ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • マタイ 20
  • 新世界訳聖書 (スタディー版)

視聴できるビデオはありません。

申し訳ありません,ビデオをロード中にエラーが発生しました。

マタイの概略

    • J. ペレアとエリコ付近でのイエスの宣教(19:1–20:34)

      • 結婚と離婚(19:1-9)

      • 独身を受け入れる人(19:10-12)

      • イエスは子供たちに祝福があるよう願う(19:13-15)

      • 裕福な青年の質問(19:16-26)

      • 王国のための犠牲は報われる(19:27-30)

      • ブドウ園の労働者全員が1デナリの支払いを受ける(20:1-16)

      • イエスは再び自分の死と復活を予告する(20:17-19)

      • 王国での立場を求める(20:20-28)

      • イエスはエリコの近くで目が見えない2人の人を癒やす(20:29-34)

マタイ 20:1

  • 労働者を雇う: 収穫期を通じて雇われる労働者もいれば,必要が生じた時に1日ずつ雇われる人もいた。

欄外参照

  • +マタ 21:33

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「イエス」226ページ

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8ページ

  • 出版物索引

    洞-2 132; イ道 226; 偉 97章; 塔89 8/15 8;

    塔67 266,268

マタイ 20:2

  • デナリ: ローマの銀貨で,重さが約3.85グラムあり,片面にカエサルの肖像があった。この節から分かるように,イエスの時代の農業労働者には普通,1日12時間の仕事に対して1デナリが支払われた。用語集と付録B14参照。

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「イエス」226ページ

    「ものみの塔」

    2001/12/15,10ページ

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    洞-2 132,220; イ道 226; 塔01 12/15 10; 偉 97章; 塔89 8/15 8-9

マタイ 20:3

  • 午前9時ごろ: 直訳,「第3時ごろ」。1世紀のユダヤ人は,日中を午前6時ごろの日の出から始まる12時間とする数え方をした。(ヨハ 11:9)それで,第3時は午前9時ごろ,第6時は正午ごろ,第9時は午後3時ごろになる。人々は正確な時計を持っていなかったので,たいてい出来事のおおよその時刻しか書かれていない。(ヨハ 1:39; 4:6; 19:14。使徒 10:3,9)

メディア

  • 広場

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「イエス」226ページ

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8ページ

  • 出版物索引

    洞-2 132; イ道 226; 偉 97章; 塔89 8/15 8

マタイ 20:4

索引

  • 出版物索引

    塔74 472

マタイ 20:5

  • 昼の12時ごろ: 直訳,「第6時ごろ」。マタ 20:3の注釈を参照。

    午後3時ごろ: 直訳,「第9時ごろ」。マタ 20:3の注釈を参照。

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「イエス」226ページ

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8ページ

  • 出版物索引

    洞-2 132; イ道 226; 偉 97章; 塔89 8/15 8

マタイ 20:6

  • 午後5時ごろ: 直訳,「第11時ごろ」。マタ 20:3の注釈を参照。

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「イエス」226ページ

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    洞-2 132; イ道 226; 偉 97章; 塔89 8/15 8-9;

    塔67 268; 目66 11/22 17

マタイ 20:7

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」226ページ

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    イ道 226; 偉 97章; 塔89 8/15 8-9;

    塔67 268

マタイ 20:8

欄外参照

  • +レビ 19:13; 申 24:14, 15

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    洞-2 132; 偉 97章; 塔89 8/15 8;

    塔67 270

マタイ 20:9

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    偉 97章; 塔89 8/15 8-9;

    塔67 270,272; 目66 11/22 17

マタイ 20:10

索引

  • リサーチガイド

    「新世界訳」2114ページ

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    新世 2114; 偉 97章; 塔89 8/15 8-9;

    塔67 273

マタイ 20:11

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    偉 97章; 塔89 8/15 8-9;

    塔67 273

マタイ 20:12

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    1989/8/15,8-9ページ

  • 出版物索引

    偉 97章; 塔89 8/15 8-9

マタイ 20:13

欄外参照

  • +マタ 20:2

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    2010/8/1,29-30ページ

  • 出版物索引

    塔10 8/1 29-30;

    塔74 472

マタイ 20:14

索引

  • 出版物索引

    塔74 472

マタイ 20:15

  • あなたはねたむ: 直訳,「あなたの目は邪悪になる(悪くなる)」。(マタ 6:23の注釈を参照。)「目」という語は,人の意図,性向,感情を指して比喩的に使われている。マル 7:22の注釈と比較。

脚注

  • *

    または,「善い」。

欄外参照

  • +マタ 6:23

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

  • 出版物索引

    洞-2 940;

    塔74 472; 塔64 168

マタイ 20:16

欄外参照

  • +マタ 19:30; マル 10:31; ルカ 13:30

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」226-227ページ

  • 出版物索引

    イ道 226-227;

    塔67 270; 目65 8/8 28; 塔62 635

マタイ 20:17

  • エルサレムに上っていく: この都市は海抜約750メートルで,聖書には,崇拝者が「エルサレムに上る」という表現が多い。(マル 10:32。ヨハ 2:13。使徒 11:2)イエスと弟子たちはヨルダン渓谷から上るところだった。(マタ 19:1の注釈を参照。)渓谷の最低部は海面より約400メートル低い。エルサレムまで1000メートルは上ることになっただろう。

    上っていく途中: 「上ろうとするに当たり」という意味を伝える写本も幾つかあるが,現在の読みの方が他の写本による強力な裏付けがある。

欄外参照

  • +マル 10:32; ルカ 18:31

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」228ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/1,8ページ

  • 出版物索引

    イ道 228; 偉 98章; 塔89 9/1 8

マタイ 20:18

  • 人の子: マタ 8:20の注釈を参照。

欄外参照

  • +マタ 16:21; マル 10:33, 34; ルカ 9:22; 18:32, 33

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」228ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/1,8ページ

  • 出版物索引

    イ道 228; 偉 98章; 塔89 9/1 8

マタイ 20:19

  • 杭に掛けられて: ギリシャ語聖書にギリシャ語動詞スタウロオーは40回以上出てくるが,ここはその最初の箇所。「苦しみの杭」と訳されるギリシャ語名詞スタウロスの動詞形。(マタ 10:38; 16:24; 27:32の注釈と,用語集の「杭」,「苦しみの杭」を参照。)この動詞は,セプトゥアギンタ訳のエス 7:9で,ハマンを高さ20メートルの杭に掛けるようにとの命令で使われている。古典ギリシャ語で,この動詞は「杭で柵を巡らす」,「とがった杭で防御柵を作る」を意味した。

メディア

  • むち打ちの道具

欄外参照

  • +マタ 27:26, 31; ヨハ 19:1
  • +マタ 17:22, 23; 28:6; 使徒 10:40; コ一 15:4

索引

  • 出版物索引

    目60 7/22 14,16

マタイ 20:20

  • ゼベダイの息子たちの母親: 使徒のヤコブとヨハネの母親のこと。マルコの記述では,ヤコブとヨハネがイエスに近づいている。(マル 10:35)2人は自分たちの求めていることを母親サロメを通して依頼したのだろう。サロメはイエスのおばと思われる。(マタ 27:55,56。マル 15:40,41。ヨハ 19:25)

    敬意を表し: または,「ひざまずき」。マタ 8:2; 18:26の注釈を参照。

欄外参照

  • +マタ 4:21; 27:55, 56
  • +マル 10:35-40

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2023/3,28-30ページ

    「私の弟子」31ページ

    「洞察」

    「洞察」

    「イエス」228-229ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/1,8ページ

    「神の言葉」89ページ

  • 出版物索引

    洞-1 1025; 洞-2 1023; 塔研23.03 28-30; 追 31; イ道 228-229; 偉 98章; 塔89 9/1 8; 言 89;

    目79 5/22 28; こ 83; 目65 6/8 29

マタイ 20:21

  • 1人はあなたの右に,1人は左に: マル 10:37の注釈を参照。

欄外参照

  • +マタ 19:28

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2023/3,28-30ページ

    「私の弟子」31ページ

    「イエス」228-229ページ

    「ものみの塔」

    2004/8/1,15ページ

    1989/9/1,8ページ

  • 出版物索引

    塔研23.03 28-30; 追 31; イ道 228-229; 塔04 8/1 15; 偉 98章; 塔89 9/1 8;

    塔53 4/1 114

マタイ 20:22

  • あなたたちは,自分が何を求めているか分かっていません: ギリシャ語動詞が複数形であることと文脈から,イエスがこの時点で母親ではなく息子2人に話していることが分かる。(マル 10:35-38)

    杯から飲む: 聖書で,「杯」はしばしば比喩的に使われ,ある人に対する神の意志,つまり「与えられた分」を指す。(詩 11:6,脚注; 16:5,脚注; 23:5)ここの「杯から飲む」とは,神の意志に従うことを意味する。イエスが言っている「杯」には,冒とくという偽りの訴えを受けたイエスの苦しみと死だけでなく,天での不滅の命への復活も含まれる。

欄外参照

  • +マタ 26:39; マル 10:38; 14:36; ヨハ 18:11

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」229ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/1,8ページ

  • 出版物索引

    イ道 229; 偉 98章; 塔89 9/1 8

マタイ 20:23

欄外参照

  • +使徒 12:2; ロマ 8:17; コ二 1:7; 啓 1:9
  • +マル 10:39, 40

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    2010/4/1,14ページ

    「論じる」164-165ページ

  • 出版物索引

    塔10 4/1 14; 論 164-165;

    目73 6/22 29; 事 249; 塔53 329

マタイ 20:24

欄外参照

  • +マル 10:41-45; ルカ 22:24

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」229ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/1,8ページ

  • 出版物索引

    イ道 229; 偉 98章; 塔89 9/1 8;

    塔76 149; 目64 8/22 8

マタイ 20:25

  • 威張り: マル 10:42の注釈を参照。

欄外参照

  • +マル 10:42

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    2013/11/15,28ページ

    2006/4/1,19-20ページ

    1993/8/1,13ページ

    1989/9/15,16-17ページ

  • 出版物索引

    塔13 11/15 28; 塔06 4/1 19-20; 塔93 8/1 13; 塔89 9/15 16-17;

    塔76 149,357; 目66 3/8 6

マタイ 20:26

  • 奉仕者: または,「仕える人」。聖書で,ギリシャ語ディアコノスは他の人のためにひたすら謙遜に仕える人を指すことが多い。キリスト(ロマ 15:8),キリストの奉仕者(コ一 3:5-7。コロ 1:23),援助奉仕者(フィリ 1:1。テモ一 3:8),また給仕(ヨハ 2:5,9)や政府の役人(ロマ 13:4)を指して使われている。

欄外参照

  • +コ二 1:24; ペ一 5:3
  • +マタ 18:4; 23:11; マル 10:43, 44; ルカ 9:48; 22:26

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    2013/11/15,28ページ

    2006/4/1,19-20ページ

    2004/8/1,15-16ページ

    1993/8/1,13ページ

    1989/9/15,16-17ページ

  • 出版物索引

    塔13 11/15 28; 塔06 4/1 19-20; 塔04 8/1 15-16; 塔93 8/1 13; 塔89 9/15 16-17;

    塔76 149,357; 塔74 468; 塔73 37; 塔71 648; 塔68 49; 目66 3/8 6; 塔65 470; 目65 6/8 4; 目65 6/22 4; 塔63 365; 塔53 328

マタイ 20:27

欄外参照

  • +マル 9:35

索引

  • リサーチガイド

    「教え手」110-111ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/15,16-17ページ

  • 出版物索引

    学ぶ 111; 塔89 9/15 16-17;

    塔76 149,357; 塔74 468; 塔73 37; 塔68 49; 目65 6/8 4; 目65 6/22 4; 塔53 328

マタイ 20:28

  • 仕えてもらうためではなく仕えるために: または,「奉仕してもらうためではなく奉仕するために」。マタ 20:26の注釈を参照。

    贖い: ギリシャ語リュトロン(「解く」,「解放する」という意味の動詞リュオーに由来)は,聖書以外のギリシャ語著述家たちが,拘束されている人や奴隷状態にある人を解放するため,あるいは戦争捕虜を買い戻すために支払われる代価を指して使っている。ギリシャ語聖書には,こことマル 10:45の2回出てくる。関連するアンティリュトロンという語がテモ一 2:6に出ていて,「対応する贖い」と訳されている。ほかにも関連する語があり,リュトロオマイは「自由にする」,「贖う」という意味で(テト 2:14。ペ一 1:18。それぞれの脚注も),アポリュトローシスは多くの場合,「贖いによる解放」という意味に訳される。(ロマ 3:24; 8:23。エフ 1:7。コロ 1:14。ヘブ 9:15; 11:35)用語集参照。

    命: ギリシャ語プシュケーは,ここで「命」という意味で使われている。用語集の「プシュケー」参照。

欄外参照

  • +ルカ 22:27; ヨハ 13:14; フィリ 2:7
  • +イザ 53:11; マル 10:45; ロマ 5:18, 19; テモ一 2:5, 6; テト 2:13, 14; ヘブ 9:28; ヨ一 2:1, 2

索引

  • リサーチガイド

    「聖書 Q&A」記事104

    「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン27

    「洞察」

    「生活と奉仕 集会ワークブック」

    2018/3,2ページ

    「イエス」229ページ

    「ものみの塔」

    2014/7/15,30ページ

    2002/8/15,13-14ページ

    2000/3/15,3-4ページ

    1991/2/15,11-12ページ

    1990/3/15,3-5ページ

    1990/1/15,15ページ

    1989/9/1,9ページ

    「永遠に生きる」61ページ

  • 出版物索引

    洞-1 28; 洞-2 681; イ聖 記事104; 暮 レッスン27; 集ワ18.03 2; イ道 229; 塔14 7/15 30; 塔02 8/15 13-14; 塔00 3/15 3-4; 塔91 2/15 11-12; 偉 98章; 楽 61; 塔90 1/15 15; 塔90 3/15 3-5; 塔89 9/1 9;

    鑑79 5; 塔77 597-598; 塔76 140,145,149; 良 118; 塔75 170; 今 138; 塔73 111-112,239,242,657; 組 106; 目73 1/8 14; 目73 8/22 11; 目73 11/8 5; 塔72 242; 塔71 648; 目71 4/22 22; 塔69 133; 真 50; た 13; 事 229; 塔65 396; 塔62 313; 遠 212; 天 71; 塔55 11; た55 12-13; 塔52 55

マタイ 20:29

  • エリコ: ヨルダン川の西側でイスラエル人が最初に征服したカナン人の町。(民 22:1。ヨシ 6:1,24,25)イエスの時代には,この古い町の2キロほど南に新しいエリコができていた。それでルカ 18:35は,同じ出来事に関して「イエスがエリコに近づくと」と言っているのだろう。イエスはユダヤ人の町を出てローマ人の町に近づくまで,あるいはその逆,の間に奇跡を行ったのかもしれない。ルカ 18:35の注釈と,付録B4とB10を参照。

索引

  • リサーチガイド

    「聖書 Q&A」記事70

    「洞察」

    「イエス」230ページ

    「ものみの塔」

    2008/5/1,31ページ

    1989/9/15,8ページ

  • 出版物索引

    洞-2 573; イ聖 記事70; イ道 230; 塔08 5/1 31; 偉 99章; 塔89 9/15 8;

    こ 85; 目65 6/8 29; 塔56 460

マタイ 20:30

  • 目が見えない2人の人: マルコとルカは,目が見えない1人の人について述べている。マルコの記述で名前が出ているバルテマイに注目したのだろう。(マル 10:46。ルカ 18:35)マタイはそこにいた目が見えない人の数をより具体的に述べている。

    ダビデの子: 目が見えないその2人はイエスを「ダビデの子」と呼んで,メシアであることをはっきり認めている。マタ 1:1,6; 15:25の注釈を参照。

欄外参照

  • +マタ 9:27; マル 10:46-52; ルカ 18:35-43

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」230ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/15,8ページ

    1988/2/1,5-6ページ

  • 出版物索引

    イ道 230; 偉 99章; 塔89 9/15 8; 塔88 2/1 5-6;

    塔78 5/1 11; こ 85; 目65 6/8 29; 目63 7/8 28

マタイ 20:32

索引

  • リサーチガイド

    「イエス」230ページ

    「ものみの塔」

    1989/9/15,8ページ

  • 出版物索引

    イ道 230; 偉 99章; 塔89 9/15 8

マタイ 20:33

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    1989/9/15,8ページ

  • 出版物索引

    塔89 9/15 8

マタイ 20:34

  • かわいそうに思い: または,「思いやりを感じ」。マタ 9:36の注釈を参照。

欄外参照

  • +マタ 9:36
  • +マタ 9:29

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2023/4,3ページ

    「私の弟子」150-152ページ

    「洞察」

    「ものみの塔」

    1994/11/1,14ページ

  • 出版物索引

    洞-1 160; 塔研23.04 3; 追 150,152; 塔94 11/1 14;

    塔71 602

訳の一覧

訳の一覧を見るには,節番号をクリックしてください。

類似の記述

マタ 20:17マル 10:32; ルカ 18:31
マタ 20:18マル 10:33, 34; ルカ 18:32, 33
マタ 20:20マル 10:35-40
マタ 20:22マル 10:38
マタ 20:23マル 10:39, 40
マタ 20:24マル 10:41-45
マタ 20:25マル 10:42
マタ 20:26マル 10:43, 44
マタ 20:28マル 10:45
マタ 20:30マル 10:46-52; ルカ 18:35-43

全般

マタ 20:1マタ 21:33
マタ 20:8レビ 19:13; 申 24:14, 15
マタ 20:13マタ 20:2
マタ 20:15マタ 6:23
マタ 20:16マタ 19:30; マル 10:31; ルカ 13:30
マタ 20:18マタ 16:21; ルカ 9:22
マタ 20:19マタ 27:26, 31; ヨハ 19:1
マタ 20:19マタ 17:22, 23; 28:6; 使徒 10:40; コ一 15:4
マタ 20:20マタ 4:21; 27:55, 56
マタ 20:21マタ 19:28
マタ 20:22マタ 26:39; マル 14:36; ヨハ 18:11
マタ 20:23使徒 12:2; ロマ 8:17; コ二 1:7; 啓 1:9
マタ 20:24ルカ 22:24
マタ 20:26コ二 1:24; ペ一 5:3
マタ 20:26マタ 18:4; 23:11; ルカ 9:48; 22:26
マタ 20:27マル 9:35
マタ 20:28ルカ 22:27; ヨハ 13:14; フィリ 2:7
マタ 20:28イザ 53:11; ロマ 5:18, 19; テモ一 2:5, 6; テト 2:13, 14; ヘブ 9:28; ヨ一 2:1, 2
マタ 20:30マタ 9:27
マタ 20:34マタ 9:36
マタ 20:34マタ 9:29
  • 新世界訳聖書 (スタディー版)
  • 聖書を変更する: 新世界訳(新世)
  • 聖書を変更する: 参照資料付き聖書(聖8-参)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
新世界訳聖書 (スタディー版)
マタイ 20:1-34

マタイ​に​よる​福音​書

20 というのは,天の王国は,ある家の主人のようだからです。主人は,ブドウ園の労働者を雇うために朝早く出掛けました+。 2 労働者たちと1日1デナリで合意し,ブドウ園に行かせました。 3 午前9時ごろにも出掛けると,仕事がなくて広場に立っている人たちがいました。 4 そこで,『あなたたちもブドウ園に行きなさい。相応の賃金を払います』と言いました。 5 それでその人たちは行きました。主人は昼の12時ごろと午後3時ごろにも出掛けて,同じようにしました。 6 最後に,午後5時ごろに出掛けて,ほかにも立っている人たちを見つけ,言いました。『なぜ仕事をしないで一日中ここに立っていたのですか』。 7 その人たちは言いました。『誰も雇ってくれなかったからです』。主人は言いました。『あなたたちもブドウ園に行きなさい』。

8 夕方になって,ブドウ園の主人は責任者に言いました。『労働者たちを呼んで,賃金を払いなさい+。最後の人から順に最初の人までです』。 9 午後5時の人たちが来て,それぞれ1デナリを受け取りました。 10 それで,最初の人たちは来た時,もっと受け取れると考えましたが,やはり1デナリずつでした。 11 それを受け取ると,家の主人に文句を言い始め, 12 『この最後の人たちは1時間働いただけです。それなのに,焼け付く暑さの中で一日中働いた私たちと同じ扱いなのですか!』と言いました。 13 しかし主人はその1人に言いました。『あなたに不当なことは何もしていません。1デナリで合意したではありませんか+。 14 自分の分を受け取って,行きなさい。この最後の人にもあなたと同じように与えたいのです。 15 私は自分の物で望むことをしてもいいのではありませんか。それとも,私が惜しみなく与える*ので,あなたはねたむのですか+』。 16 このように,最後の人たちが最初に,最初の人たちが最後になります+」。

17 イエスはエルサレムに上っていく途中,12弟子だけを脇に連れていき,路上でこう言った+。 18 「さあ,私たちはエルサレムに上っていきます。人の子は祭司長と律法学者たちに引き渡され,死に値すると断罪されて+ 19 異国の人々に引き渡されます。人の子はあざけられ,むち打たれ,杭に掛けられて死にます+。そして3日目に生き返ります+」。

20 その時,ゼベダイの息子たち+の母親が息子2人と共に,敬意を表しながら,あることを求めようとしてイエスに近づいた+。 21 イエスは言った。「願いは何ですか」。母親は言った。「この息子たちがあなたの王国で1人はあなたの右に,1人は左に座れるようにしてください+」。 22 イエスは答えた。「あなたたちは,自分が何を求めているか分かっていません。私が飲もうとしている杯から飲むことができますか+」。2人は,「できます」と言った。 23 イエスは言った。「確かに,あなたたちは私の杯から飲むでしょう+。しかし,私の右また左に座ることは,私が決めることではありません。その場所は,そこに座る者たちのために,天にいる私の父によって用意されています+」。

24 ほかの10人はそのことを聞くと,その2人の兄弟に対して憤った+。 25 しかしイエスは弟子たちを呼び,こう言った。「あなたたちは,国々の支配者が威張り,偉い人たちが権威を振るうことを知っています+。 26 あなたたちの間ではそうであってはなりません+。偉くなりたい人は奉仕者でなければならず+, 27 1番でありたい人は奴隷でなければなりません+。 28 人の子も,仕えてもらうためではなく仕えるために+,また多くの人と引き換える贖いとして自分の命を与えるために来ました+」。

29 一行がエリコを出る時,大勢の人がイエスの後に従った。 30 すると,道路の脇に座っていた目が見えない2人の人が,イエスがそばを通っていることを聞き,「主よ,憐れみをお掛けください,ダビデの子よ!」と叫んだ+。 31 ところが人々は,黙っているようにと言って,叱った。けれども2人はますます大声で叫び,「主よ,憐れみをお掛けください,ダビデの子よ!」と言った。 32 それでイエスは立ち止まり,2人を呼び,「何をしてほしいのですか」と言った。 33 2人は,「主よ,目が見えるようにしてください」と言った。 34 イエスはかわいそうに思い+,2人の目に触れた+。すると,2人はすぐに目が見えるようになり,イエスの後に従った。

日本語出版物(1954-2025)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする