PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • dx86-25
  • Ibrani (Bahasa)

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Ibrani (Bahasa)
  • Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
  • Subjudul
  • Berdasarkan Kata
Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
dx86-25

IBRANI (Bahasa)

(Lihat juga Akrostik, Puisi; Ibrani [Orang])

(Lihat judul tengah di bawah: Berdasarkan Kata)

abjad (alfabet): g 11/07 16-17; it-1 998-999, 1003-1004

sumber abjad Yunani: it-1 999; it-2 1324

tabel: it-1 1003

abjad berdasarkan huruf:

ʼalef: it-1 85

behth: it-1 413

gimel: it-1 814-815

daleth: it-1 517; it-2 652

heʼ: it-1 895

waw: it-2 1146; si 330

zayin: it-2 1350

khehth: it-1 1262

tehth: it-2 1026

yohdh: wp17.4 13; it-2 1279

kaf: it-1 1116

lamedh: it-1 1386

mem: it-2 68

nun: it-2 241

samekh: it-2 717

ʽayin: it-1 228

peʼ: it-2 301

tsadheh: it-2 1073

qohf: it-2 602

rehs: it-2 646, 652

sin, syin: it-2 828

taw: it-2 984

Adam mungkin menggunakan bahasa Ibrani: it-1 994, 1002; si 306

Alkitab menggunakan bahasa Ibrani: w15 15/12 5; si 8

angka (bilangan): it-1 140

apakah harus belajar bahasa Ibrani untuk memahami Alkitab: w09 1/11 20-23; w09 15/12 3

asal mula: it-1 257, 994; si 306

awalan ben: it-1 370

bahasa Ibrani digunakan:

pada abad pertama M: w89 15/7 24

sampai tahun 70 M: it-1 996-998

bentuk jamak untuk menunjukkan keunggulan: it-1 95; rs 402

Zakharia 6:⁠14: it-1 1448

bentuk nama Allah: nwt 1955-1956; wp17.4 13; it-1 324

gagasan yang abstrak: it-1 999

homograf: si 328-329

’huruf yang terkecil’ (Mat 5:18): wp17.4 13

Injil Matius: w09 1/11 23; it-1 176; it-2 53, 381, 425; w96 15/8 11, 13; w93 15/9 8; si 176, 316; w89 15/7 24

terjemahan Shem-Tob: w97 15/8 30; w96 15/8 13

istilah ”Ibrani” dalam Kitab-Kitab Kristen: it-1 997

istilah untuk ”ayah” (”bapak”): it-1 224

karakter bahasa: it-1 999

kata benda: it-1 1002

kata kerja: w15 15/12 15, 17; it-1 1001-1002; si 329-330

kata onomatope: it-1 476, 656; it-2 198, 984

kata sifat (adjektiva): it-1 1003

konsekutif waw: si 330

kosakata dalam Ibrani kuno: it-1 995-996

nama: w09 1/2 13-14; it-2 197-200

orang-orang mulai berminat pada bahasa Ibrani: it-1 998

pelafalan regional: it-2 902

pembahasan: it-1 994-1004; si 306-307

puisi: ijwbv artikel 60; it-1 999-1001; it-2 375; g01 8/6 21-22; si 102, 107

akrostik: ijwbv artikel 45; mwb16.09 3; it-2 375, 632-633; si 102, 131

Ratapan: w07 1/6 8; si 131-132

sistem ”atbas” penulisan nama dengan kode rahasia:

Leb-kamai: it-1 1410

Syesyakh: it-2 901

tanda aksen pada suku kata: it-1 1004

tata bahasa: it-1 1001-1003; si 329-330

ada perbedaan gender (jenis kelamin): it-1 1266

temuan arkeologi: it-1 995-996

kalender Gezer: it-1 800, 960

tulisan Siloam (terowongan Hizkia): it-1 187, 960

terjemahan: it-1 999

terjemahan Alkitab:

Hutter, Elias (1587, 1599): w17.12 13; wp17.4 11-12

tidak mengalami banyak perubahan: it-1 994-995

transliterasi: it-1 1003-1004

tulisan: it-1 998-999, 1003-1004; it-2 1097

berbentuk persegi: it-1 998

dalam bentuk angka (bilangan): it-1 140

penanda bunyi vokal: it-1 998, 1004; it-2 1097; w95 15/5 27; w95 15/9 27-28; si 311

tanda aksen: it-1 998; w95 15/5 27; w95 15/9 27-28

tulisan kuno: it-1 187, 960, 998

Yesus dan murid-murid berbicara bahasa Ibrani: nwt 1914; w08 1/8 26; it-1 998

Berdasarkan Kata

ʽadh (selamanya): w08 1/8 31; it-2 1134

ʼadhamah (tanah, negeri): it-1 468

ʼAdhonai (Tuan Yang Berdaulat): it-1 1193; it-2 1076

ʼaf (kemarahan): it-2 25

ʼalah (sumpah, kutukan): it-2 873

ʽalmah (perawan): it-1 1046-1047

ʽamadh (bangkit berdiri): w87_s-38 13

ʼaman (percaya, setia, beriman): nwt 1906; w91 15/9 10

ʼamen (amin): w09 1/6 27; it-1 104

ʽam haʼarets (penduduk setempat, orang-orang di negeri ini): jy 198; it-2 622-623; w95 1/4 10; gt pasal 85

ʽaravah (Araba, padang gurun): it-1 555

ʽarum (berhati-hati): w90 15/10 30

ʼavaddohn (kehancuran): it-1 9

ʽawon (kesalahan): it-1 601-602

ʽazaʼzel (Azazel): it-1 233

baʽal (pemilik, tuan, majikan): it-1 236; w95 15/7 12

bara’ (menciptakan): ijwbv artikel 2

beliyaʽal (tidak berguna): it-1 367

berith (perjanjian): it-2 476

biʼah (pintu masuk): w96 15/8 13

bin (mempertimbangkan, memahami, mengerti): it-2 394-395

bissar (membawa kabar baik): w88_s-44 1

bohʼ (datang): w96 15/8 12-13

daʽath (pengetahuan): it-2 399

ʽedh (saksi): jv 12

ʽedhah (himpunan): it-1 938, 1094

ʼel, ʼelim (Allah, allah-allah): it-1 95, 1343

ʼelohim (Allah, allah-allah): ijwbq artikel 125; ijwbv artikel 2; it-1 95-96; it-2 1200; ti 13-14

ʽelyohn (Yang Mahatinggi): it-1 1447

ʼemeth (kebenaran): it-1 370; w95 1/7 5-7

ʼerets (bumi): w06 15/8 5; it-1 468, 609

ʽevedh (budak, hamba): it-1 457

ʽezer (penolong): w95 15/7 11

gaʼal (membeli kembali, menebus): it-1 366

gaʽal (muak): it-2 486

gan (taman): w89 15/8 10-11

ger (penduduk asing): it-2 377-378

gibborim (orang yang kuat): it-2 214

gillulim (berhala tahi): it-1 398; w87_s-42 13

goʼel (penuntut balas, penebus, orang yang menebus): it-1 366; it-2 426, 687, 999-1000

gohy (bangsa): it-1 301

haghah (merenung): it-2 645

halelu-Yah (pujilah Yah): it-1 853; it-2 1152, 1199; si 104

Har Meghiddohn (Armagedon): mrt artikel 94

hawah (menjadi): nwt 1959; it-2 1196; g04 22/1 9; bi12 2024

hayah (terbukti menjadi): it-2 1203

hehlel (yang bersinar): it-2 795

histakhawah (membungkuk, sujud): it-1 992; it-2 863

ʼi (pulau, daerah pesisir): it-2 589

ʼish (pria, suami): w95 15/7 12

ʽIvri (Ibrani [orang]): it-1 1005-1006

kafar (mengadakan pendamaian, menutup): ijwbq artikel 104; it-2 370

kavohdh (kemuliaan, kehormatan): it-1 966; it-2 158; w97 1/11 26; w91 1/2 10

khanef (orang murtad): it-2 161, 165

khanukkah (peresmian): it-2 465-466

khaqaq [mekhoqeq] (catat [tongkat kepemimpinan, pemberi hukum]): it-2 346, 1068

khasil (lipas): it-1 1424

khataʼ (berdosa, meleset): it-1 595

khelev (lemak, terbaik): w08 15/12 32; it-1 785

khesedh (kebaikan hati, kebaikan hati yang penuh kasih, kasih setia): w23.08 5; nwt 1916; w12 1/11 22; it-1 264-265, 363, 1428; w01 1/10 20; w97 1/8 19; w91 15/7 14; w88_s-46 25

kinnohr (harpa): g 3/11 15; it-1 881

kofer (penutup, tebusan): ijwbq artikel 104; cl 141; it-2 998; w91 15/2 12

malʼakh (utusan, malaikat): nwt 1920

maʼohr (benda penerang): si 329

mashmannim (yang berlemak): w08 15/12 32

masyiakh (yang diurapi, Mesias): w09 1/8 31; it-2 90; w92 1/10 7

mezimmah (kesanggupan berpikir): w02 15/8 21

mezuzah (tiang pintu): it-2 119, 566

miqraʼ (pertemuan): it-2 513

mispat (penghakiman, keadilan): it-1 37; it-2 401

mohʽedh (pertemuan, waktu yang ditentukan, perayaan): it-2 513

nadhiv (bangsawan): it-1 303

naghidh (pemimpin): it-1 304

nakhal (wadi): it-2 879, 1129

nasaʼ (mengampuni): it-1 115

naviʼ (nabi): it-2 182-183; w94 15/9 10

nazar (membaktikan): it-2 340

nefes (jiwa): ijwbq artikel 71; bh 208-209; it-1 1101-1104; it-2 661; rs 151-152, 235; w99 1/4 14-15; bi12 2026; ie 19; w96 1/8 5; w96 15/10 5

nefilim (Nefilim): it-2 214-215

neghedh (pelengkap): w95 15/7 11

nesyamah (napas, yang bernapas): it-2 661-662; wi 23

nesyer (elang): it-1 656

netser (tunas): it-1 485; it-2 207; ip-1 159

nezer (mahkota, tanda pembaktian): it-1 1448; it-2 340

niddah (hal-hal yang memuakkan): it-2 484-485

ʽohlam (selama-lamanya, waktu yang tidak tertentu): w22.12 3; w15 15/12 14; w08 1/8 31; it-2 1134

ʼohr (terang): si 329

padhah (menebus atau membebaskan): it-2 998; w91 15/2 12

pardes (firdaus, taman): it-1 723; it-2 962

qahal (sidang jemaat): it-1 938, 1093

qesitah (satu kesita): w98 1/5 30

qinʼah (iri hati, cemburu, semangat): it-1 572

qodhes (kudus, kekudusan): it-1 1353

quts (muak, takut): it-2 486

raʽ (buruk, jahat): it-1 473

rakham (berbelaskasihan, rasa kasihan): cl 250-251; it-1 359; w03 1/7 18-19; w94 1/11 9-10

rakhamim (belas kasihan): it-1 359, 363

rakhas (meluap): w87_s-34 7

raqiaʽ (angkasa): it-1 143-145

reʼem (sapi jantan liar): w92 1/6 31

ruakh (roh): ijwbq artikel 81; bh 210; it-2 653-658, 661-663; rs 308; w99 1/4 16-17; ie 24

sakhal (memiliki pemahaman): it-2 338

sakhaq (tertawa): it-1 920

sal (keranjang): it-1 1245

sar (pangeran, kepala, pemimpin): it-1 303; dp 176

saris (pejabat istana, sida-sida): it-1 10

satan (penentang, Setan): it-2 793; w88_s-52 2

serafim (yang berkobar-kobar): it-2 786-787

sofer (penyalin): it-2 423, 431

Syaddai (Mahakuasa): ijwbq artikel 125; jd 45; it-1 1444-1445

syakhaq (langit): it-1 1390

syalohm (damai): it-1 518; w91 1/3 16; w91 15/4 6; w90 15/4 4; w88_s-45 22

syamaʽ (mendengar, mendengarkan, menaati): it-2 913

syamen (menjadi gemuk): w08 15/12 32

syeʼohl (Syeol): ijwbq artikel 66; bh 212-213; w06 15/6 5; it-2 898-900; bi12 2027; pe 82-83

syeqets (hal-hal yang menjijikkan): it-2 487

syevuʽah (sumpah): it-2 872-873

syiqquts (hal-hal yang menjijikkan): it-2 487

syohfar (tanduk): it-2 973

tam (tidak bercela): it-1 1050-1051; it-2 1032, 1159

tamam (utuh, selesai): it-2 1032

tamim (tidak bercela, tanpa cacat, sempurna, murni): it-1 1050; it-2 1032

tappuakh (apel): it-1 156

tohledhohth (generasi, sejarah): it-1 1201; it-2 811

tohrah (hukum): ijwbq artikel 122; cl 131; w02 15/4 14; w92 1/11 12

tom (integritas, kejujuran, tidak bersalah): it-1 1050

tsanuaʽ (sadar diri): it-2 698

tsaraʽath (kusta): w09 1/2 19

tsedheq (keadilan; kebenaran): it-1 38-40; w98 1/8 7-8

tsekhoq (gelak tawa): it-2 984

yadhaʽ (mengetahui): it-2 399

yathohm (anak lelaki yatim): w94 15/1 31

Yehowah tsevaʼohth (Yehuwa yang berbala tentara): it-2 1215

yeledh (anak): it-1 1061

zadhohn (kelancangan): it-1 1387

zeraʽ (benih; keturunan): it-1 379-381

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan