BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • dx86-23
  • Langue(s)

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Langue(s)
  • Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
  • Intertitres
  • Citations
  • Liste par nom
Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
dx86-23

LANGUE(S)

(Voir aussi Adjectifs ; Communication ; Grammaire ; Interprétation ; Langue pure ; Langues, parler en ; Noms ; Traduction ; Verbes ; chaque pays sous son nom)

(Voir sous-rubriques centrées ci-dessous : Citations ; Liste par nom)

accents : g86 22/8 24-25

Adam : it-1 44, 1088, 1095 ; it-2 111 ; w08 15/8 21 ; si 306 ; sg 5

aires du langage dans le cerveau : g99 8/5 9 ; ct 55-60 ; g98 22/2 28-29 ; g93 22/1 29

sourds, lorsqu’ils s’expriment par signes : g01 8/8 28

anges : wp17.5 4 ; w15 15/12 4 ; it-2 111, 1167 ; w91 1/5 10-11

apprendre ou enseigner une langue pour favoriser la prédication : yb00 110-112 ; yb97 18 ; w96 15/9 18-19

cours : km 7/12 7 ; km 10/11 4 ; w05 15/12 17

apprendre une nouvelle langue : ijwyp article 62 ; g 3/07 10-12 ; g03 8/12 29 ; g00 8/1 12-13

a appris cinq langues pour prêcher : yb07 96-97

application JW Language : mwb21.01 13 ; g16.3 7

apprendre l’hébreu et le grec pour comprendre la Bible ? : w09 1/11 20-23 ; w09 15/12 3

bienfaits pour la capacité de réflexion : g05 22/4 28

capacités des personnes âgées : w07 1/6 23 ; g88 8/6 30

conseil de frère Knorr : jv 535

dyslexique : g 2/09 21-23

immigrants : g 9/07 19-20 ; g92 8/5 3-4, 9-10

impressions et anecdotes d’apprentissage : w21.05 24-25 ; w17.08 24-25 ; yb11 242-243 ; yb09 99 ; w08 15/10 19 ; w08 15/12 24 ; yb07 212-213 ; w06 15/3 18-20 ; yb05 230-231 ; yb03 176, 178 ; w01 1/3 24 ; yb00 110-111, 232-234 ; w99 1/5 26-27 ; yb99 230 ; yb97 243 ; yb96 204-205 ; w95 1/2 21-22 ; w95 1/6 21 ; yb95 79 ; jv 532-535 ; yb92 133 ; yb91 211-212 ; yb90 49 ; g90 8/3 19 ; yb89 249 ; w87 15/11 26-27

langue des signes des sourds : w09 15/11 31

méthodes : w08 15/8 22-25 ; w91 1/5 15, 19

missionnaires : lfs articles 14 ; w12 15/10 19-20 ; w11 1/6 24-25 ; yb11 242 ; yb10 111-112 ; yb09 99 ; w08 15/10 19 ; w08 15/12 24 ; yb08 225 ; w07 1/4 16 ; yb07 211-213 ; w06 1/4 14 ; w03 1/6 26 ; yb03 175-176, 178 ; w01 1/5 26-27 ; yb00 232-234 ; yb97 243 ; w94 15/8 20 ; jv 532-535 ; w92 1/9 20-21

penser dans une autre langue : it-2 112

pionnière de 56 ans : w05 15/11 8

région du cerveau concernée : g98 22/2 29

remerciements pour les articles de Réveillez-vous ! sur : g00 8/9 30

respect pour ceux qui ne la parlent pas encore couramment : w20.08 30-31

satisfaction : w00 1/6 14

servir là où il y a besoin de renfort : w14 15/10 5 ; w06 15/3 17-19 ; w99 15/10 25-26

Témoins âgés : yb07 17-18 ; w04 1/4 24, 27-28 ; km 6/03 5

utilité pour les chrétiens : w92 1/11 17

bébés : w20.05 23 ; g 10/11 4-5 ; w08 1/5 5 ; w98 15/4 32 ; g87 22/5 3-4, 9 ; g87 22/11 26-27

bienfaits des mots surarticulés employés par les parents : g98 22/5 29

ne pas employer un langage enfantin : g97 8/4 28

pleurs calqués sur la langue des parents : g 9/10 29

besoin d’interprètes dans le monde des affaires : g 2/10 30

Cananéens : it-1 393-394 ; it-2 113

Caucase : g 12/12 19-21

cerveau : ct 55-60

chimpanzés : ct 59-60

comment se fait l’acquisition du langage : g 10/11 4-5 ; g87 22/5 3-4, 9 ; g87 22/11 26-27

confusion à Babel : it-2 111-113 ; w13 1/9 10-12 ; w08 15/8 21-22 ; w91 1/5 11 ; w91 1/12 10-11 ; g89 22/1 21-22

effets sur les progrès de l’homme : it-2 111-112

légendes : w13 1/9 12 ; g89 22/1 21

nations qui en ont résulté : it-2 375

nom Péleg peut-être prophétique de : it-2 521

Pentecôte 33 de n. è. a été autre chose : it-1 1201 ; it-2 114

créoles : g00 8/8 12

découverte de nouvelles langues : g 7/11 22

décryptage de l’écriture de l’Indus : g99 8/2 29

développement : it-2 111-114

depuis Abraham : it-2 113-114

dialectes : g00 8/8 12-13

différences : it-2 112

don de Dieu : w15 15/10 23 ; si 8 ; sg 5

élever des enfants dans un pays étranger : w20.08 30-31 ; w17.05 9-11 ; w17.12 13 ; yp1 158, 160-161 ; g 9/07 19-20 ; w02 15/10 22-26

enfants :

avantages d’être multilingue : g 10/09 30 ; g 9/07 19-20 ; g05 8/5 29

évolution des, pas soutenue : it-2 112-113 ; w13 1/9 11-12

examen : it-2 110-114 ; g00 8/8 11-13

faculté inhérente aux humains : it-2 111 ; g88 8/6 11

différences entre l’homme et l’animal : it-2 111 ; g03 22/9 8-9 ; w99 15/6 17 ; ct 55-61

faits et anecdotes : yb07 14-22

apprennent une langue : w23.07 22-23 ; w20.03 16-17 ; w17.08 24-25 ; yb11 242-243 ; yb05 230-231 ; yb95 79 ; w94 1/1 16-17 ; jv 532-535 ; w87 15/11 26-27

apprennent une langue avec l’aide d’un étudiant de la Bible : w98 15/4 25

assemblée régionale dans sa langue maternelle : w20.09 16-17

avantages d’enseigner les gens dans leur langue maternelle : w22.11 27

Chinoise accouchant par césarienne (Portugal) : yb08 60

cours biblique malgré la barrière de la langue : yb98 57-58 ; g98 8/5 19 ; jv 497 ; yb87 183-184

croit comprendre qu’on la prie de s’asseoir : yb04 52-53

efforts pour apprendre font forte impression sur une personne : yb95 79-80

efforts pour apprendre impressionne une collègue : bt 24

efforts pour apprendre impressionne une femme rencontrée dans la rue : yb10 58-59

efforts pour parler se révèlent très productifs : ijwex article 15

Haïtienne pleure : yb15 147

jeune Témoin apprend le cambodgien : w14 15/1 32

jeune Témoin apprend le vietnamien : w17.07 24

langue natale rend vivante la vérité : w04 15/8 10-11 ; yb93 52-53

Mémorial en langue indigène : w13 15/1 32

parler les langues vernaculaires est une protection : yb04 200-201

publications dans la langue maternelle : yb16 74 ; g 1/10 32 ; yb98 53, 56

séjour dans une région où on parle o’dam (Mexique) : w11 1/3 24-25

Témoin avec des capacités limitées : yb00 56

Témoin de 81 ans apprend des salutations en 32 langues : w09 15/6 13

familles de langue : it-2 113

grammaire : sg 56

influence de la Bible sur : g16.2 3

Jéhovah utilise : w15 15/12 4-6 ; si 8-9

Jésus Christ : nwt 1813 ; w15 15/12 5 ; it-1 152 ; w08 1/8 26

langage sifflé : g 2/09 25

langue originelle était l’hébreu : it-1 1088 ; it-2 111

langues universelles : w91 1/5 12

langues véhiculaires (lingua francas) : g00 8/8 12

les plus anciens vestiges de : it-2 112 ; g89 22/1 22

nombre : it-2 111 ; w08 15/8 21 ; g 4/06 29 ; g04 8/3 28-29 ; g00 8/8 11

nombre de langues en voie de disparition : g04 8/3 28-29 ; g99 22/5 28 ; g94 22/9 28 ; g91 8/6 28-29

Brésil : g01 22/8 29

Mexique : g01 8/3 29

Papouasie-Nouvelle-Guinée : g94 8/11 29

perte des connaissances accompagnant : g01 22/9 28

nombre de locuteurs de — :

anglais : g90 8/9 21 ; g88 22/1 29

classement : g00 8/8 11 ; g90 8/9 21

espagnol : g94 8/5 28 ; jv 365

français : jv 375

nombre de Témoins anglophones : w04 1/7 11-12

nombres de langues parlées en différents endroits : w05 1/12 24

nouveau système de choses : g00 8/8 13 ; tp 41 ; ws 176

ordinateur « comprend » le langage humain : g88 8/7 14

origine : it-1 1088 ; it-2 111 ; w13 1/9 11-12 ; g00 8/8 12 ; w91 1/5 11

diversité des langues : it-2 111-113

langues « mères » pas retrouvées : it-2 112

légende inca : sh 45-46

origine commune : sh 31

réflexion de sir Henry Rawlinson : it-1 344 ; it-2 113 ; si 339

pidgin : g00 8/8 11-12

publications de la Watch Tower : bt 219-220 ; w22.07 9 ; g16.3 2 ; w15 15/8 6-7 ; w15 15/12 7-8 ; w14 15/8 4 ; w09 1/11 24-25 ; yb09 9-16 ; yb01 17-18 ; g00 22/12 6-7 ; w99 15/11 11 ; w98 1/1 16 ; yb97 5 ; w96 1/1 17 ; w95 1/2 19 ; yb94 28-29 ; jv 520, 593-594

Afrique : yb98 49

braille : hdu article 17 ; yb13 21 ; yb01 17

cassettes audio : yb99 19

comment imprimer depuis Internet : km 10/10 3

Eurasie : yb00 57

Internet (jw.org) : g 1/14 2 ; w13 1/1 3 ; km 6/13 4 ; km 12/12 3 ; yb09 9

Internet (watchtower.org) : yb10 12 ; g 8/10 3 ; yb09 7 ; g 11/08 30 ; km 5/04 3

langues des signes pour les sourds : hdu article 22 ; yb12 67 ; yb11 7-8 ; yb10 28-29 ; w09 15/8 25 ; yb07 23 ; yb04 10 ; w03 15/6 10-11 ; yb01 17, 197 ; yb99 20 ; w98 1/1 17

nombre : w20.09 16 ; w16.05 12 ; g16.3 2 ; w15 15/2 27 ; w15 15/12 7-8 ; kr 3, 78, 83 ; jl partie 3 ; w13 15/4 26 ; w09 1/5 25 ; w09 1/11 25 ; yb09 9 ; w07 1/11 18 ; w05 1/7 23 ; w05 1/11 30 ; w04 1/7 12 ; yb04 11 ; w02 1/2 31 ; w02 1/12 31 ; km 7/02 1 ; yb01 17 ; w00 1/7 14 ; yb00 20 ; g00 22/12 5 ; w99 15/11 11 ; w96 1/1 17 ; yb94 29

nombre ajouté par année : yb01 17 ; w99 15/11 11 ; w98 1/1 16 ; yb97 6 ; w96 1/1 17 ; w95 1/2 19

nombre de langues dans lesquelles la traduction est assistée par ordinateur : yb93 25

parution simultanée : re 123 ; w04 1/8 7 ; w00 1/1 9, 14 ; km 6/98 4-5 ; yb97 7, 162 ; w96 1/1 17 ; yb95 19 ; w94 1/4 32 ; jv 114, 250, 598 ; yb92 18 ; yb90 59 ; yb88 187 ; yb87 10 ; w86 1/1 25

recueil de cantiques : yb13 24-25

rôle du système informatique MEPS : lfs articles 17 ; re 123 ; yb03 187-188 ; km 6/98 4-5 ; jv 114, 596-599 ; g91 22/5 27 ; w86 1/1 25 ; je 24 ; g86 8/3 24-27

système propriétaire de PAO : jv 596-599, 602

vidéos : yb99 19

réflexions de —

Driver, S. : it-2 112

Koehler, Ludwig : it-2 111 ; sg 5 ; w91 1/5 11

Premack, David : ct 60

Rawlinson, Henry : it-1 344 ; it-2 113 ; si 339

signification du terme : it-2 110

territoires de langues étrangères et minoritaires : bt 24-25, 55 ; mwb21.01 13 ; od 99-103 ; w09 15/1 10 ; km 11/09 3-5 ; w08 1/12 21 ; jd 176-177 ; km 8/06 1 ; w05 1/7 23-24 ; w05 1/12 22-26 ; w04 1/7 12-13 ; be 64 ; km 7/02 1 ; km 2/98 3-4 ; km 3/97 4-5 ; jv 496-497

aide des chrétiens d’âge mûr : w14 15/1 25

apprendre une langue pour aider : w21.05 24-25 ; od 108 ; w17.08 24-25 ; km 11/09 5 ; w07 1/10 21-22 ; w06 15/3 17-20 ; jd 176-177 ; km 8/06 1 ; w03 15/7 20 ; km 7/02 1

attitude quand un groupe ou une assemblée sont dissous : w23.10 10-11

bienfaits de donner le témoignage dans la langue maternelle des gens : yb08 238-240 ; w05 1/12 25

comment l’esprit saint aide : w05 1/12 25

comment rester en bonne santé spirituelle tout en servant dans : w16.10 13-17

cours de langues : od 108 ; km 11/09 5

diplômés de l’École de formation ministérielle : w06 15/11 13

discours public interprété : be 55 ; km 9/92 7

formule Intérêt à suivre dans une langue étrangère (S-70a) : km 10/93 7

formule Personne qui demande à être visitée (S-43) : km 11/09 4 ; km 2/05 6

groupe sous la tutelle d’une assemblée : od 102-103 ; km 11/09 5 ; km 1/03 3

hospitalité envers : w09 15/10 6

jeunes se portent volontaires : w17.07 24 ; w09 15/6 13-14

personne parlant une autre langue : od 100-101 ; km 5/15 1

prégroupe sous la tutelle d’une assemblée : od 101-102

publications pour : od 99-100 ; km 5/15 1 ; km 11/09 4

recherche des locuteurs : km 7/12 4-7

réunions : od 102-103

territoire multilingue : od 99-101 ; mwb18.11 8 ; km 6/08 4 ; km 7/03 4 ; km 10/90 7

utilisation du site jw.org : km 6/13 4 ; km 12/12 6

vidéo Deviens l’ami de Jéhovah : Prêche dans une autre langue : mwb21.01 13

territoires de langues étrangères ou minoritaires par pays :

Allemagne : yb17 38-40 ; yb07 17-18

Argentine : yb01 194-196

Autriche : w14 15/2 2

Belgique : yb07 15 ; yb95 49-50 ; w92 15/12 27-28

Bélize : g 10/14 11 ; yb10 215, 220-222, 225-237, 240-241, 251-254

Birmanie : yb13 163

Canada : yb07 18-20

Chili : w13 15/1 32

Costa Rica : w14 15/12 2 ; yb14 54, 56 ; yb08 49

Danemark : yb93 141-143

Espagne : w14 15/9 9 ; yb07 16

États-Unis : w17.06 11 ; yb07 16-17 ; yb03 24 ; km 9/03 1 ; yb01 50 ; yb96 69-70 ; g94 8/4 15-17

Finlande : w10 15/7 32

France : w15 15/11 32

Géorgie : yb17 161, 164-166

Grande-Bretagne : yb10 58 ; w03 15/6 15 ; yb00 106-112 ; w97 15/6 26-29 ; yb97 18

Guam : yb97 220

Guatémala : w13 15/10 2 ; yb13 12

Guyane : yb01 231

Indonésie : yb16 154-155, 157

Italie : w15 15/9 2 ; g 1/14 15 ; yb07 20

Japon : w05 1/12 25 ; yb98 147-153 ; w94 1/1 16-17

Macédoine : yb09 222-223, 226, 245

Mexique : w13 15/4 6 ; w12 1/3 14-15 ; w09 15/4 20-23 ; w09 1/11 25 ; w04 15/4 23-26 ; w04 15/8 8-11

Nicaragua : g 9/15 13 ; yb07 21-22

Norvège : yb12 153-155 ; w05 1/12 25-26

Nouvelle-Zélande : yb95 45-46

Panama : w15 15/6 2 ; yb13 12 ; g 6/13 13 ; w06 15/4 9-11

Paraguay : yb98 219, 248

Pays-Bas : yb07 15-16 ; w04 1/7 12-13

Philippines : yb03 211, 244-245, 247-248

République dominicaine : yb15 136, 145-150, 167

Russie : yb08 236, 238-240

Serbie : yb09 245

Sierra Leone : yb14 121-122

Slovénie : yb09 255

Suède : yb93 10

traduction par ordinateur : g93 22/9 29

traductions de la Bible : lff leçon 5 ; w20.05 25 ; nwt 39 ; w17.09 19 ; w15 1/4 4 ; w15 15/10 23 ; w15 1/12 5 ; w15 15/12 7 ; it-1 1201 ; it-2 114, 121 ; w12 15/6 27-28 ; w07 15/8 21 ; g 11/07 4, 30 ; g 3/06 29 ; g04 8/12 29 ; lr 19 ; g03 8/1 28 ; g02 22/2 28 ; g00 8/8 28 ; w99 15/10 31 ; g98 8/9 29 ; si 307 ; g93 22/10 28 ; g92 8/6 28 ; g92 22/7 28 ; g91 8/6 28 ; g90 8/7 28 ; gm 7 ; g89 22/7 28 ; tp 7 ; Lmn 4-5

graphique « Nombre de traductions de la Bible » : w97 15/10 12

langues aborigènes : g94 22/2 19

langues africaines : w20.05 24

pourquoi nécessaires : ijwbq article 181 ; w17.09 19-20 ; wp17.6 12-14

pourquoi une relative facilité : si 9

universalité : ct 58

Citations

formes anciennes beaucoup plus difficiles : it-2 112-113

pas de mots, pas de pensée : it-2 110-111

plaines de Shinéar comme centre : it-1 344 ; it-2 113 ; si 339

races ne pensent pas de la même façon : it-2 112

remontent au maximum à 5 000 ans : it-2 112 ; g89 22/1 22

un secret, un don de Dieu, un miracle : it-2 111 ; w03 15/9 10 ; ct 61 ; g97 8/9 26 ; sg 5 ; w91 1/5 11 ; g88 8/12 27

Liste par nom

(Là où il n’y a pas de référence, voir la rubrique elle-même)

afrikaans :

akkadien :

albanais :

allemand :

amharique :

anglais :

arabe :

araméen :

arménien :

assyrien :

azéri :

basque :

bassa : g 1/13 13

bengali :

birman :

bouriate : yb08 236

bulgare :

cambodgien :

catalan :

cebuano :

chinois :

chitonga :

copte :

coréen :

créole de La Réunion :

créole de Maurice :

créole d’Haïti :

croate :

danois :

espagnol :

espéranto :

estonien :

éthiopien :

étrusque : g97 8/11 25-26

éwé :

fidjien :

finnois :

frafra : hdu article 10

français :

ga :

gallois :

géorgien :

gitan : w04 15/8 28

gotique :

goun :

grec :

groenlandais :

guarani :

gujarati :

haoussa : w23.11 27

hébreu :

hiligaynon :

hindi :

hiri motu :

hongrois :

iakoute : yb08 236

iban :

icibemba :

igbo :

iloko :

indonésien :

inuktitut :

traduction de la Bible : g03 8/1 28 ; g90 8/10 29

vidéo Pourquoi étudier la Bible ? : yb16 39

islandais :

isoko :

italien :

japonais :

kannada :

kaonde :

kazakh :

kekchi : ijwex article 15 ; w21.08 32

khwe : yb16 50

kikaonde :

kikuyu :

kiluba : hdu article 8

kinyarwanda :

kirghiz : w18.02 17

kiribati (gilbertin) :

kongo :

koro : g 7/11 22

krio : w07 1/4 14

kriol : w05 1/4 31

kwanyama :

lahu :

langue des Koushites : g90 22/6 26

langue des signes (sourds) :

langue des signes américaine :

langue des signes britannique : lfs articles 16

langue d’oc (occitan) : g98 8/2 18

lapon : g90 8/7 28

latin :

letton :

lingala :

lituanien :

luganda :

luo :

luvale :

macédonien :

mahorais :

malais :

malayalam :

malgache :

maltais :

mandchou : w04 15/8 27-28

mannois : g05 8/7 16-17

mapudungun : w13 15/1 32

marathi :

mari : yb08 238-239

mayangna :

miskito :

mongol :

mooré :

motu :

nahuatl :

nama :

navaho :

ndonga :

néerlandais :

népali :

nias :

norvégien :

o’dam : w11 1/3 24

ossète : yb08 236, 239

oubykh : g 12/12 21

ourdou :

pâli (ancienne langue de l’Inde) : sh 130, 148-149

papiamento :

pendjabi :

persan :

pidgin mélanésien :

polonais :

ponape :

portugais :

quechua :

quichua (Imbabura) : w17.05 2

romanche :

ronga :

roumain :

russe :

samoan :

sango :

sanskrit :

sepedi :

serbe :

sesotho :

shona :

silbo :

silozi :

slavon :

slovaque :

sranan tongo : w20.03 16 ; yb01 226, 242

suédois :

swahili :

swati :

syriaque :

tagalog :

tahitien :

tamoul :

tandroy : w18.01 5-6

tatar :

tchèque :

tchouvache : w11 1/3 27

télougou :

tétoum :

thaï :

tigrinya :

tiv :

tlapanèque :

tojolabal : hdu article 6

tok pisin :

totonaque : hdu article 10

truk : g90 8/7 28

tsonga :

tswana :

turkmène :

tuvaluan :

tzigane :

tzotzil :

ukrainien :

umbundu :

venda :

vietnamien :

wayuu : w07 15/4 16-18

xhosa :

yoruba :

zoulou :

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager