Jehova.

21 “Kun manungod sa sako, ini an tipan ko sa sainda,”+ an sabi ni Jehova. “An espiritu ko na yaon sa saimo asin an mga tataramon ko na ibinugtak ko sa saimong nguso—dai hahalion an mga iyan sa saimong nguso, sa nguso kan saimong mga aki,* o sa nguso kan saimong mga makuapo,”* an sabi ni Jehova, “puon ngunyan asin sagkod lamang.”

60 “Magbangon ka, O babayi,+ magtao kang liwanag, huling nag-abot na an liwanag mo.

An kamurawayan ni Jehova minasirang sa saimo.+

 2 Huli ta hilinga! tatahuban nin kadikluman an daga

Asin nin mahibog na kadikluman an mga nasyon;

Pero sa saimo masirang si Jehova,

Asin sa saimo mahihiling an kamurawayan niya.

 3 An mga nasyon mapasiring sa saimong liwanag+

Asin an mga hadi+ mapasiring sa saimong nagkikinang na kagayunan.*+

 4 Maghiling ka asin mangalag-kalag sa enterong palibot!

Tiripon sinda gabos; pasiring sinda sa saimo.

Padagos na nag-aarabot hali sa harayo an mga aki mong lalaki,+

Asin an mga kilik-kilik na mga aki mong babayi.+

 5 Sa panahon na iyan mahihiling mo ini asin magigin kang makinang,+

Asin makurab-kutab an saimong puso asin magsusupay sa kaugmahan,

Huling an kayamanan kan dagat dadarahon sa saimo;

An kayamanan kan mga nasyon mapasiring sa saimo.+

 6 Mapapano an saimong daga* nin kadakul na kamelyo,

Nin mga hoben pang lalaking kamelyo nin Midian asin Efa.+

Gabos na hali sa Sheba—maarabot sinda;

Bulawan asin kamangyan an dadarahon ninda.

Mapahayag sinda nin mga pag-umaw ki Jehova.+

 7 Titipunon sa saimo an gabos na aripumpon nin Kedar.+

Maglilingkod sa saimo an mga lalaking karnero kan Nebaiot.+

Mapasiring sinda sa sakuyang altar asin aakuon na may pag-uyon,+

Asin papagayunon ko an sakuyang mamuraway na harong.*+

 8 Sairisay ining nagrurulupad na garo mga panganuron,

Garo mga salampati na pasiring sa saindang harong-harong?*

 9 Huli ta sa sakuya maglalaom an mga isla;+

An mga barko nin Tarsis an nanginginot,*

Tanganing darahon an saimong mga aking lalaki hali sa harayo,+

Kaiba kan mga plata ninda asin kan mga bulawan ninda,

Pasiring sa pangaran ni Jehova na saimong Diyos asin sa Banal na Diyos kan Israel,

Huling papamurawayon* ka niya.+

10 Itutugdok kan mga taga ibang nasyon an mga pader mo,

Asin an saindang mga hadi maglilingkod sa saimo,+

Huling hinampak taka dahil sa sakong kaanggutan,

Pero kakahirakan taka dahil sa sakong kabuutan.*+

11 An saimong mga trangkahan papagdanayon na pirming bukas;+

Dai iyan isasara sa aldaw man o sa banggi,

Tanganing madara sa saimo an kayamanan kan mga nasyon,

Asin an mga hadi ninda an manginginot.+

12 Huli ta an arin man na nasyon asin an arin man na kahadian na dai maglilingkod sa saimo mapapara,

Asin an mga nasyon biyong malalaglag.+

13 Maarabot sa saimo an kamurawayan kan Lebanon,+

An puon nin enebro, an puon nin fresno, asin an sipres nin magkairiba,+

Tanganing pagayunon an lugar kan sakuyang santuwaryo;

Papamurawayon ko an lugar para sa mga bitis ko.+

14 An mga aki kan mga nang-api sa saimo maarabot asin maduruko sa atubangan mo;

An gabos na nagtatratar sa saimo nin daing galang masurubsob sa may pamitisan mo,

Asin aapudon ka nindang siyudad ni Jehova,

An Sion kan Banal na Diyos kan Israel.+

15 Imbes na nagdadanay kang pinabayaan asin ikinakaanggot, na mayo nin siisay man na minaagi,+

Gigibuhon takang gikanan nin daing katapusan na onra,

Sarong rason tanganing mag-ugma an gabos na henerasyon.+

16 Asin talagang iinumon mo an gatas kan mga nasyon;+

Sa daghan nin mga hadi masuso ka.+

Asin siyertong maaaraman mo na ako, si Jehova, an saimong Paraligtas,

Asin na an Makapangyarihan na Diyos kan Jacob iyo an saimong Paratubos.+

17 Imbes na tanso madara ako nin bulawan,

Asin imbes na lansang madara ako nin plata,

Imbes na kahoy, tanso,

Asin imbes na mga gapo, lansang;

Asin nonombrahan ko an katuninungan bilang saimong paraataman

Asin an katanusan bilang saimong paraasignar nin trabaho.+

18 Dai na madadangog an kadahasan sa saimong daga,

O an kalaglagan asin kagabaan sa laog kan saimong mga sagkudan.+

Asin aapudon mong Kaligtasan an saimong mga pader+ asin Kaumawan an saimong mga trangkahan.

19 Bako na an saldang* an magigin saimong liwanag pag aldaw;

Asin bako na an bulan an matao sa saimo nin liwanag,

Huling si Jehova an magigin daing sagkod na liwanag mo,+

Asin an saimong Diyos an magigin kagayunan mo.+

20 Dai na masulnop an saimong saldang,

Ni malumlom an saimong bulan,

Huling si Jehova an magigin daing sagkod na liwanag para sa saimo,+

Asin matatapos na an mga aldaw kan saimong pagmundo.+

21 Asin an bilog mong banwaan magigin matanos;

Magigin sadiri ninda an daga sagkod lamang.

Sinda an supang* na itinanom ko,

An gibo kan sakuyang mga kamot,+ tanganing mapagayon ako.+

22 An dikit magigin sangribo

Asin an sadit magigin makusog na nasyon.

Ako mismo, si Jehova, an maparikas kaiyan sa sadiri kaiyan na panahon.”

61 An espiritu kan Soberanong Kagurangnan na Jehova yaon sa sakuya,+

Huli ta linahidan ako ni Jehova na magpahayag nin maugmang bareta sa mga mahuyo.+

Isinugo niya ako tanganing bendahan an mga nalugadan an puso,

Tanganing ibalangibog sa mga bihag an saindang katalingkasan

Asin sa mga bilanggo an lubos na pagmuklat sa mga mata,+

 2 Tanganing ibalangibog an taon nin marahay na buot* ni Jehova

Asin an aldaw nin pamamalos kan satuyang Diyos,+

Tanganing rangahon an gabos na nagmumundo,+

 3 Tanganing magtao sa mga nagmumundo huli sa Sion,

Tanganing tawan sinda nin turbante imbes na abo,

Nin lana nin labi-labing kaugmahan imbes na pagmundo,

Nin gubing nin kaumawan imbes na espiritu nin grabeng pangluluya nin buot.

Asin aapudon sindang darakulang kahoy nin katanusan,

Na itinanom ni Jehova, tanganing pamurawayon* siya.+

 4 Itutugdok ninda giraray an mga suanoy na kagabaan;

Papatindugon ninda an mga lugar kaidto na nagin tiwangwang,+

Asin ibabalik ninda sa dati an gabang mga siyudad,+

An mga lugar na nagdanay na tiwangwang sa laog nin dakul na henerasyon.+

 5 “Matirindog an mga estranghero asin papasturan an saindong mga aripumpon,

Asin an mga taga ibang nasyon+ an magigin saindong mga parauma asin mga paraataman nin ubasan.+

 6 Kun manungod sa saindo, aapudon kamong mga saserdote ni Jehova;+

Aapudon ninda kamong mga lingkod kan satuyang Diyos.

Kakakanon nindo an kayamanan kan mga nasyon,+

Asin an manungod sa kamurawayan* ninda ipaghahambog nindo.

 7 Imbes na kasusupgan magkakaigwa kamo nin dobleng kahirasan,

Asin imbes na kawaran nin onra maugma sindang makururahaw huli sa makukuang parte ninda.

Iyo, dobleng kahirasan an magigin sadiri ninda sa saindang daga.+

Mapapasainda an daing katapusan na paggaya-gaya.+

 8 Huli ta ako, si Jehova, namumuot sa hustisya;+

Nauungis ako sa paghabon* asin pagkabakong matanos.+

May kaimbudan kong itatao sa sainda an saindang kabayadan,

Asin makikipagtipan ako sa sainda nin daing sagkod na tipan.+

 9 An saindang mga aki* mamimidbid sa mga nasyon,+

Asin an saindang mga gikan mamimidbid sa mga banwaan.

An gabos na makakahiling sa sainda makakamidbid sa sainda,

Na sinda an mga aki* na binendisyunan ni Jehova.”+

10 Mag-uugma ako nin labi-labi huli ki Jehova.

An bilog kong pagkatawo* maggagaya-gaya huli sa sakuyang Diyos.+

Huling sinulutan niya ako kan mga gubing nin kaligtasan;+

Pinatos niya ako kan halabang bado* nin katanusan,

Siring sa sarong nobyo na nakaturbante na arog kan sa saserdote,+

Asin siring sa sarong nobya na naglaag nin mga samno sa saiyang sadiri.

11 Huli ta kun paanong pinapatubo kan daga an mga supang kaiyan

Asin kun paanong pinapatambo kan hardin an mga isinabwag diyan,

Iyo man an gigibuhon kan Soberanong Kagurangnan na Jehova,

Papasupangon man niya sa atubangan kan gabos na nasyon an katanusan+ asin kaumawan.+

62 Alang-alang sa Sion dai ako magdadanay na silensiyo,+

Asin alang-alang sa Jerusalem dai ako magdadanay na daing girong

Sagkod na magsirang nin siring sa maliwanagon na liwanag an saiyang katanusan+

Asin maglaad nin siring sa karaba an saiyang kaligtasan.+

 2 “Mahihiling kan mga nasyon an saimong katanusan, O babayi,+

Asin kan gabos na hadi an saimong kamurawayan.+

Asin aapudon ka sa sarong bagong pangaran,+

Na mismong nguso ni Jehova an matao.

 3 Magigin kang sarong korona nin kagayunan sa kamot ni Jehova,

Sarong turbante nin hadi sa palad kan saimong Diyos.

 4 Dai ka na aapudon na sarong babaying binayaan,+

Asin an saimong daga dai na aapudon na tiwangwang.+

Kundi aapudon kang Yaon sa Saiya an Sakong Dakulang Kaugmahan,+

Asin an saimong daga aapudon na an Saro na May Agom.

Huling ikakaugma kang marhay ni Jehova,

Asin magigin siring sa saro na may agom an saimong daga.

 5 Huli ta kun paanong pinapakasalan* nin sarong soltero an sarong daraga,

Papakasalan* ka man kan saimong mga aking lalaki.

Kun paanong nag-uugma an sarong nobyo huli sa saiyang nobya,

Mag-uugma man an saimong Diyos huli sa saimo.+

 6 Sa ibabaw kan saimong mga pader, O Jerusalem, nagtalaga ako nin mga bantay.

Sa bilog na aldaw asin sa bilog na banggi, dapat na dagos-dagos sindang dai magin silensiyo.

Kamo na nagsasambit ki Jehova,

Dai kamo magpahingalo,

 7 Asin dai nindo siya pagpahingaluon sagkod na marigon niyang maestablisar an Jerusalem,

Iyo, sagkod na magibo niya iyan na magin kaumawan kan daga.”+

 8 Suminumpa si Jehova paagi kan saiyang tuong kamot, paagi kan saiyang makusog na takyag:

“Dai ko na itatao an saimong mga tipasi bilang kakanon kan saimong mga kalaban,

Ni iinumon man kan mga taga ibang nasyon an saimong bagong arak, na saimong pinagpagalan.+

 9 Kundi idtong mga nagtitipon kaiyan iyo an makakan kaiyan asin uumawon ninda si Jehova;

Asin idtong mga nagtitipon kaiyan iyo an mainom kaiyan sa laog kan sakong mga banal na patyo.”+

10 Lumuwas kamo, lumuwas kamo sa mga trangkahan.

Haralian nindo nin ulang an dalan para sa banwaan.+

Gibuhon* nindo, gibuhon* nindo an tinampo.

Halian nindo iyan nin mga gapo.+

Magpatindog kamo nin sarong senyal* para sa mga banwaan.+

11 Uya! Ipinahayag ni Jehova sagkod sa mga puro kan daga:

“Sabihon nindo sa aking babayi nin Sion,

‘Uya! An saimong kaligtasan nagdadangadang na.+

Hilinga! An itatao niyang balos dara niya,

Asin an tangdan na ibinabayad niya yaon sa atubangan niya.’”+

12 Aapudon sindang an banal na banwaan, an mga tinubos ni Jehova,+

Asin aapudon kang Siyudad na Hinanap, Sarong Siyudad na Dai Binayaan.+

63 Siisay ining nagdadangadang hali sa Edom,+

Hali sa Bozra+ na an mga bado makinang* an kulor,

Na an gubing magayunon,

Na nagmamartsa na may dakulang kapangyarihan?

“Ako ini, an Saro na nagtataram uyon sa katanusan,

An Saro na may dakulang kapangyarihan na magligtas.”

 2 Taano ta mapula an gubing mo,

Asin taano ta an mga bado mo siring kan sa saro na nagtitimak sa pugaan nin ubas?+

 3 “Solo kong tinimak-timakan an lalagan na pugaan.

Mayo akong kaibanan na siisay man hali sa mga banwaan.

Padagos ko sindang tinimak-timakan huli sa sakong kaanggutan,+

Asin padagos ko sindang rinunot kan sakong bitis huli sa grabe kong pagkaungis.

An sakong mga gubing natipsikan kan saindang dugo,

Asin namantsahan ko an bilog kong bado.

 4 Huli ta nasa puso ko an aldaw nin pamamalos,+

Asin nag-abot na an taon kan sakuyang mga tinubos.

 5 Naghiling ako, pero mayo nin siisay man na matabang;

Nabigla ako na mayo nin siisay man na nag-alok nin suporta.

Kaya an takyag ko an nagtao sa sako nin kaligtasan,*+

Asin an grabeng kaanggutan ko an nagsuportar sa sako.

 6 Tinimak-timakan ko an mga banwaan huli sa kaanggutan ko,

Binurat ko sinda kan grabeng kaanggutan ko+

Asin ibinubo ko sa daga an saindang dugo.”

 7 Sasambiton ko an mga ipinahiling na maimbod na pagkamuot ni Jehova,

An kaumaw-umaw na mga ginibo ni Jehova,

Huli sa gabos na ginibo ni Jehova para sa satuya,+

An dakul na marahay na mga bagay na ginibo niya para sa nasyon* nin Israel,

Base sa saiyang pagkahirak asin sa saiyang dakulang maimbod na pagkamuot.

 8 Huling sinabi niya: “Talagang sinda an sakong banwaan, mga aki na dai magigin bakong maimbod.”*+

Kaya siya an nagin saindang Paraligtas.+

 9 Sa panahon kan gabos nindang kasakitan, siya nasasakitan man.+

Asin ilinigtas sinda kan personal na mensahero* niya.+

Huli sa saiyang pagkamuot asin pagkahirak tinubos niya sinda,+

Binuhat niya sinda saka kinarga sa gabos na aldaw kan suanoy.+

10 Alagad nagrebelde sinda+ asin pinamundo an saiyang banal na espiritu.+

Kaya nagin kaiwal ninda siya,+

Asin nakipaglaban siya sa sainda.+

11 Asin nagirumduman ninda an mga aldaw kan suanoy,

An mga aldaw ni Moises na saiyang lingkod:

“Hain an Saro na nagpabalyo sa sainda sa dagat+ kaiba an mga pastor kan aripumpon niya?+

Hain an Saro na nagbugtak kan Saiyang banal na espiritu sa saiya,+

12 An Saro na nagpangyari sa mamuraway Niyang takyag na suportaran* an tuong kamot ni Moises,+

An Saro na nagbanga kan katubigan sa saindang atubangan+

Tanganing gumibo para sa saiyang sadiri nin daing sagkod na pangaran,+

13 An Saro na nagpalakaw sa sainda pabalyo sa nagraragasang katubigan,*

Kaya naglakaw sindang dai nasisingkog,

Siring sa sarong kabayo sa kapatagan?*

14 Siring sa mga ataman na hayop pag minababa sinda sa kapatagan sa kababan,

An espiritu ni Jehova an nagtatao sa sainda nin kapahingaluan.”+

Arog mo kaiyan giniyahan an saimong banwaan,

Tanganing makagibo ka para sa saimong sadiri nin mamuraway* na pangaran.+

15 Dumungaw ka hali sa langit asin humiling ka

Hali sa saimong halangkawon na irukan nin kabanalan asin kamurawayan.*

Hain an saimong kaigutan asin kakusugan,

An pagkapukaw kan saimong pagmalasakit*+ asin pagkahirak?+

Ipinanguri mo sa sakuya an mga iyan.

16 Huli ta ika an samuyang Ama;+

Dawa ngani dai kami gayod midbid ni Abraham

Asin dai kami gayod mabisto ni Israel,

Pero ika, O Jehova, an samuyang Ama.

Samuyang Paratubos an pangaran mo puon pa kaidtong haloy nang panahon.+

17 O Jehova, taano ta itinugot* mong malagalag kami parayo sa mga dalan mo?

Taano ta itinugot mong magtagas* an samong puso, kaya dai na kami nin pagkatakot sa saimo?+

Magbalik ka, alang-alang sa saimong mga lingkod,

An mga tribo kan saimong mana.+

18 Dikit na panahon lang ining nagin sadiri kan saimong banal na banwaan.

Tinimak-timakan kan samong mga kalaban an saimong santuwaryo.+

19 Sa laog nin halawigon na panahon, nagin arog kami kan mga dai mo pinamahalaan,

Arog kan mga dai inapod sa saimong pangaran.

64 Kun pinakit mo na kutana an langit asin nagbaba ka,

Tanganing magkataranyog an mga bukid huli sa saimo,

 2 Arog kan pag pinapalaad nin kalayo an saradit na sungo,*

Asin pinapakalakaga nin kalayo an tubig,

An saimong pangaran mamimidbid kan saimong mga kalaban,

Asin an mga nasyon matarakig sa saimong atubangan!

 3 Kan guminibo ka nin makangangalas na mga bagay na dai mi lamang inisip na lauman,+

Buminaba ka, asin natanyog an mga bukid sa saimong atubangan.+

 4 Puon pa kan suanoy, mayo nin siisay man na nakadangog ni talingang naghinanyog

Ni matang nakahiling nin sarong Diyos apuwera sa saimo,

Na minahiro alang-alang sa mga padagos* na naghahalat sa saiya.+

 5 Sinasabat mo idtong mga maugmang naggigibo kan tama,+

Idtong mga ginigirumdom ka asin nagsusunod sa saimong mga dalan.

Uya! Naanggot ka, mantang padagos kaming nagkakasala;+

Ginibo mi iyan sa halawig na panahon.

Kaya dapat daw kaming maligtas ngunyan?

 6 Asin kami gabos nagin siring sa saro na maati,

Asin an gabos niyamong gibo nin katanusan siring sa pasador.+

Kami gabos maluluyos nin siring sa sarong dahon,

Asin ipapadpad kami kan samong mga pagkakasala nin siring sa duros.

 7 Mayo nin siisay man na nag-aapod sa saimong pangaran,

Mayo nin siisay man na pinupukaw an sadiri tanganing mangapot sa saimo,

Huling itinago mo sa samo an saimong lalawgon,+

Asin pinangyari mong mangruluya* kami huli* kan samong pagkakasala.

 8 Alagad ngunyan, O Jehova, ika an samuyang Ama.+

Kami an dalipay, asin ika an samong Paragibo nin Kuron;*+

Kami gabos ginibo kan saimong kamot.

 9 Dai ka maanggot na marhay, O Jehova,+

Asin dai mo paggirumdumon an pagkakasala mi sagkod lamang.

Hilingon mo tabi kami, ta kami gabos saimong banwaan.

10 An saimong mga banal na siyudad nagin kaawagan.

An Sion nagin kaawagan,

An Jerusalem nagin tiwangwang.+

11 An samong harong* nin kabanalan asin kamurawayan,*

Na diyan inumaw ka kan mga apuon mi,

Sinulo sa kalayo,+

Asin an gabos na bagay na pinahalagahan ming marhay nagin kagabaan.

12 Sa mga bagay na ini, pupugulan mo pa daw an saimong sadiri, O Jehova?

Magdadanay ka daw na silensiyo asin papabayaan kaming magsakit nin grabe?+

65 “Itinugot kong mahanap ako kan mga dai naghapot manungod sa sako;

Itinugot kong manumpungan ako kan mga dai naghanap sa sako.+

An sabi ko, ‘Uya ako, uya ako!’ sa sarong nasyon na dai nag-aapod sa pangaran ko.+

 2 Bilog na aldaw kong iinuunat an mga kamot ko sa sarong banwaan na matagas an payo,+

Sa mga naglalakaw sa bakong marahay na dalan,+

Na nagsusunod sa sadiri nindang mga kaisipan;+

 3 Sarong banwaan na padagos akong pinapaanggot sa hampang ko mismo,+

Na nag-aatang sa mga hardin+ asin nagdudulot nin atang na aso sa ibabaw kan mga ladrilyo.*

 4 Nagtuturukaw sinda sa mga lubungan,+

Asin nagpapalihis nin banggi sa tagong mga lugar,*

Na nagkakakan nin karne nin urig,+

Asin an sabaw nin makaating* mga bagay yaon sa saindang mga lalagan.+

 5 Sinasabi ninda, ‘Diyan ka lang; dai ka magrani sa sako,

Ta mas banal ako kisa saimo.’*

Garo aso an mga ini sa sakuyang dungo, garo bilog na aldaw na naglalaad na kalayo.

 6 Uya! Nakasurat ini sa atubangan ko;

Dai ako magdadanay na daing girong,

Kundi babaluson ko sinda,+

Babaluson ko sinda nin lubos*

 7 Huli sa saindang mga pagkakasala asin huli man sa mga pagkakasala kan mga apuon ninda,”+ an sabi ni Jehova.

“Huling nagdulot sinda nin atang na aso sa ibabaw kan kabukidan

Asin pinag-ulog-ulog ninda ako sa ibabaw kan kabubuldan,+

Susukulon ko nguna an lubos nindang kabayadan.”*

 8 Ini an sabi ni Jehova:

“Kun paanong pag may nakukuang bagong arak sa sarong rawog* nin ubas

Asin may nagsasabi, ‘Dai mo pagrauton iyan, ta may marahay* pa diyan,’

Arog kaiyan an gigibuhon ko alang-alang sa sakuyang mga lingkod;

Dai ko sinda lalaglagon gabos.+

 9 Papaluwason ko hali sa Jacob an sarong gikan*

Asin hali sa Juda an saro na magmamana kan sakong kabukidan;+

Magigin sadiri iyan kan mga pinili ko,

Asin mag-iistar diyan an mga lingkod ko.+

10 An Saron+ magigin pasabsaban nin mga karnero

Asin an Kababan* nin Acor+ magigin pahingaluan nin mga baka,

Para sa banwaan kong naghahanap sa sakuya.

11 Pero kaiba kamo sa mga minabaya ki Jehova,+

Sa mga linilingawan an sakong banal na bukid,+

Sa mga nagpupuwesto nin lamesa para sa diyos nin Suwerte,

Asin sa mga nagtitigis sa mga kopa nin hinaluan na arak para sa diyos nin Kapaladan.

12 Kaya sakuyang itatalaga na magadan kamo sa espada,+

Asin kamo gabos maduko tanganing gadanon,+

Huling nag-apod ako, pero dai kamo nagsimbag,

Nagtaram ako, pero dai kamo nagdangog;+

Padagos nindong ginibo kun ano an maraot sa sakong paghiling,

Asin pinili nindo kun ano an nakakapaanggot sa sako.”+

13 Kaya ini an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova:

“Uya! Makarakan an mga lingkod ko, pero magkakagurutom kamo.+

Uya! Mairinom an mga lingkod ko,+ pero magkakaparaha kamo.

Uya! Mag-uugma an mga lingkod ko,+ pero magkakasurupog kamo.+

14 Uya! Maugmang makururahaw an mga lingkod ko huli sa marahay na kamugtakan kan puso,

Pero maaragrangay kamo huli sa kakulugan nin puso

Asin matarangis kamo huli sa nalugadan na espiritu.

15 Magwawalat kamo nin sarong pangaran na gagamiton kan sakong mga pinili bilang sarong sumpa,

Asin an lambang saro saindo gagadanon kan Soberanong Kagurangnan na Jehova,

Pero an mga lingkod niya aapudon niya sa ibang pangaran;+

16 Tanganing an siisay man na naghahagad nin bendisyon para sa saiyang sadiri sa daga

Bendisyunan kan Diyos nin katotoohan,*

Asin an siisay man na nanunumpa sa daga

Manumpa sa ngaran kan Diyos nin katotoohan.*+

Huling an nakaaging mga kasakitan* malilingawan;

Matatago an mga iyan sa atubangan kan sakong mga mata.+

17 Huli ta uya! naglalalang ako nin bagong mga langit asin sarong bagong daga;+

Asin an dating mga bagay dai na masabong pa sa isip,*

Asin an mga iyan dai na mapapasapuso.+

18 Kaya maggaya-gaya kamo nin labi-labi asin magin maugma sagkod lamang sa sakuyang linalalang.

Huli ta uya! ginigibo ko an Jerusalem na magin dahilan nin kaugmahan

Asin an saiyang banwaan na magin dahilan nin labi-labing kagaya-gayahan.+

19 Asin mag-uugma ako sa Jerusalem asin maggagaya-gaya nin labi-labi huli sa sakong banwaan;+

Mayo nang madadangog sa saiya na boses nin pagtangis o pag-agrangay huli sa kasakitan.”+

20 “Dai na magkakaigwa sa lugar na iyan nin umboy na mabubuhay nin pirang aldaw sana,

O nin gurang na dai mabubuhay sa lubos na lawig kan buhay niya.*

Huli ta an siisay man na magagadan na sanggatos anyos ibibilang na aki pa,

Asin an parakasala isusumpa, dawa ngani sanggatos anyos na siya.*

21 Matugdok sinda nin mga harong asin maistar sa mga iyan,+

Asin magibo sinda nin mga ubasan asin kakakanon an bunga kan mga iyan.+

22 Dai sinda matugdok na iba an maistar,

Ni matanom sinda na iba an makakan.

Huli ta an mga aldaw kan sakuyang banwaan magigin siring sa mga aldaw nin sarong kahoy,+

Asin lubos na ikakaugma kan sakuyang mga pinili an mga gibo kan saindang mga kamot.

23 Dai sinda magpapagal* nin sayang sana,*+

Ni magmumundag sinda nin mga aki para sa kasakitan,*

Huli ta sinda an mga aki* na kinabibilangan kan mga binendisyunan ni Jehova,+

Pati an saindang mga gikan na kaibanan ninda.+

24 Bago pa sinda mag-apod, masimbag na ako;

Mantang nagtataram pa sinda, magdadangog na ako.

25 An lobo asin an kordero masabsab na magkaibanan,

An leon makakan nin dagami siring sa torong baka,+

Asin an magigin kakanon kan halas alpog.

Dai sinda mangungulog ni mangraraot sa bilog kong banal na bukid,”+ an sabi ni Jehova.

66 Ini an sabi ni Jehova:

“An kalangitan iyo an sakong trono, asin an daga iyo an sakong tungtungan.+

Hain, kun siring, an harong na maitutugdok nindo para sa sako,+

Asin hain an sakong irukan?”*+

 2 “An sadiri kong kamot an naggibo kan gabos na bagay na ini,

Asin sa paaging ini nag-eksister an gabos na iyan,” an sabi ni Jehova.+

“Kaya mahiling ako sa sarong ini,

Sa saro na mapakumbaba asin nalugadan an espiritu na nagtatakig sa* tataramon ko.+

 3 An saro na nagbubuno sa toro siring sa saro na naggagadan nin tawo.+

An saro na nag-aatang nin karnero siring sa saro na nagbabari kan liog nin ayam.+

An saro na nagdudulot nin regalo siring sa saro na nagdudulot nin dugo nin urig!+

An saro na nagdudulot nin kamangyan bilang paggirumdom na dulot+ siring sa saro na nagtataram nin bendisyon paagi sa misteryosong mga tataramon.*+

Nagpili sinda nin sadiri nindang mga dalan,

Asin ikinakaugma nindang marhay* an makababalding mga bagay.

 4 Kaya mapili ako nin mga paagi tanganing padusahan sinda,+

Asin papaabuton ko sa sainda an mismong mga bagay na kinakatakutan nindang marhay.

Huling kan ako mag-apod, mayo nin siisay man na nagsimbag;

Kan ako magtaram, mayo nin siisay man na nagdangog.+

Padagos nindang ginibo kun ano an maraot sa sakong paghiling,

Asin pinili nindang gibuhon kun ano an nakakapaanggot sa sako.”+

 5 Danguga nindo an tataramon ni Jehova, kamong nagtatakig sa* tataramon niya:

“An mga tugang nindong nauungis sa saindo asin nagsisikwal sa saindo huli sa pangaran ko nagsarabi, ‘Pamurawayon lugod si Jehova!’+

Pero mapahiling Siya asin tatawan kamo nin kaugmahan,

Asin sinda an mamumugtak sa kasusupgan.”+

 6 Igwang tanog nin kariribukan hali sa siyudad, tanog hali sa templo!

Tanog iyan kan ginigibong pamamalos ni Jehova na maninigo sa mga kaiwal niya.

 7 Bago pa siya magbatyag,* nangaki na siya.+

Bago pa niya mamatian an kulog nin pangangaki, nangaki na siya nin sarong lalaki.

 8 Siisay na an nakadangog nin siring na bagay?

Siisay na an nakahiling nin siring na mga bagay?

Maipapangaki daw an sarong daga sa laog nin sarong aldaw?

O mamumundag daw an sarong nasyon nin bigla?

Pero kan oras na nagbatyag an Sion, tulos niyang ipinangaki an mga aki niyang lalaki.

 9 “Papaabuton ko daw iyan sagkod sa punto na madali nang imundag tapos dai man tutugutan na maipangaki?” an sabi ni Jehova.

“O papangyarihon ko daw an pangangaki tapos isasara ko an matris?” an sabi kan saimong Diyos.

10 Makiugma kamo sa Jerusalem asin makigaya-gaya kamo sa saiya,+ kamo gabos na namumutan siya.+

Maggaya-gaya nanggad kamo nin labi-labi kaiba niya, kamo gabos na nagmumundo dahil sa saiya,

11 Huling masuso kamo asin mababasog sa saiyang daghan nin karangahan,

Asin mainom kamo nin todo asin makokontento nin labi-labi sa abundansiya kan saiyang kamurawayan.

12 Huli ta ini an sabi ni Jehova:

“Uya, iinaabot ko sa saiya an katuninungan na siring sa sarong salog+

Asin an kamurawayan kan mga nasyon na siring sa sarong bahang makusog an sulog.+

Masuso kamo asin kikilikon,

Asin papauruuntol-untulon kamo sa mga tuhod.

13 Kun paanong rinaranga nin sarong ina an saiyang aki,

Arog ko man kamo kaiyan padagos na rarangahon;+

Asin huli sa Jerusalem mararanga kamo.+

14 Mahihiling nindo ini, asin an saindong puso mag-uugma,

An mga tulang nindo magigin makusog siring sa bagong duot.

Asin an kamot* ni Jehova mahahayag sa saiyang mga lingkod,

Pero kokondenaron niya an mga kaiwal niya.”+

15 “Huli ta maabot si Jehova nin siring sa kalayo,+

Asin an saiyang mga karwahe siring sa duros nin bagyo,+

Tanganing mamalos na may grabeng kaanggutan,

Tanganing magsaway na may mga laad nin kalayo.+

16 Huli ta paagi sa kalayo maghuhukom si Jehova,

Iyo, paagi sa saiyang espada, laban sa gabos na laman;*

Asin dakul an magagadan ni Jehova.

17 “Idtong mga nagpapabanal kan saindang sadiri asin naglilinig kan saindang sadiri tanganing makalaog sa mga hardin*+ na minasunod sa saro na nasa tahaw, idtong mga nagkakakan kan karne nin urig+ saka nin nakakarima-rimang mga bagay pati nin kino,+ gabos sinda iribang maabot sa saindang katapusan,” an sabi ni Jehova. 18 “Huling aram ko an mga gibo ninda asin an mga kaisipan ninda, maabot ako tanganing tiripunon an mga tawo sa gabos na nasyon saka lengguwahe, asin maarabot sinda tapos mahihiling ninda an kamurawayan ko.”

19 “Mabugtak ako nin sarong tanda sa tahaw ninda, asin an iba sa mga nakadulag isusugo ko sa mga nasyon—sa Tarsis,+ Pul, asin Lud,+ idtong mga naggagamit nin pana, sa Tubal saka Javan,+ asin sa hararayong isla—na dai pa nakadangog nin bareta manungod sa sako o nakahiling kan sakong kamurawayan; asin ibabalangibog ninda sa mga nasyon an sakong kamurawayan.+ 20 Dadarahon ninda an gabos nindong tugang hali sa gabos na nasyon+ bilang regalo ki Jehova, sakay nin mga kabayo, mga karwahe, mga karetang may atop, mga mula,* asin maririkas na kamelyo, patukad sa sakong banal na bukid, an Jerusalem,” an sabi ni Jehova, “arog kaidto kan dinadara kan banwaan nin Israel sa harong ni Jehova an saindang mga regalo na nasa malinig na lalagan.”

21 “Makua man ako sa sainda nin nagkapira para magin mga saserdote asin mga Levita,” an sabi ni Jehova.

22 “Huli ta kun paanong magdadanay sa atubangan ko an bagong mga langit asin an bagong daga+ na ginigibo ko,” an sabi ni Jehova, “magdadanay man an saindong mga gikan* asin an saindong pangaran.”+

23 “Asin puon sa bagong bulan sagkod sa bagong bulan asin puon sa sabbath sagkod sa sabbath,

Madirigdi an gabos na laman* tanganing magduko sa sakong atubangan,”*+ an sabi ni Jehova.

24 “Asin maruluwas sinda asin hihilingon an mga bangkay kan mga tawong nagrebelde sa sakuya;

Huli ta an mga ulod na yaon sa mga ini dai magagadan,

Asin an kalayo kan mga ini dai masisigbo,+

Asin an mga ini magigin makarima-rima sa gabos na tawo.”*

Nangangahulugan na “Pagliligtas ni Jehova.”

O “dai midbid kan Israel an kagurangnan kaini.”

O “Saro na Banal.”

Sa literal, “napusi.”

O “payag-payag.”

O “tagapamahala.”

O “instruksiyon.”

O “kan kalag ko.”

O “Itanos.”

O “kan ilo.”

An buot sabihon, pulang-pula an kulor.

Sa Ingles, crimson.

Sa Ingles, wool.

O “sarong hostes; sarong patutot.”

O “serbesang hali sa trigo.”

O “prinsipe.”

O “mahàbas.”

O “mga ilo.”

Saro ining maisog na substansiyang alkaline.

Minalataw na mga kahoy asin mga hardin ini na may koneksiyon sa pagsamba sa mga idolo.

Garo ini lubid na gibo sa awat (fiber) na madaling masulo.

O “Sa huring mga aldaw.”

O “instruksiyon.”

O “itatanos.”

O “budyak.”

Sa literal, “O harong.”

Sa Ingles, silver.

O “papakumbabaon.”

Sa Ingles, oak.

O “papakumbabaon.”

O “luhô.”

O “iaapon.”

Sa Ingles, shrewmice. Mga nagpapasusong sadit na hayop ini na daing kabasugan.

O “Na an hinangos yaon sa saiyang dungo.”

O “prinsipe.”

O “mga pusok-pusukan.”

Sa literal, “harong.”

O “magigin parabulong.”

Sa literal, “sa mga mata kan kamurawayan niya.”

O “pandok.”

O “sa kalag ninda.”

Sa literal, “Kakakanon ninda an bunga kan mga ginibo ninda.”

O “prinsipe.”

Hilingon an “Soberano” sa Glosaryo.

Sa literal, “na unat an liog (halunan).”

Nanunungod ini sa itsura kan bulan na korteng asyab.

O “palawit.”

Sadit na kadena na ginagamit para pagtakudon an mga pulseras sa mag-ibong na bitis.

O “mga abáy.” Sa Ingles, sash.

Sa literal, “mga harong kan kalag.”

O “naghuhugong na pang-adornong mga buskay.”

Sa literal, “singsing.”

O “mga pang-irarom na gubing.”

An buot sabihon, sarong marka sa kublit paagi sa pagpaso gamit an metal na pantatak.

An buot sabihon, an kasusupgan nin pagigin mayong agom asin aki.

Sa literal, “espiritu.”

Sa literal, “espiritu.”

O “pagdalisay.”

Sa literal, “udo.”

O “awot.”

Sa literal, “harong.”

O “mga tanom.”

Sa literal, “sampulong padis,” an buot sabihon, an hiwas kan uma na kayang araduhon nin sampulong padis na torong baka sa sarong aldaw.

Hilingon an Apendise B14.

Hilingon an Apendise B14.

Hilingon an Apendise B14.

O “an sakuyang banwaan ididistiyero.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

O “kalag.”

O “mga respetadong tawo.”

O “kan saiyang hustisya.”

O “Saro na Banal.”

O “desisyon; kabutan.”

O “instruksiyon.”

O “dagit.”

Nanunungod sa karatan kan banwaan nin Diyos.

O “senyal na poste.”

O “iksan.”

O “andam nang pumana.”

O “durudakula nang leon na may bunday.”

O “linalalay.”

Sa literal, “ipinantatahob niya.”

Sa literal, “sa boses kan saro na nag-aapod.”

Sa literal, “Pinasilensiyo ako.”

Sa Ingles, oak.

O “gikan.”

O posibleng “ninda.”

Sa literal, “harong.”

Nangangahulugan na “Natatada na Sana an Mabalik.”

O “paagihan nin tubig.”

Sa literal, “Rezin saka Siria.”

O posibleng “takuton.”

O “rumpagon an sarong parte kan pader kaiyan.” Sa literal, “baakon.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “O harong.”

O “An daraga.”

Nangangahulugan na “Yaon sa Sato an Diyos.”

Sa Ingles, butter.

O “dugos.”

Sa literal, “harong.”

O “sulugan na kababan.”

An buot sabihon, an Eufrates.

Sa Ingles, butter.

Sa Ingles, butter.

Sa literal, “an pansurat nin sarong tawong mortal.”

Posibleng nangangahulugan na “Naghihidali Pasiring sa Samsam, Naghihidali Pasiring sa Sasamsamon.”

O “Asin makua ako nin mga matestigo diyan na; Asin makua ako nin mga mapatotoo diyan na.”

Sa literal, “nagrani.”

An buot sabihon, an agom ni Isaias.

An Siloa sarong pasulugan nin tubig.

An buot sabihon, an Eufrates.

Hilingon an Isa 7:14.

O “Hagkusi an sadiri nindo.”

An Hebreong pangaran na Emmanuel nangangahulugan na “Yaon sa Sato an Diyos.” Hilingon an Isa 7:14; 8:8.

Sa literal, “harong.”

O “patotoo.”

O “nindo.”

O “instruksiyon.”

O “nindo.”

O “Hahalat-halaton ko nanggad si.”

Sa literal, “sa harong.”

O “patotoo.”

Sa literal, “maagahon.”

O “gobyerno; sa-prinsipeng pamamahala.”

O “Pamayo.”

O “gobyerno; sa-prinsipeng pamamahala.”

Sa Ingles, bricks.

Sa literal, “likudan.”

Nanunungod sa karatan kan banwaan nin Diyos.

O “supang.”

O posibleng “an sanga nin palma asin tambo.”

O “mga ilo.”

Nanunungod sa karatan kan banwaan nin Diyos.

Nanunungod sa karatan kan banwaan nin Diyos.

O “mga ilo.”

O “pagpadusa.”

O “kamurawayan.”

Nanunungod sa karatan kan banwaan nin Diyos.

O “mga prinsipe.”

Sa literal, “ko.”

O “tataghan.”

O “bunay.”

An buot sabihon, an Asiriano.

An buot sabihon, an Asiriano.

O “Tatapuson niya puon sa kalag sagkod sa laman.”

An buot sabihon, an Asiriano.

Sa literal, “sa harong.”

O “padusa.”

O “batbat.”

O “sarong patok.”

O “may katanusan.”

O “espiritu.”

O “an durudakula nang leon na may bunday.”

O posibleng “Asin an ugbon na baka saka an leon masabsab na magkaibanan.”

O “senyal na poste.”

O “An mga nasyon mahanap sa saiya.”

Sa literal, “pahingaluan.”

An buot sabihon, an Babilonia.

O “senyal na poste.”

Sa literal, “abaga.”

O “Papaabuton ninda an saindang kapangyarihan sagkod.”

O posibleng “Papamarahon.”

Sa literal, “dila.”

An buot sabihon, an Eufrates.

O “espiritu.”

O posibleng “na magin pitong sulugan.”

An “Jah” pinahalipot na porma kan pangaran na Jehova.

O “Maggibo kamo nin musika para.”

Sa literal, “ika na babaying nag-iistar,” na nanunungod sa populasyon na sa kabilugan ibinibilang na sarong babayi.

O “senyal na poste.”

Sa literal, “pinabanal.”

O “pigpupurusan.”

Sa literal, “mga Kesil,” na posibleng nanunungod sa Orion asin sa nakapalibot na mga konstelasyon.

O “an adorno kan; an dekorasyon kan.”

Sa literal (sa Ingles), eagle owl.

O posibleng “mga demonyo na itsurang kanding.”

O “Tatawan niya sinda nin kapahingaluan.”

Sa literal, “sa harong.”

Sa literal, “harong.”

O “mga parapatrabaho.”

O “panunuya na.”

O “saro na parapatrabaho.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “na lalaking kanding.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “harong.”

O “sanga.”

O “lugar na.”

Sa Ingles, porcupine.

Sa literal, “an kabutan na binuot.”

O “na handa nang maghampak.”

O “sarong maliksihon na makamandag na halas.”

An buot sabihon, sa Sion.

O “Templo.”

O “an kalag niya.”

O “sulugan na kababan.”

Sa Ingles, poplar.

O “bayong.”

O “an mga sanga kaiyan na kadakul nin rawog nin pulang ubas.”

O posibleng “Huling an kurahaw para sa pakikipaglaban buminaba na sa saindong mga prutas sa tig-init asin sa saindong pag-ani.”

O “na binilang nin maingat arog kan ginigibo nin sarong tangdanan na trabahador”; an buot sabihon, sa laog nin eksaktong tulong taon.

Sa literal, “mga aking lalaki ni Israel.”

O “lawas.”

Sa literal, “Asin an taba kan saiyang laman.”

O “nang-aarahit.” Hilingon an “Pag-arahit” sa Glosaryo.

O “Hababang Kapatagan.”

Hilingon sa Glosaryo.

O “siyudad na nakukutaan.”

O “saimong kuta.”

O “kawili-wiling.”

O “nin diyos kan ibang nasyon.”

O “duot.”

O “kahirasan kan.”

O “kabtang.”

Sa literal, “nasyon na inunat asin kinuskos.”

O “nasyon na masakit mapatod asin nantitimak.”

O “senyal na poste.”

O posibleng “asin magmamasid ako hali sa.”

O “tûnog.”

Sa literal, “nasyon na inunat asin kinuskos.”

O “nasyon na masakit mapatod asin nantitimak.”

O “pagkapusuan.”

O “gaho.”

O “magmumurundo an kalag.”

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

O “Memfis.”

O “buyong.”

O “nagriripay-dipay.”

O “supang.”

O posibleng “an sanga man nin palma o an tambo.”

O “an komandante.”

O “haros mayong sulot.”

O “sarong kasusupgan.”

O “na an kagayunan saindang hinahangaan.”

Minalataw na nanunungod ini sa rehiyon kan suanoy na Babilonia.

Sa literal, “grabe an kulog kan sakong mga piad.”

O “prinsipe.”

O “lahidan nindo nin lana.”

Sa literal, “An aking lalaki.”

Nangangahulugan na “Kasilensiyuhan.”

O “na binilang nin maingat arog kan ginigibo nin sarong tangdanan na trabahador”; an buot sabihon, sa laog nin eksaktong sarong taon.

Minalataw na nanunungod ini sa Jerusalem.

An “aking babayi nin” sarong poetikong ekspresyon na nagpepersonipikar, na posibleng nagpapahayag nin pagkahirak o simpatiya.

O “parakabayo.”

O “inaandam kan Kir an.”

O “hababang kapatagan.”

O “parakabayo.”

O “proteksiyon.”

O “palasyo.”

Sa literal, “irukan.”

O “nasasakupan.”

Sa literal, “harong.”

Sa literal, “harong.”

Sa literal, “harong.”

Sa literal, “gabat.”

O “supang.”

Sa literal, “banhi.”

Saro ining sanga kan Salog nin Nilo.

O “matibay na depensa.”

Sa literal, “nin mga birhen.”

O “prinsipe.”

O posibleng “Mayo na nin duungan.”

O “mga kuta.”

O “matibay na depensa.”

Sa literal, “kan mga aldaw.”

O “patutot.”

O “daga.” Minalataw na nanunungod ini sa Juda asin Jerusalem.

O “Binibiribid niya an ibabaw kaiyan.”

O posibleng “namamara.”

O “suanoy.”

O posibleng “namamara.”

O “sa pag-arahit.” Hilingon an “Pag-arahit” sa Glosaryo.

O “sulnupan.”

O “sa sirangan.”

O “Adorno; Dekorasyon.”

O “mga pinto nin tubig.”

O “nagriripay-dipay.”

Sa literal, “sa atubangan kan saiyang kamagurangan.”

O “Mga katuyuhan.”

O “banwa na nakukutaan.”

O “nin arak na pinatundag.”

Sa literal, “hahalunon.”

O “belo.”

O “Tatapuson.”

O posibleng “an mga may marigon na determinasyon.”

An “Jah” pinahalipot na porma kan pangaran na Jehova.

O “patag.”

O “kan samuyang kalag.”

An buot sabihon, hinihidaw na mahiling na girumdumon asin mamidbid an Diyos saka an saiyang pangaran.

O “kan sakong kalag.”

O “kamahalan.”

Sa literal, “an bangkay ko.”

O “kabo-kabo.”

O posibleng “ambon nin mga dahon-dahon (tanom na malva).”

O “Asin ipapangaki kan daga.”

O “an pagkondenar.”

Hilingon sa Glosaryo.

Minalataw na nanunungod sa Israel, na pinepersonipikar digdi bilang sarong babayi asin iinaagid sa sarong ubasan.

O “sakong kuta.”

Hilingon sa Glosaryo.

An buot sabihon, an Eufrates.

Hilingon sa Glosaryo.

O “mapalangkaw; orgulyoso.”

Minalataw na nanunungod sa kabiserang siyudad, an Samaria.

O “graniso.”

O “mapalangkaw; orgulyoso.”

An bunga kan kahoy na higera.

O “Nagriripay-dipay.”

O “Pansukol na lubid tapos pansukol na lubid, pansukol na lubid tapos pansukol na lubid.”

Sa literal, “kamol an ngabil.”

O “Pansukol na lubid tapos pansukol na lubid, pansukol na lubid tapos pansukol na lubid.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

O posibleng “Asin kaiba an Lubungan pinangyari mi an sarong bisyon.”

O “hulog.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

O posibleng “Pag nasabutan ninda iyan, biyo sindang magkakatarakot nin grabe.”

O “hababang kapatagan.”

O “daga.”

Sa Ingles, cumin.

Sa Ingles, millet.

Trigo man ini na hababa an klase na itinatanom sa suanoy na Ehipto.

O “dinidisiplina; istriktong sinasagwi.”

O “katuyuhan.”

O “Asin na an praktikal na kadunungan dakula.”

Posibleng nangangahulugan na “An Dapugan kan Altar nin Diyos” asin minalataw na nanunungod sa Jerusalem.

Sa literal, “estranghero.”

O “Pero an saiyang kalag daing laog.”

O “asin an saiyang kalag alang.”

Sa literal, “Pastahi.”

O “Nagriripay-dipay.”

Sa literal, “nin espiritu nin nanok na pagturog.”

O “obheto.”

O “Marauton nanggad kamo!”

O “nagtataan; naglalaag.”

Sa literal, “nagsasagwi.”

Sa literal, “sa harong.”

An buot sabihon, huli sa kasusupgan asin pagkadisganar.

Sa literal, “nagbububo nin dulot na inumon,” na minalataw na nanunungod sa paggibo nin kasunduan.

O “naghahapot kan sasabihon kan sakong nguso.”

Sa literal, “kuta.”

O “mga prinsipe.”

An rimuranon na sinambit digdi nanunungod sa “bibora” (viper), sarong makamandag na halas sa Israel.

O “kan sarong maliksihon na makamandag na halas.”

O “instruksiyon.”

Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “Dai na kamo maghiling.”

Sa literal, “na mahalnas.”

O posibleng “pansarok sa kalot na istakan nin tubig.”

O “padagos na.”

O “gabos na galagang.”

O “minoldeng estatuwa.”

O posibleng “asin aapudon mo sindang basura.”

Sa literal, “mataba saka malana.”

Sa literal, “acedera.” Sa Ingles, sorrel.

O “hinimalidan.”

O “pagbagsak.”

O “hinangos.”

O “sirnihan.”

Sa literal, “pagkadaing kamanungdanan.”

O “Pag pinapabanal nindo an saindong sadiri.”

O “naglalakaw sa tanog nin.”

O “graniso.”

Ginamit digdi an “Tofet” bilang sarong piguratibong lugar na pinagsusuluan, na nagrerepresentar sa kalaglagan.

O “mga parakabayo.”

Sa literal, “harong.”

O “sarong durudakula nang leon na may bunday.”

O “prinsipe.”

O “kalayo.”

O “prinsipe.”

O “sarong sirungan.”

O “Sarong pailihan.”

O “Tanganing gumawi nin daing galang.”

O “an kalag kan nagugutom.”

O “mga nobleng gibo.”

O “graniso.”

O “nagbubuhi.”

O “kakusugan.”

Sa literal, “para sa mga panahon.”

Minalataw na mga bayani ini kan Juda.

Nanunungod sa kalaban.

O posibleng “Namamara.”

O “awot.”

O “pagpabulos nin dugo.”

O “ligtas na kalangkawan.”

O “kuta.”

O “mahuhurop-hurop.”

Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “hararumon.”

O “an Saro na Mamuraway.”

O “nag-iistar.”

O “dagit.”

O “Masurulog sa mga bukid an dugo ninda.”

O “ilululon.”

Minalataw na nanunungod sa Bozra, an kabisera kan Edom.

O “bayong.”

Sa literal, “mga gapo.”

O “prinsipe.”

O “duot.”

O posibleng “kan demonyo na itsurang kanding.”

Sa Ingles, nightjar.

O “tataghan.”

O “mabunay.”

O “tikwi; banog; sayong.”

Sa literal, “an kamot niya mismo an nagbaranga-banga kaiyan para sa sainda gamit an pansukol na lubid.”

Sa Ingles, saffron, o crucos.

O “gaho.”

O “an panginot na kopero.”

O “palasyo.”

O “Siriano.”

Sa literal, “Makipagbendisyunan kamo sako asin lumuwas kamo pasiring sako.”

Sa literal, “kalot na istakan nin tubig.”

O “palasyo.”

O “palasyo.”

O “pag-insulto.”

Sa literal, “an mga aki yaon na sa puwerta kan matris.”

Hilingon an “Paglanghad” sa Glosaryo.

Sa literal, “Mabugtak ako saiya nin sarong espiritu.”

Sa literal, “niya iyan.”

O posibleng “tahaw.”

O “Ikiling mo an saimong talinga.”

O “An Saro na Banal.”

O “mga kanal kan Salog nin Nilo.”

Sa literal, “Nagibo.”

O “Pinorma.”

An buot sabihon, si Hezekias.

O “an mga nagturubo hali sa mga nahulog na tipasi.”

Sa literal, “harong.”

O “templo.”

O “palasyo.”

Sa literal, “lalawgon.”

Sa literal, “mga aldaw.”

Posibleng ginagamit an hagyan na ini para maaraman an oras paagi sa anino, arog sa sarong sundial.

O “komposisyon.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

An “Jah” pinahalipot na porma kan pangaran na Jehova.

Sa Ingles, swift.

O posibleng “kágang.” Sa Ingles, crane.

Sa literal, “Magin kang sakong garantiya.”

O “Solemne akong malakaw.”

O “sa kapaitan kan sakong kalag.”

An buot sabihon, an mga tataramon asin mga gibo nin Diyos.

O “an kalag ko.”

O “Hinali mo sa saimong paghiling an gabos kong kasalan.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

An bunga kan kahoy na higera.

Sa literal, “Nag-ugma si Hezekias huli sa sainda.”

Sa Ingles, silver.

O “palasyo.”

O “palasyo.”

O “palasyo.”

O “palasyo.”

O “mga aki.”

O “katotoohan.”

Sa literal, “sa mga aldaw ko.”

O “Makipag-ulay kamo nin may pagranga sa.”

O “nakaresibi siya nin doble.”

O “Andamon nindo.”

O “gabos na tawo.”

Sa literal, “laman.”

O “espiritu.”

Hilingon an “Soberano” sa Glosaryo.

O “papasturan.”

O “proporsiyon.”

Hilingon sa Glosaryo asin sa Apendise B14.

O posibleng “nakasabot.”

O “hali sa.”

O “Dawa an Lebanon dai makakapagtao nin igong panggatong.”

O “minoldeng estatuwa.”

O “kan globo.”

O “tagapamahala.”

O “Saro na Banal.”

O “Dai maabot nin isip.”

O “mapuwersang enerhiya.”

O “Magdanay kamong silensiyo sa atubangan ko.”

O “sa sirangan.”

An buot sabihon, tanganing maglingkod sa Saiya.

Sa Ingles, anvil.

Sa literal, “banhi.”

An buot sabihon, daing kalaban-laban asin hamak.

Sa literal, “Kamong mga lalaki.”

O “Papahimalidan.”

Sa literal, “inot.”

O “Tanganing maipokus mi an samuyang puso.”

O “sa sirangan.”

O “mga sekondaryong namamahala.”

O “sinda dai nag-eeksister.”

O “bakong totoo.”

O “minoldeng estatuwa.”

O “na inuuyunan kan kalag ko.”

O “instruksiyon.”

O “puwersa nin buhay.”

O “ihihiras.”

O “mga daga sa gilid nin dagat.”

O “minoldeng estatuwa.”

Minalataw na nanunungod sa Israel.

O “instruksiyon.”

O “instruksiyon.”

O “kalag.”

Sa literal, “saimong banhi.”

Posibleng nanunungod sa mga bagay na inot na mangyayari sa maabot.

O “magtiwala.”

Sa Ingles, cane. Saro ining mahamot na tambo, o gaho.

O “pagrebelde.”

Posibleng nanunungod sa mga paratukdo kan Katugunan.

O “prinsipe.”

O “puon kan mamundag.”

Nangangahulugan “Saro na Matanos,” sarong onorableng titulo para sa Israel.

O “napapahang daga.”

Sa literal, “sa banhi.”

An buot sabihon, an mga imahen.

O “minoldeng estatuwa.”

O “batbat.”

O “panglabra.”

O “santuwaryo.”

Sa Ingles, oak.

O “alang na pidaso.”

O “kalag.”

O “kan mga bakong tunay na propeta.”

Hilingon an “Lahidan” sa Glosaryo.

Sa literal, “halian nin hagkos an mga piad kan.”

Sa literal, “Hahagkusan taka nin higot.”

O “Puon sa sirangan sagkod sa sulnupan.”

O “nakikidiskutir.”

O “sa Saro na nagporma.”

O “sa Saro na nagporma digdi.”

O posibleng “O dapat daw na sabihon kan dalipay: ‘Mayong kaputan an ginibo mo’?”

O “Ano man iyang makulog mong ipinapangaki?”

O “banwaan kong idinistiyero.”

O posibleng “mga trabahador.”

O posibleng “mga negosyante.”

O posibleng “tanganing magin tiwangwang.”

Sa literal, “sa banhi.”

O “nin daing kamanungdanan.”

O “dai iyan masusudya.”

Sa literal, “banhi.”

An buot sabihon, an mga idolo na ikinarga sa mga hayop.

O “Asin an mga kalag ninda.”

Sa literal, “O harong.”

Sa literal, “harong.”

Sa literal, “pigdudukuan.”

Sa literal, “inot.”

O “Banal na Diyos.”

O “katuyuhan; kabutan.”

O “hali sa sirangan.”

O “katuyuhan; kabutan.”

Sa literal, “an mga puso makapangyarihan.”

O posibleng “asin mayo ako nin siisay man na sasabaton nin may kabuutan.”

O “Reyna.”

O “Reyna.”

O posibleng “Sa ibong.”

O “orasyon.”

O “Asin dai mo maaaraman kun paano iyan oorasyunan tanganing mapundo iyan.”

O “pang-oorasyon.”

O posibleng “Idtong mga minabanga kan kalangitan; An mga astrologo.”

O “kalag.”

Sa literal, “rehiyon.”

Sa literal, “O harong.”

O posibleng “Asin mga naggikan ki.”

Sa literal, “inot.”

O “minoldeng estatuwa.”

O “Siniyasat.” O posibleng “Pinili.”

O “ihihiras.”

O “kaiba.”

O “para sa ikakarahay mo.”

Sa literal, “saimong banhi.”

Sa literal, “hali sa matris.”

O “bakong totoo.”

O “matao nin hustisya para.”

O “balos.”

O “hinahamak an kalag.”

O “prinsipe.”

O “marahay na buot.”

O posibleng “gabos na bulod na mayo nin ano man na nagtutubo.”

Sa literal, “babayi.”

O “sa aki kan saiyang tulak.”

Sa literal, “an mga babaying ini.”

Sa literal, “Kun paanong buhay ako.”

O “an sakong senyal na poste.”

Sa literal, “Dadarahon nindang nasa saindang daghan.”

O “pagkabuyong.”

Sa literal, “laman.”

O “nin dila na sinanay na marhay.”

O posibleng “papakusugon.”

Sa literal, “sarong.”

O “pandok.”

O “makakayang makidiskutir.”

O “Maghampangan kami.”

Sa literal, “polilya.” Sa Ingles, moth.

O “magsarig.”

O “na nagluwas sa saindo na may kulog nin pangangaki.”

An buot sabihon, si Abraham.

O “kapangyarihan.”

O “mararaot.”

O “instruksiyon.”

Sa Ingles, moth.

O posibleng “kan ulod.”

Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “an mapapasaindang payo.”

O “nang-iipit.”

O “nag-uukag.”

O “nakakaparipay-dipay.”

Sa literal, “sa payo kan gabos na tinampo.”

O “nakakaparipay-dipay.”

O “sa kalag mo.”

O “mata sa mata.”

O “an kapangganahan.”

O “An mga hadi dai makakataram.”

O posibleng “nagtubod sa nadangog mi?”

Posibleng nanunungod sa sarong nagmamasid o sa Diyos.

O “mayo nin espesyal sa itsura niya para magustuhan mi siya.”

O “nakakasabot.”

O posibleng “Garo siya sarong tawo na habong hilingon kan mga tawo.”

O “panggigipit.”

O “kan saiyang nagin buhay?” Sa literal, “kan saiyang henerasyon?”

O “ginadan siya.”

O “Asin may saro na matao sa saiya.”

Sa literal, “nin sarong mayaman na tawo.”

O “kadahasan.”

O “ikinaugma.”

O “kalag.”

Sa literal, “saiyang banhi.”

O “an kabutan; an kamawutan.”

O “sa kapurisawan kan saiyang kalag.”

O “kalag.”

O “mga aki.”

O “kagurangnan.”

O “kagurangnan.”

Sa literal, “asin nakukulgan sa espiritu.”

O “kulor-kalayo.”

O “gabos mong aki.”

O “mga aki.”

O “an mana kan.”

O “kuwartang pinagpagalan.”

O “an saindong kalag.”

Sa literal, “sa katabaan.”

O “magdadanay na buhay an saindong kalag.”

O “maimbod; masasarigan.”

O “huling andam siyang magpatawad.”

O “gusto; kabutan.”

O “duot.”

O “Asin magibo iyan nin pangaran para.”

Hilingon sa Glosaryo.

O “may makusog na kalag.”

An buot sabihon, nagagadan.

O posibleng “Hali sa.”

An buot sabihon, sa lubungan.

O “patutot.”

O “sulugan na kababan.”

O “sulugan na kababan.”

O “Dapat daw akong maranga sa.”

Posibleng nanunungod sa pagsamba sa idolo.

O posibleng “sa hadi.”

O “Sheol,” an buot sabihon, an pangkagabsan na lubungan nin katawuhan. Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “napapagal.”

O “asin itinago an mga bagay-bagay.”

O “Magtambak.”

O “magtambak kamo nin daga para magin.”

O “nag-iirok.”

Sa literal, “runot.”

O “Asin babayadan ko siya nin karangahan.”

Sa literal, “Sa harong.”

O “kalag.”

O “kaugmahan.”

O “kalag.”

O “gusto kan kalag mo.”

O “nasasakitan na kalag.”

O “aasikasuhon niya an saimong kalag.”

Sa literal, “kan labot.”

Sa literal, “ibibirik mo an saimong bitis pabalik sa.”

O “kaugmahan.”

O “Papangyarihon kong ikaugma mo an.”

Sa literal, “magabaton.”

O “sa bakong totoo; sa daing saysay.”

O “bunay.”

O “sa pagpabulos nin dugo.”

O “pagkaonesto.”

O “pagkaonesto.”

Sa literal, “asin maraot iyan sa saiyang mga mata.”

O “nagtao sa saiya nin kapangganahan.”

O “sa kutamaya.”

O “kapangganahan.”

O “sa pang-ibabaw na bado na daing manggas.”

Sa literal, “saimong banhi.”

Sa literal, “kan banhi kan saimong banhi.”

O “sa liwanag kan saimong maagahon.”

Sa literal, “Mapapano ka.”

O “sakuyang harong nin kagayunan.”

O “sa mga laugan kan harong nin gamgam?”

O “arog kaidtong primero.”

O “papagayunon.”

O “marahay na buot.”

O “aldaw.”

O “tambo; saringsing.”

O “nin pag-uyon.”

O “pagayunon.”

O “kayamanan.”

O “paghabas.”

Sa literal, “saindang banhi.”

Sa literal, “an banhi.”

O “An kalag ko.”

O “kan pang-ibabaw na bado na daing manggas.”

O “inaagom.”

O “Aagumon.”

O “Tambakan.”

O “tambakan.”

O “senyal na poste.”

O posibleng “mapulahon.”

O “kapangganahan.”

Sa literal, “harong.”

O “dai magigin traydor.”

O “kan anghel nin presensiya.”

Sa literal, “ibanan.”

O “sa hararom na katubigan.”

O “kaawagan?”

O “magayon.”

O “kagayunan.”

Sa literal, “An pagkaribok kan nasa laog na mga parte kan saimong hawak.”

O “pinangyari.”

Sa literal, “ta pinatagas mo.”

O “na sangang panggatong.”

O “matiyaga.”

Sa literal, “magkaturunaw.”

Sa literal, “sa kamot.”

O “an Saro na nagporma sa samo.”

O “templo.”

O “kagayunan.”

Sa Ingles, bricks.

O posibleng “sa mga payag-payag na bantayan.”

O “makarima-rimang; bakong malinig na.”

O posibleng “Ta maipapasa ko sa saimo an kabanalan ko.”

Sa literal, “sinda sa saindang daghan.”

Sa literal, “an kabayadan ninda sa saindang daghan.”

O “pungot; rakoy.”

Sa literal, “bendisyon.”

Sa literal, “banhi.”

O “Hababang Kapatagan.”

O “kaimbudan.” Sa literal, “Amen.”

O “kaimbudan.” Sa literal, “Amen.”

O “kapurisawan.”

O “dai na magigirumduman.”

O “dai malulubos an saiyang mga aldaw.”

O posibleng “Asin an saro na dai makaabot nin sanggatos anyos ibibilang na isinumpa.”

O “magmamaigot.”

O “nin daing kamanungdanan.”

O “kapurisawan.”

Sa literal, “an banhi.”

O “pahingaluan?”

O “na may hararom na paggalang sa; na pirming nasa isip an.”

O posibleng “saro na nag-uumaw sa sarong idolo.”

O “ikinakaugmang marhay kan kalag ninda.”

O “may hararom na paggalang sa; pirming nasa isip an.”

O “pigpurusan.”

O “kapangyarihan.”

O “tawo.”

An buot sabihon, mga espesyal na hardin na ginagamit sa pagsamba sa idolo.

An Hebreong termino nanunungod sa ugbon nin lalaking asno asin babaying kabayo.

Sa literal, “saindong banhi.”

O “tawo.”

O “tanganing magsamba sa sako.”

Sa literal, “laman.”

    Bicol Publications (1983-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Bicol
    • I-share
    • Settings na Gusto Mo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasunduan sa Paggamit
    • Palisiya sa Privacy
    • Settings sa Privacy
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share