BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • dx86-25
  • Atalaya, La (revista)

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • Atalaya, La (revista)
  • Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
  • Subtítulos
  • Historia
  • Idiomas por nombre
Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
dx86-25

ATALAYA, LA (revista)

(O también, La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová)

(Antes, La Torre del Vigía y Heraldo del Reino de Cristo; La Torre del Vigía y Heraldo de la Presencia de Cristo; La Torre del Vigía de Sión y Heraldo de la Presencia de Cristo)

(Véase también: Estudio de La Atalaya; Publicaciones Watch Tower; Revistas, Distribución de; Torre del Vigía de Sión y Heraldo de la Presencia de Cristo, La [revista]; secciones por nombre)

(Apartados: Historia; Idiomas por nombre)

agradecimiento por La Atalaya: w96 15/1 20; w94 1/1 20; g92 22/8 32; km 5/91 1; w88 15/11 32

adolescentes polacas: w01 15/1 32

anuncios de publicaciones bíblicas: w88 1/8 32; w87 15/12 32

ateo: g99 8/12 32

columnista: g91 22/7 9

edición de estudio en lenguaje sencillo: w12 15/12 29-31

en la antigua Unión Soviética: g95 8/6 15, 16

estudiante católico de sexto grado: g97 22/10 32

ganadora de un concurso nacional de redacción: w92 1/11 32

joven católico de Yugoslavia: g98 22/8 32

lectora por cuarenta años: g00 8/5 32

madres: w96 1/10 32; w87 1/10 32

madre sola: w94 1/1 23

médico: w89 1/4 32; w88 1/5 32

ministro de la Iglesia de Escocia: g87 22/8 29, 30

ministro protestante: w87 1/12 32

monje católico: g93 22/2 32

mujer que sufre de depresión: g93 8/11 32

padre de familia: w86 15/4 32

“plétora de erudición”: g94 8/11 32

policía que confiscó publicaciones: yb04 116

quinceañera: w86 15/6 32

señor que antes se burlaba: w94 1/3 32

serie “Ejemplos de fe”: ia 2

víctima de asalto: g94 22/12 32

volúmenes encuadernados: g94 8/11 32

animar a otros a leerla: km 4/91 7

a quienes se dirige: w18.10 14; kr 82; km 7/11 3; km 7/07 1

artículos de estudio: w10 15/10 21; w89 15/2 24

artículos de interés especial: w89 15/2 24

artículos oportunos para nuestros tiempos: w94 1/1 21-24

cómo resistir la apostasía: jv 111

cómo soportar la persecución: re 40, 41

en una época de disminución: jv 110, 111

artículos secundarios: w23.06 32

cómo se obtienen los ejemplares personales: km 7/04 3

defiende la doctrina del rescate: jv 47, 48; w89 1/3 23

ediciones:

edición de estudio: kr 82; w12 15/1 3, 32; km 7/11 3; w09 1/2 21; w08 1/1 3; w08 15/1 3; km 7/07 1

edición en lenguaje sencillo: w15 15/3 8; w12 15/12 29-31; w11 15/7 3; w11 15/8 21

edición para el público: w16.05 27; kr 82; w13 1/1 3; yb13 17, 18; km 1/12 4; km 7/11 3; w08 1/1 3; km 8/08 4; km 7/07 1

estímulo para leerla: km 10/98 1; w87 1/3 17

estudio: w89 15/3 22

en familia: w99 1/7 14-16

objetivos: w86 15/5 19

personal: w19.05 27, 28; od 63; jl lección 9; w08 15/1 3; w96 1/8 14; sg 36, 91, 92; w86 15/5 19, 20

experiencias:

artículo ayuda a un hombre a descubrir su enfermedad: w01 15/10 32

ayuda a reunificar a los Testigos (Unión Soviética): yb08 139, 142, 143

bajo proscripción: yb15 110-114; yb07 195, 196; yb00 178, 179; g00 22/10 23

biblioteca escolar: yb02 52

campos de concentración: w91 1/8 27, 28

casete en el tocacintas de un camión: g91 22/4 20

comensal ve a un hermano leyendo y acepta un curso bíblico: yb87 32, 33

efecto de un ejemplar: w94 1/1 7, 8; w94 15/7 6; g90 22/3 23, 24; g87 8/4 14

en miniatura: yb08 161, 173-175

introducida clandestinamente en un campo de concentración: g91 22/12 6

leída por encima del hombro de otro: w88 1/4 32

mimeografiada durante la proscripción: yb94 204; yb90 168-170

muchacha huérfana de 15 años aprende la verdad: w86 15/6 32

mujer bautista que investigaba sobre el Armagedón: w87 1/3 18

neoyorquino recomienda llevar consigo un buen abastecimiento como protección contra el delito: g89 8/5 28

páginas utilizadas como velas de barcos de juguete: yb89 61, 62

páginas utilizadas para envolver huevos: w89 1/3 12, 13

pequeña congregación obtiene 150 suscripciones: yb91 51

período nazi: w89 1/3 12, 13; yb89 104-110

profesora le quita revista a una alumna y la lee: yb89 45

revistas en la basura: yb06 154; w01 15/2 9, 10; g94 8/10 32

salva la vida de un estudiante de la Biblia: yb88 62

salva la vida de un expolicía: w89 15/10 24-26

salva matrimonio: w98 1/1 5

suscripción de regalo convence a su hermana enemistada: w95 1/12 23

Testigo se libra de ser secuestrado: yb02 45

vecina la recomienda: w86 1/2 32

vuelven a estudiar los números anteriores de la revista: yb91 205

idiomas: g19.1 12; g16.3 6; w15 15/11 24; w14 1/10 3; kr 84; w13 1/1 3; yb13 18; w12 15/8 7; w11 1/3 7; w09 15/3 27; w09 1/11 24; w08 1/12 21; w04 15/7 32; w00 1/1 9; g00 8/1 13; jv 110, 112, 252, 253, 725; w91 1/1 12

Europa oriental: w91 1/1 7

fotografías: jv 250

publicación simultánea: re 123; w04 1/1 16; w04 1/8 7; w00 1/1 14; km 6/98 5; yb97 7; w96 1/1 17; yb96 10; yb95 19; w94 1/4 32; yb94 103; jv 114, 250, 253, 598; w91 1/1 12; yb90 59; yb87 10

imprentas: w87 1/1 31

Australia: jv 592

Brasil: jv 584

Colombia: yb90 127

Dinamarca: jv 591

EE.UU. (1920): jv 578

EE.UU. (Brooklyn): jv 592

EE.UU. (Wallkill): jv 592

España: jv 584

Filipinas: jv 593

Ghana: jv 593

Nigeria: jv 590, 591

Rumania: yb96 72

Sudáfrica: yb09 28, 29; yb07 83, 84, 105, 124, 150; jv 590, 591

Suecia: jv 591; yb91 171

información general: jv 724, 725

nombre: w14 1/10 3; kr 44; w08 1/1 3; w08 15/1 3; re 36; jv 139, 724; w87 1/3 12

expresión “Watch Tower”: jv 48

postura de la organización: jv 143, 725

a quién se dirige: kr 24; w94 1/1 21

instrumento principal: w10 15/4 10; w94 1/1 21; w89 15/3 22; w87 1/3 14

no es inspirada: jv 143; g93 22/3 4

redactores: w87 1/3 14, 15

secciones:

“Acérquese a Dios” (descontinuada): w08 1/1 3

“Carta de...” (descontinuada): w08 1/1 3

“Consejos para las familias” (descontinuada): w08 1/1 3

“Conversaciones con un testigo de Jehová” (descontinuada): w20.07 11; km 11/13 3

“De padres a hijos” (descontinuada): w08 1/1 3

“Ejemplos de fe” (ahora en jw.org): w08 1/1 3

“El rincón del joven” (descontinuada): w08 1/1 3

“Enseñanzas de Jesús” (descontinuada): w08 1/1 3

“Enseñanzas de la Palabra de Dios” (descontinuada): km 12/10 2

“¿Lo sabía?”: w08 1/1 3

“Nuestros lectores quieren saber” (descontinuada): w08 1/1 3

“Preguntas sobre la Biblia” (ahora en jw.org): km 8/13 3; km 12/12 7

“¿Qué dice la Biblia?”: mwb16.04 2

se fomenta la predicación de las “buenas nuevas del Reino”: kr 62, 64

tirada: w16.05 9, 10; w15 15/11 24; w14 1/10 3; kr 84; w12 15/8 7; w11 1/3 7; w09 1/7 15; w05 1/2 32; g04 8/8 27; w00 1/1 9; w91 1/1 12; w87 1/3 12

1879: w12 15/8 6, 7; jv 48

1914: jv 48

1920 (EE.UU.): jv 579

aumento: w15 15/2 28; w02 1/1 12; jv 725

revista religiosa más conocida en Finlandia: g88 8/6 29

uso en el ministerio: mwb20.12 8; km 4/92 1

edición para el público: km 7/11 3; km 8/10 7; km 8/08 4

suscripciones (descontinuadas): km 4/02 7; km 4/93 1; km 5/92 8; km 5/91 8

valor: km 10/96 1; w94 1/1 21; km 5/91 1; km 9/90 4; w89 15/2 24; w87 1/3 11-14

volúmenes encuadernados: km 5/09 3

reimpresiones (descontinuadas): km 11/02 2; km 7/95 3; km 1/94 6; km 5/93 7; km 7/93 3; km 9/93 3; km 1/92 7; km 3/89 3; km 7/89 3; w88 15/1 30; km 12/88 7; km 10/87 8

Historia

cambios en la portada: w12 15/1 3

fotografías: jv 724, 725

nombre de Dios en la portada: w22.07 12; kr 44; jv 124

texto bíblico en la portada: kr 44; w00 1/1 9

comienzo: lff lección 19; jl lección 3; w94 1/1 20, 21; jv 47, 48, 121, 122, 576, 724

Comité Editorial dispuesto en el testamento de Russell: jv 65, 623; w87 1/3 14, 15

formato electrónico:

discos compactos en formato MP3 (descontinuados): km 7/04 3

Watchtower Library en CD-ROM (descontinuado): g94 22/4 23; km 5/94 7

grabaciones en casete (descontinuadas): km 2/92 7; w88 15/1 30; km 10/87 2, 7

impresión a cuatro colores: w87 1/1 31; g87 8/1 23-27

información general: w13 1/1 3; jv 724, 725; w87 1/3 10-15

oposición:

autoridades de Polonia imprimen una revista falsa: yb94 234

intento de censura en Suiza (1940): yb87 160

proscripción en Polonia (1937): yb94 199

proscripción en Rumania (1926): yb06 84, 85

se levanta la proscripción en Francia (1975): yb07 252; g86 22/2 26

primera revista impresa en las prensas de la central: jv 578

primer número: kr 28, 44; w12 15/8 6, 7; jv 48, 724; br78 6; w87 1/3 11, 12; je 8

fotografía: jl lección 3; jv 121; je 8

publicación ininterrumpida:

Dinamarca: w89 1/3 12

EE.UU. (durante el encarcelamiento de Rutherford): jv 70, 71

Finlandia: yb90 167, 168, 177, 178

Grecia: yb94 87

Polonia: yb94 199, 201, 204, 210, 232-235

Sudáfrica: yb07 86

Suiza: yb87 163, 164

tabla “Artículos de importancia histórica de La Atalaya, decenio por decenio”: w87 1/3 13

Idiomas por nombre

afrikáans: yb07 85-87

alemán: jv 725; yb87 163, 164, 167

ami: w21.01 29, 30

árabe: w01 1/9 24

armenio: km 1/02 7; km 10/99 7

armenio oriental: km 6/00 3

asamés: km 7/02 3

azerí: km 9/00 3

birmano: yb13 101-103, 147, 148

braille coreano: km 4/96 7

braille portugués: km 4/96 7

camboyano: km 9/94 3

checo: yb00 153, 172; g91 8/1 13

chino simplificado: km 9/94 3

coreano: g 12/08 13; yb88 169, 170, 192

criollo de las Seychelles: km 1/01 3

criollo haitiano: w18.08 15; w06 15/12 10; km 9/02 7

criollo mauriciano: km 1/02 7

croata: yb09 146, 214, 215; km 1/02 7

danés: yb93 70, 71, 100, 101, 105, 122, 130

efik: km 3/02 7

eslovaco: g91 8/1 13

esloveno: yb09 146

español: yb95 174; jv 436

estonio: yb11 170, 231; km 4/91 7

finlandés: yb90 148

francés: yb16 174; yb87 167

georgiano: km 9/96 7; km 9/94 3

gilbertense: g 8/07 18

griego: w99 1/10 23; yb94 103

groenlandés: yb93 127

gun: yb97 84

hiri motu: yb11 154, 157; km 7/02 3

húngaro: yb06 75, 104; yb96 69, 70, 72, 75, 76; g91 8/1 13

igbo: km 3/02 7

indonesio: yb16 106, 118, 119; km 10/92 7

islandés: yb05 216, 220

italiano: lfs artículo 15

japonés: w03 1/10 26, 27; w88 1/5 25

kaonde: km 1/01 3

kazaj: km 9/99 7

kiñaruanda: yb12 174, 254, 255; yb92 191

kirundi: km 7/02 3

kwanyama: yb07 161

lenguaje de señas americano: yb04 10-12; km 9/02 7

letón: yb07 194, 214, 217

lituano: km 1/93 7

luganda: yb10 109, 117

malgache: yb00 237, 238

maltés: yb00 125, 126

mizo: km 7/02 3

mossi: yb88 8

motu: yb11 154

ndonga: yb07 161

noruego: yb12 128, 163; km 1/02 7

panjabí: km 4/99 7; km 12/95 7

papiamento: yb02 97, 98; km 1/02 7

persa: km 9/94 2

polaco: yb94 176, 178, 245

portugués: w18.08 31, 32

rumano: yb06 76, 81, 84, 85, 88, 146; yb96 72; g91 8/1 12

ruso: yb08 79, 220

samoano: yb09 98, 109, 110, 121, 132, 133

sango: km 7/01 3

silozi: km 1/01 3

sueco: jv 725; yb91 119, 123, 124

swahili: yb92 113, 134, 137

tahitiano: yb05 127

tai: yb91 206

tártaro: km 6/00 3

telugu: km 1/93 7

tiv: km 6/99 3

tok pisin: yb11 154, 157

tongano: w15 15/8 6, 7

tumbuka: km 9/00 3

tuvaluense: w15 15/8 6; w00 15/12 32; yb00 20, 21

ucraniano: km 2/90 3

umbundú: yb01 137; yb00 21, 22; km 2/99 3

urdu: km 2/99 3

vietnamita: yb91 223

yoruba: km 3/02 7

zulú: yb07 98, 99, 124; km 4/02 7

    Publicaciones en español (1950-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • Español
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir