कोडेक्स बीज़ेई एक अनुपम हस्तलिपि
थीओडॉर द बेज़े, मसीही यूनानी शास्त्रों का एक सुविख्यात फ्रांसीसि विद्वान, प्रोटेस्टेन्ट सुधारक जॉन कॅल्विन का एक नज़दीकी साथी और उत्तराधिकारी था। वर्ष १५६२ में, बीज़ा ने, जैसे कि वह अधिक सामान्य रूप से जाना जाता है, एक असाधारण प्राचीन हस्तलिपि को प्रकाश में लाया। उसने दावा किया कि उसने इसे लियों, फ्रांस, में “संत” आइरेनियस के मठ से हासिल किया था, उस समय के बाद जब ह्यूगनोटों ने शहर को लूट लिया था। उसके उद्गमस्थान के बारे में ठीक ठीक पता नहीं, किन्तु अधिक संभव है कि उत्तर आफ्रीका या मिस्र ही इसका स्रोत है।
कोडेक्स का माप एक तरफ़ को दस इंच और दूसरी तरफ़ आठ इंच है, और सामान्यतः इसकी तारीख़ सामान्य युग की पाँचवीं सदी की मानी जाती है, साइनाइटिक, वॅटिकन और ॲलेक्सॅन्ड्रीन हस्तलिपियों के कुछ समय बाद। यह ४०६ पन्नों से बना है और इस में केवल चार सुसमाचार वृत्तान्त तथा प्रेरितों के काम की किताबें हैं, और फिर भी कुछ खाली जगह हैं। लेकिन शायद प्रारंभ में कोडेक्स बीज़ेई में अन्य पत्र भी रहे होंगे, इसलिए कि यूहन्ना की तीसरी पत्री का एक अंश मौजूद है। मत्ती और यूहन्ना के सुसमाचार वृत्तान्त लूका और मरकुस के वृत्तान्तों से पहले आते हैं।
यह हस्तलिपि द्विभाषीय मूलपाठ का एक आद्य मिसाल है, जिस में बायें पृष्ठ पर यूनानी भाषा है और दायें पृष्ठ पर लैतीनी भाषा है। संभवतः यह एक आद्य मूलपाठ वाली पॅपाइरस हस्तलिपि की एक अनुलिपि है, जो कि तीसरी और चौथी सदियों की कुछेक अन्य पॅपाइराइ के समान है, जो कि P29, P38 और P48 के नाम से जाने जाते हैं।
मोटे, सुरुचिसम्पन्न अंशियल (बड़े) अक्षरों में लिखा, यह कोडेक्स बीज़ेई पृष्ठ पर संतत नहीं है। यह असमान लंबाई की रेखाओं में लिखा गया है, ताकि हर पंक्ति का अन्त वाचन में एक विराम सूचित करता है। विचित्र रूप से लैतीनी भाषा यूनानी भाषा की शैली में लिखी गयी है, और कई बार मूलपाठ को यूनानी पाठान्तर के अनुरूप किया गया है। दूसरी ओर, यूनानी मूलपाठ काफ़ी विशिष्ट है, और कई लोगों ने इसे सुधारा है, जिन में सबसे पहले लिखनेवाला व्यक्ति भी शामिल है।
कोडेक्स बीज़ेई का औपचारिक निर्देश “D” है। यह अन्य सभी महत्त्वपूर्ण हस्तलिपियों से बहुत ही अलग और स्वतंत्र है। जैसे कि न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स से सूचित है, यह कोडेक्स साइनाइटिक (א), वॅटिकन (B), और ॲलेक्सॅन्ड्रीन (A) कोडेक्सों से कभी सहमत है और कभी असहमत है। इस कोडेक्स का बड़ा मूल्य विलोपन और संयोजन की अनूठेपन में होने के बजाय, इस बात में है कि यह अन्य महत्त्वपूर्ण हस्तलिपियों की पुष्टि करती है।—न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स—वित रेफरेंसिज़ में मत्ती २३:१४; २४:३६; २७:४९; मरकुस ७:१६; ९:४४, ४६; ११:२६; लूका १५:२१; यूहन्ना ५:४ में पाए जानेवाले फुटनोट देखें।
कुछ असाधारण पाठान्तर और पाठभेद के बावजूद, कोडेक्स बीज़ेई हमारे समय तक बाइबल के परिरक्षण का एक और उत्तम सबूत है।
[पेज 10 पर चित्र का श्रेय]
Above: By permission of the Syndics of Cambridge University Library
Left: Courtesy of the Trustees of the British Museum