守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬太福音 28
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

馬太福音內容概要

    • N. 耶穌復活;吩咐門徒要去使人成為他的門徒(28:1-20)

      • 耶穌復活;向門徒顯現(28:1-10)

      • 士兵受到賄賂,要在耶穌復活的事上說謊(28:11-15)

      • 耶穌吩咐門徒要去使人成為他的門徒(28:16-20)

馬太福音 28:1

  • 安息日 希臘語原文是複數。在本節經文裡,希臘語詞sabʹba·ton(安息日)的複數形式出現了兩次。第一次指的是一個安息日,也就是一週的第七天,在這裡譯作「安息日」。第二次指的則是一段為期七天的時間,在這裡譯作「接著那週」。經文中的「安息日」(尼散月十五日)在日落時分結束。儘管有些人認為,馬太說的這件事發生在安息日過後的黃昏時分,而不是天快亮的時候,但其他福音書清楚表明,那些婦女「來看墳墓」的時間是尼散月十六日的大清早,當時太陽已經出來了。(可16:1,2;路24:1;約20:1;另見詞語解釋以及附錄B12)

    接著那週的頭一天 指尼散月十六日。對猶太人來說,安息日之後的那一天是一週的第一天。

    另一個馬利亞 見太27:61的注釋。

參考經文

  • +太 27:56, 61
  • +可 16:1; 路 24:1, 10; 約 20:1

索引

  • 出版物索引

    w74 6/15 382; g67 3/8 30; w64 3/15 190

馬太福音 28:2

  • 耶和華的天使 見太1:20的注釋;附錄C1;附錄C3的簡介和太28:2。

參考經文

  • +可 16:4, 5; 路 24:2, 4

馬太福音 28:3

參考經文

  • +徒 1:10

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)442頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 442;

    w61 11/15 694

馬太福音 28:4

索引

  • 出版物索引

    w63 10/15 622

馬太福音 28:5

參考經文

  • +可 16:6

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 190; w61 11/15 696

馬太福音 28:6

參考經文

  • +太 16:21; 17:22, 23; 林前 15:3, 4

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 190; w64 7/1 397

馬太福音 28:7

  • 告訴他的門徒,他死而復生了 這些婦女不僅是第一批得知耶穌復活的門徒,而且還奉派把這個消息告訴其他門徒。(太28:2,5,7)根據猶太人一個不符合聖經的傳統,婦女的證詞不會被法庭採納。耶和華的天使卻把這個喜樂的任務交給這些婦女,以此表明對她們的重視。

    現在 希臘語是i·douʹ。(另見太1:23的注釋)

參考經文

  • +太 26:32; 28:16; 可 14:28
  • +可 16:7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/1刊2-3頁

  • 出版物索引

    《青年人》 78;《守》20.01 2-3;

    w64 3/15 190

馬太福音 28:8

多媒體資料

  • 墓室

參考經文

  • +可 16:8; 路 24:9

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 190

馬太福音 28:9

  • 向他下拜 又譯「向他表示敬意」。(另見太8:2;14:33;15:25的注釋)

索引

  • 出版物索引

    w65 8/15 511; w64 3/15 190

馬太福音 28:10

  • 我的弟兄 耶穌在這裡把門徒稱為「弟兄」,是因為他們一同崇拜天父而情同手足。(太28:16;參看太25:40;約20:17;來2:10-12)

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》168-169頁

    《守望台》(研讀版)

    2020/11刊6頁

    2020/1刊2頁

    《警醒!》

    2013/8刊12-13頁

    2008/1刊5頁

    《守望台》

    2004/7/1刊17-18頁

    1991/8/1刊15頁

  • 出版物索引

    《跟隨》 168-169;《守》20.01 2;《守》20.11 6;《警》 8/13 13;《警》 1/08 5;《守》04 7/1 17-18;《守》91 8/1 15;

    km 7/79 1; w73 11/1 653; w64 3/15 190

馬太福音 28:11

參考經文

  • +太 27:65, 66

馬太福音 28:12

  • 長老 見太16:21的注釋。

索引

  • 出版物索引

    w72 4/1 204

馬太福音 28:13

參考經文

  • +太 27:64

索引

  • 檢索手冊

    《上帝的話語》79-80頁

  • 出版物索引

    《話語》 79-80

馬太福音 28:14

  • 這件事 指他們謊稱自己睡覺一事。羅馬士兵如果在執行任務時睡覺,就可能會被處死。

    總督 這裡指的是本丟·彼拉多。

腳注

  • *

    直譯「勸服他」。

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》305頁

    《守望台》

    1991/4/15刊27頁

  • 出版物索引

    《道路》 305;《守》91 4/15 27;《人物》 128

馬太福音 28:16

  • 見面 在加利利跟耶穌見面的,看來有五百多人。(林前15:6)

參考經文

  • +太 26:32
  • +林前 15:6

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2019/7刊14頁

    《守望台》

    1995/10/1刊14頁

    1991/6/1刊8頁

  • 出版物索引

    《守》19.07 14;《守》95 10/1 14;《守》91 6/1 8;《人物》 131;

    w73 11/1 653; kj 176; w70 6/15 371; w68 5/15 304; w63 6/15 366

馬太福音 28:17

  • 有些人仍然懷疑 根據哥林多前書15:6,看來「仍然懷疑」的人不是使徒們,而是在加利利的一些門徒,他們還沒有見過耶穌顯現。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1992/12/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》92 12/1 30;

    kj 176; w63 10/15 622

馬太福音 28:18

參考經文

  • +弗 1:20, 21; 腓 2:9, 10

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》94-95頁

    《親近》88-89頁

    《永遠享受美好的生命》31課

    《洞悉聖經》(下冊)839-840頁

    《守望台》

    2015/4/15刊11頁

    2004/7/1刊8-9,18頁

  • 出版物索引

    《跟隨》 94-95;《親近》 88-89;《美好生命》 31;《守》15 4/15 11;《洞悉下》 839;《守》04 7/1 8-9, 18;

    w81 9/1 18; w78 4/1 26; w77 11/1 660; w74 3/1 145-6; w74 9/15 559; w73 10/15 629; w73 11/1 647; kj 176; w70 6/15 363, 371; w66 2/15 101; w66 4/15 237; w66 9/15 550; w64 7/15 423; w64 11/15 682; pa 146

馬太福音 28:19

  • 使……做……門徒 又譯「使……做……學生」。希臘語動詞ma·the·teuʹo的基本意思是「教導」,這種教導以使人成為學生或門徒為目標。在馬太福音13:52,這個詞譯作「受過教導」。使徒行傳14:21說,保羅和巴拿巴在特庇「幫助許多人成為門徒」,原文用的就是這個詞。這裡的上下文用了「為……施浸」和「教導」這兩個詞,表明使人成為門徒的這個吩咐牽涉到什麼。(關於相關的希臘語名詞ma·the·tesʹ,另見太5:1的注釋)

    所有國族的人 原文的字面意思是「所有國族」,但上下文顯示這裡指的是「所有國族的人」。這是因為在希臘語原文裡,「為他們施浸」這個詞組中的代詞「他們」是陽性詞,指代的是人們,而不是「國族」(中性詞)。向「所有國族的人」傳道是一個新的命令。根據聖經,在耶穌來到地上執行傳道職務之前,外族人如果想要敬奉耶和華,可以到以色列來。(王上8:41-43)但通過這個新的命令,耶穌吩咐門徒要向猶太人以外的人傳道,使他們成為基督的門徒,而這項工作要擴展到世界各地。(太10:1,5-7;啟7:9;另見太24:14的注釋)

    奉……的名為他們施浸 又譯「讓他們奉……的名受浸」。譯作「名」的希臘語詞是oʹno·ma,不僅限於指名字本身。在這裡,「奉……的名」意味著承認天父和他兒子的權威和地位,也承認神聖力量的角色。受浸的人承認這幾點,他跟上帝的關係就會翻開嶄新的一頁。(參看太10:41的注釋)

    天父、兒子、神聖力量 「天父」就是耶和華上帝。既然他創造了我們,賜給我們生命,承認他的權威和地位就是天經地義的。(詩36:7,9;啟4:11)聖經也表明,人如果不承認上帝的「兒子」在他的旨意中扮演的角色,就不可能得救。(約14:6;徒4:12)此外,承認上帝的「神聖力量」擔任的角色也很重要,因為上帝通過這股力量賜人生命(伯33:4),指引人傳達他的信息(彼後1:21),給人力量去執行他的旨意(羅15:19),以及成就其他的事。雖然有人認為本節經文把這三個詞排列在一起,就表明三位一體的教義是對的,但聖經從沒有表示三者都永恆存在,或擁有相同的力量和同等的地位。三者在同一節經文中出現,並不能證明三者都具有神性,都永恆存在,或者是同等的。(可13:32;西1:15;提前5:21)

    神聖力量 直譯「神聖的普紐馬」。希臘語詞「普紐馬」是個中性詞,在這裡指一股力量,而不是一個個體。這股不斷發揮作用的力量,是由上帝發出的。(另見詞語解釋「神聖力量」「魯阿;普紐馬」)

參考經文

  • +徒 1:8; 羅 10:18; 11:13; 啟 14:6
  • +徒 2:38; 8:12

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》87-88,94,95-96頁

    《聖經問答》第81,110篇

    《關於耶和華見證人的常見問題》第47篇

    《守望台》(研讀版)

    2021/7刊3頁

    《永遠享受美好的生命》21課

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊9-10頁

    2020/1刊2-7頁

    《守望台》(研讀版)

    2019/7刊14-19頁

    《守望台》(研讀版)

    2018/3刊5,9頁

    《洞悉聖經》(上冊)795-796,885-886,969-970,1070-1071,1120頁

    《洞悉聖經》(下冊)460-461頁

    《聚會手冊》

    2018/4刊8頁

    《守望台》(研讀版)

    2016/5刊9頁

    《守望台》

    2012/6/1刊15頁

    2012/3/1刊23頁

    2010/3/15刊10-14頁

    2006/2/1刊22-23頁

    2004/7/1刊8-13,14-19頁

    2004/1/1刊13頁

    2002/7/15刊19頁

    2002/4/1刊11-12頁

    2001/1/15刊12頁

    1999/3/15刊10頁

    1998/1/1刊29頁

    1996/2/15刊19-22頁

    1995/10/1刊14頁

    1995/5/15刊10-11頁

    1994/4/1刊28頁

    1992/10/15刊19頁

    1992/6/15刊23頁

    1992/2/15刊16頁

    1992/2/1刊13-15,18頁

    1992/1/15刊21頁

    1991/12/1刊23頁

    1990/12/15刊18頁

    1990/4/15刊11頁

    1989/1/15刊12頁

    1989/6/1刊11頁

    1988/10/15刊9-11頁

    1988/5/1刊18-19頁

    1987/12/15刊4-5頁

    《警醒!》

    2004/5/8刊28頁

    《崇拜》112-115頁

    《知識》176頁

    《上帝王國的宣揚者》26-27,572頁

    《月報》

    1990/12刊6頁

    《推理》222頁

    《你應當相信三位一體嗎?》21,22-23頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 81, 110;《常見問題》 47;《跟隨》 87-88, 94-96;《守》21.07 3;《美好生命》 21, 23;《守》20.01 2-7;《守》20.03 9-10;《守》19.07 14-19;《守》18.03 5, 9;《聚會手冊》18.04 8;《守》16.05 9;《守》12 3/1 23;《守》12 6/1 15;《洞悉上》 795-796, 885-886, 969-970, 1070-1071, 1120;《洞悉下》 460;《守》10 3/15 10-14;《守》06 2/1 22-23;《守》04 1/1 13;《守》04 7/1 8-19;《警》04 5/8 28;《推理》 222;《三位一體》 21-23;《守》02 4/1 11-12;《守》02 7/15 19;《知識》 176;《崇拜》 113-115;《守》01 1/15 12;《守》99 3/15 10;《守》98 1/1 29;《守》96 2/15 19-22;《守》95 5/15 10-11;《守》95 10/1 14;《守》94 4/1 28;《敬拜》 98-99;《宣揚者》 26-27, 572;《守》92 1/15 21;《守》92 2/1 13-15, 18;《守》92 2/15 16;《守》92 6/15 23;《守》92 10/15 19;《守》91 12/1 23;《守》90 4/15 11;《守》90 12/15 18;《月報》 12/90 6;《守》89 1/15 12;《守》89 6/1 11;《守》88 5/1 18-19;《守》88 10/15 9-11;《守》87 12/15 4-5;

    w85 2/15 29; w81 2/15 26, 30; w81 9/1 18; km 3/81 1; w79 5/1 16; w79 11/15 13-4; km 7/79 1; w78 4/1 26; w77 11/1 660; w76 12/15 749; w75 1/15 38, 58-9; w74 3/1 146; w74 8/1 460; w73 1/15 62; w73 5/15 306, 311, 315; w73 7/1 390; w73 11/1 653, 658; kj 62, 176, 178, 302, 308; w71 8/15 503; w71 11/1 671; w70 1/15 59; w70 5/15 302; w70 6/15 363-4, 366-8, 370; w70 7/15 446; w70 11/15 684, 687-9; w69 6/1 351; w69 7/15 430; tr 187; li 116-7, 196, 360, 362; g68 7/8 22; w67 2/1 78; w66 10/1 584-5; w66 12/1 726; g66 1/8 30; w64 1/15 43; w64 5/15 306; w64 6/1 334; g64 12/8 4; w63 4/15 242; w63 8/1 474; w63 9/1 523; w63 12/1 717; w62 5/15 304; w62 7/1 405; w62 9/15 548; w62 11/15 683; w62 12/15 768; w61 6/15 382; w61 8/15 491; w61 9/15 553; w61 11/15 678; w60 11/15 340; pa 247; w56 5/1 73; w56 7/1 106

馬太福音 28:20

  • 教導他們 譯作「教導」的希臘語詞的意思包括指導、解釋、用論據說明,以及提供證據。(另見太3:1;4:23的注釋)教導人遵守耶穌吩咐的一切,是一個持續不斷的過程,這包括幫助他們實踐耶穌的教導和跟從他的榜樣,以及幫助他們教導別人學習耶穌的教誨。(約13:17;弗4:21;彼前2:21)

    看哪! 見太1:23的注釋。

    這個制度 又譯「這個時代」。(另見詞語解釋「制度」)

    末期 見太24:3的注釋以及詞語解釋「這個制度的末期」。

參考經文

  • +徒 20:20; 林前 11:23; 彼後 3:1, 2; 約一 3:23
  • +太 13:39, 49; 24:3

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》87-88,94,96-97頁

    《關於耶和華見證人的常見問題》第47篇

    《守望台》(研讀版)

    2021/7刊3頁

    《永遠享受美好的生命》21課

    《守望台》(研讀版)

    2020/11刊2-5,13-14頁

    《洞悉聖經》(上冊)248,885-886,1070-1071頁

    《洞悉聖經》(下冊)1170-1171頁

    《守望台》

    2015/11/15刊26-27頁

    2013/7/15刊10頁

    2009/2/15刊26-27頁

    2006/3/1刊4,7頁

    2004/7/1刊14-19頁

    1999/3/15刊10頁

    1996/2/15刊19-22頁

    1994/4/1刊28頁

    1991/6/1刊8頁

    1990/4/15刊11頁

    1988/10/15刊9-11頁

    1988/5/1刊18-19頁

    《耶穌是道路》310頁

    《新世界譯本》(修訂版)1842-1843頁

    《警醒!》

    1996/4/8刊27頁

    《上帝王國的宣揚者》26-27,572頁

    《月報》

    1990/12刊6頁

  • 出版物索引

    《常見問題》 47;《跟隨》 87-88, 94, 96-97;《守》21.07 3;《美好生命》 21, 23;《守》20.11 2-3, 5, 13-14;《道路》 310;《新世》 1842-1843;《守》15 11/15 26-27;《守》13 7/15 10;《洞悉上》 248, 885-886, 1070-1071;《洞悉下》 1170-1171;《守》09 2/15 26-27;《守》06 3/1 4, 7;《守》04 7/1 14-19;《守》99 3/15 10;《守》96 2/15 19-22;《警》96 4/8 27;《守》94 4/1 28;《宣揚者》 26-27, 572;《守》91 6/1 8;《人物》 131;《守》90 4/15 11;《月報》 12/90 6;《守》88 5/1 18-19;《守》88 10/15 9-11;

    w82 11/15 21; w81 2/15 26, 30; w81 9/1 18; w79 1/15 23; w79 5/1 16; w79 9/15 20; km 7/79 1; w78 4/1 26; w77 11/1 660; w75 1/15 58-9; w75 7/15 430; sg 49; w74 3/1 146; w73 1/15 62; w73 5/15 306, 311, 315; kj 62, 176, 178, 302, 308; w71 3/15 172; w71 8/15 503; w71 11/1 671; w70 6/15 363, 366, 368, 370; w70 10/1 589; w70 11/15 684; li 360, 362; w68 6/15 374; g68 7/8 22; w66 8/15 509; w65 6/1 342; w65 10/1 606; w64 5/15 306; w64 6/1 334; w64 7/15 430; g64 12/8 4; g63 1/8 8; w62 1/15 38; w62 7/1 405; w61 8/15 491; w61 9/15 553; w56 7/1 106

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

平行記載

太 28:1可 16:1; 路 24:1; 約 20:1
太 28:2可 16:4, 5; 路 24:2, 4
太 28:5可 16:6
太 28:7可 16:7
太 28:8可 16:8; 路 24:9

總類

太 28:1太 27:56, 61
太 28:1路 24:10
太 28:3徒 1:10
太 28:6太 16:21; 17:22, 23; 林前 15:3, 4
太 28:7太 26:32; 28:16; 可 14:28
太 28:11太 27:65, 66
太 28:13太 27:64
太 28:16太 26:32
太 28:16林前 15:6
太 28:18弗 1:20, 21; 腓 2:9, 10
太 28:19徒 1:8; 羅 10:18; 11:13; 啟 14:6
太 28:19徒 2:38; 8:12
太 28:20徒 20:20; 林前 11:23; 彼後 3:1, 2; 約一 3:23
太 28:20太 13:39, 49; 24:3
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
聖經新世界譯本(精讀本)
馬太福音 28:1-20

馬太福音

28 安息日過後,接著那週的頭一天,天快亮的時候,末大拉人馬利亞和另一個馬利亞+來看墳墓+。

2 那裡發生過大地震,耶和華的天使從天而降,上前把石頭滾開,然後坐在上面+。3 他的外表好像閃電,衣服白得像雪+。4 看守的人因為害怕他就渾身發抖,變得像死人一樣。

5 天使對婦女們說:「不要怕,我知道你們在找被處死在木柱上的耶穌+。6 他不在這裡,因為他已經復活了,就像他說過的一樣+。你們來,看看他躺過的地方。7 快去告訴他的門徒,他死而復生了。他要比你們先到加利利去+,你們會在那裡見到他。現在我已經告訴你們了+。」

8 她們就趕快離開墳墓,又驚又喜,跑去向耶穌的門徒報信+。9 忽然,耶穌來到她們面前,說:「你們好!」她們上前抱住他的腳,向他下拜。10 耶穌對她們說:「不要怕!你們要去向我的弟兄報信,叫他們到加利利去。他們會在那裡見到我。」

11 婦女們去報信的時候,有些守衛+進城去,把發生的事全都向那些祭司長報告了。12 祭司長跟長老聚集商議過後,給了士兵很多銀子,13 並說:「你們要說:『他的門徒夜裡來了,趁我們睡覺的時候,把他偷走了+。』14 要是這件事傳到總督耳中,我們會向他解釋*,你們不用擔心。」15 士兵就拿了銀子,按照吩咐他們的話去做。於是這個說法在猶太人當中廣泛流傳,直到今天。

16 那11個門徒到加利利去+,到了耶穌指定跟他們見面的山上+。17 他們看見耶穌就下拜,不過有些人仍然懷疑。18 耶穌上前對他們說:「天上地上的權力全都賜給我了+。19 所以你們要去,使所有國族的人+做我的門徒,奉天父、兒子、神聖力量的名為他們施浸+,20 我吩咐你們的一切,都要教導他們遵守+。看哪!在這一切日子,直到這個制度的末期+,我都與你們同在。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享