BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • km 4/11 pág. 4-7
  • Tres Dia di Bendishon Spiritual

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Tres Dia di Bendishon Spiritual
  • Nos Ministerio di Reino—2011
  • Informashon Similar
  • Nos Kongresonan di Distrito Ta Duna Ekselente Testimonio di e Bèrdat
    Nos Ministerio di Reino—2012
  • Kondukta Ku Ta Duna Gloria na Dios
    Nos Ministerio di Reino—2013
  • “Mantené un Kondukta Ekselente Meimei di Hende di e Nashonnan”
    Nos Ministerio di Reino—2014
  • Kongreso di Distrito​—Un Tempu pa Adorashon Gososo
    Nos Ministerio di Reino—2010
Mas Artíkulo
Nos Ministerio di Reino—2011
km 4/11 pág. 4-7

Tres Dia di Bendishon Spiritual

1. Ki bendishon nos lo haña na e kongreso di distrito di e aña akí?

1 Den e mundu di Satanas ku tin set den sentido spiritual, Yehova ta sigui bendishoná su sirbidónan ku awa spiritual na abundansia. (Isa. 58:⁠11) Un manera ku Yehova ta hasi esei ta pa medio di kongreso di distrito. Segun ku e kongreso di e aña akí ta aserká, ta bon pa nos prepará pa e awa spiritual akí por sasia tantu nos set komo di otronan. Kon nos por prepará?​—⁠Pro. 21:⁠5.

2. Ki preparashonnan nos mester kaba di hasi?

2 Si bo no a hasi esei ainda, tuma tempu awor pa regla tantu bo asuntunan personal komo di trabou pa asina bo por benefisiá di tur tres dia di kongreso. Pa bo yega sufisiente trempan, bo a kalkulá kaba kuantu tempu ta tuma bo pa yega na e kongreso i haña un lugá di sinta? Yehova a prepará e kuminda spiritual akí pa fortalesé nos i sin duda nos lo no ke pèrdè niun krenchi. (Isa. 65:​13, 14) Bo a kaba di hasi tur areglo pa transpòrt i alohamentu?

3. Ki sugerensianan por yuda tantu nos komo nos famia pa benefisiá plenamente di e programa?

3 Kiko por yuda bo konsentrá durante e programa? Si ta posibel, sosegá bon tur anochi durante e dianan di kongreso. Durante e programa wak e oradó, buska tur e tekstonan den bo Beibel i hasi anotashon kòrtiku. Ta bon pa famianan sinta huntu pa e mayornan por yuda e yunan pone bon atenshon. (Pro. 29:⁠15) I tur anochi despues di kongreso lo ta bon pa e famia papia riba e puntonan di e programa ku nan a haña interesante. Pa bo famia por sigui benefisiá di e kongreso, kisas bo por usa un parti di e anochi di Adorashon Komo Famia pa trata puntonan spesífiko ku ta bon pa e famia.

4. Kiko nos por hasi pa otronan den nos kongregashon tambe por disfrutá di e awa spiritual?

4 Yuda Otronan Benefisiá: Nos ke pa e awa spiritual sasia set di otronan tambe. Tin publikadónan di edat òf personanan den bo kongregashon ku tin mester di yudansa pa asistí na kongreso? Abo por yuda nan? (1 Juan 3:​17, 18) Ansianonan, spesialmente superintendentenan di grupo, mester perkurá pa e publikadónan ei haña yudansa.

5. Kon nos lo parti e invitashonnan pa e kongreso? (Wak e kuadro aki riba tambe.)

5 Manera ta kustumber, tres siman promé ku e kongreso, nos lo tin un kampaña pa invitá hende pa asistí na kongreso. E kongregashonnan mester pone meta pa parti nan invitashonnan i kubri mas tantu teritorio posibel. Pero si bo famia sobra invitashon na fin di e kampaña, trese nan na e kongreso pa boso usa nan ora di duna testimonio informal. Lo tin mas informashon relashoná ku esei riba djabièrnè. Si bo famia tin invitashon ku boso lo no usa pa duna testimonio informal durante e dianan di kongreso, boso lo por duna e invitashonnan akí na un ùsher ora boso drenta e lugá di kongreso. Keda ku ún invitashon pa bo mes, ya ku bo tin mester di dje durante e último diskurso riba djadumingu.

6. Den ki maneranan nos por mustra bon manera na e lugá di kongreso?

6 Mustra Bon Manera pa Animá Otronan: Nos ta biba den un tempu ku hopi hende ta “stimadó di nan mes” i no ta mustra konsiderashon pa sintimentu di otro hende. P’esei, no ta animante pa ta rondoná pa kompañeronan kristian ku ta hasi esfuerso pa mustra bon manera? (2 Tim. 3:⁠2) Nos ta mustra bon manera si nos drenta e lugá di kongreso na un manera trankil i organisá ora e portanan habri 12:00 p.m. i ta warda asiento solamente pa esnan ku ta biba den kas ku nos òf esnan ku bini ku nos den e mesun vehíkulo òf esnan ku nos ta studiando kuné aktualmente. Ora e presidente di kongreso pidi nos pa tuma asiento pa skucha e introdukshon musikal di kada sekshon, nos ta sigui su instrukshon. Nos ta mustra bon manera tambe ora nos sòru pa nos selular i pager no kita atenshon di otro hende durante programa. Mustra bon manera ta enserá tambe pa no papia, kome, manda mensahe via telefòn, ni kana innesesariamente durante programa.

7. Kon tantu nos komo nos rumannan por benefisiá di asosiá ku otro?

7 Benefisiá di Kompania Animante: Durante kongreso nos tin oportunidat pa disfrutá mas tantu di nos hermandat kristian uní. (Sal. 133:​1-⁠3) Lo ta bon pa nos tuma inisiativa pa ‘habri nos kurason hanchu’ i sera konosí ku rumannan di otro kongregashon. (2 Kor. 6:⁠13) Kisas nos por pone meta pa tur dia sera konosí ku maske ta ún persona òf famia ku nos no konosé. Durante pousa nos lo tin un bon chèns pa hasi esaki. Pues trese algu di kome ku no ta muchu pisá pa bo por disfrutá di kome huntu ku bo rumannan en bes di sali bai kumpra ko’i kome òf sali bai kome un kaminda. Lo bo por risibí e bendishon di haña amistatnan nobo i duradero.

8. Dikon ta bon pa nos ofresé nos mes pa traha komo boluntario na e kongreso, i kon nos por hasi esei?

8 Ta masha animante pa rindi sirbishi sagrado huntu ku nos rumannan. Por ehèmpel, abo lo por yuda den un di e departamentonan òf ora bo kongregashon ta asigná pa hasi limpiesa? (Sal. 110:⁠3) Si bo no tin un asignashon pa yuda ainda, aserká e Servisio di Boluntario na e kongreso. Pasobra manera un dicho ta bisa: Den dos man funchi no ta sali papa. Pues si nos tur yuda, e trabou ta bai fásil, e ta bini kla lihé i tur hende lo ta kontentu.

9. Dikon nos mester presta atenshon na nos kondukta i aparensia durante e dianan di kongreso?

9 Nos Kondukta Ta Atraé Hende Ku Ta Opservá Nos: Nos ta delegado di kongreso durante tur tres dia di kongreso, no durante e programa so. Esnan ku ta opservá nos ora nos ta den e área di kongreso mester por mira ku tin un diferensia entre nos i hende ku no ta Testigu. (1 Ped. 2:⁠12) Nos manera di bisti i areglo personal na e lugá di kongreso, e lugá kaminda nos ta keda i na restorant mester onra Yehova. (1 Tim. 2:​9, 10) Si nos bisti nos badge, hende lo ripará ku nos ta Testigunan di Yehova. Esaki lo por habri kaminda pa nos papia tokante e kongreso i duna nan testimonio.

10. Ki eksperensianan ta mustra ku nos kondukta kristian por duna un bon testimonio?

10 Ki impreshon nos bon kondukta por kousa durante e dianan di kongreso? Segun un artíkulo den korant, manager di un di e lugánan ku Testigunan di Yehova a usa pa kongreso a bisa lo siguiente: “E hendenan tin masha bon manera. Nos ta kontentu di tin nan tur aña.” Aña pasá un hende ku no ta Testigu a pèrdè su pòtmòni na un hotèl kaminda delegado di kongreso tabata keda. Ora un Testigu a debolbé e pòtmòni intakto na e manager di e hotèl, e manager a bisa e doño di e pòtmòni: “Bo ta di bon ku Testigunan di Yehova tin nan kongreso den serkania, i ku e hotèl ta yen di Testigu. Sino probablemente lo bo no a haña bo pòtmòni bèk.”

11. Segun ku e dianan di kongreso ta aserká, kiko mester ta nos meta, i dikon?

11 E dianan di kongreso ta aserkando lihé. A dediká hopi tempu i energia pa e programa di kongreso por resultá di ta un bendishon. Pone meta pa bo ta presente tur tres dia i pa bo ta kla pa benefisiá di loke Yehova i su organisashon a prepará pa bo. Sea determiná pa bo bon manera, kompania i bon kondukta ta un animashon pa otronan. E ora ei, tantu abo komo otronan lo por sinti loke un delegado di aña pasá a sinti. El a skirbi: “Esaki tabata e eksperensia di mas agradabel ku mi tabatin.”

[Komentario na página 4]

Manera ta kustumber, tres siman promé ku nos kongreso, nos lo tin un kampaña pa invitá hende pa asistí na kongreso

[Komentario na página 6]

Nos manera di bisti i areglo personal na e lugá di kongreso, e lugá kaminda nos ta keda i na restorant mester onra Yehova

[Komentario na página 7]

Sea determiná pa bo bon manera, kompania i bon kondukta ta un animashon pa otronan

[Kuadro na página 4-7]

Rekordatorionan pa Kongreso di Distrito 2011

◼ Orario di Programa: E programa lo kuminsá 1:20 p.m. tur e tres dianan. Portanan ta habri for di 12:00 p.m. Ora ku e músika di introdukshon kuminsá, nos tur mester tuma asiento pa asina e programa por kuminsá na un manera digno. Djabièrnè i djasabra e programa lo kaba 8:55 p.m. i djadumingu lo e kaba 7:40 p.m.

◼ Parkermentu: Lugánan di parker lo ta grátis i lo ser okupá segun e órden di yegada. Solamente esnan ku a haña un karnèt por parker den e área reservá pa esnan desabilitá i esnan di edat avansá. Lugánan di parker sa ta limitá, pues ta bon pa nos bai mas tantu posibel huntu den un outo en bes di kada ken bini ku su mes outo.

◼ Wardamentu di Asiento: Bo por warda asiento solamente pa esnan ku ta biba den kas ku bo i esnan ku bini ku bo den e mesun vehíkulo òf esnan ku bo ta studiando kuné aktualmente.​—⁠1 Kor. 13:⁠5.

◼ Kuminda: En bes di bandoná e sitio di kongreso pa bai buska kuminda durante pousa, por fabor, bini ku algu di kome. Bo por bini ku un djùk chikí ku por bai bou di bo stul. No ta permití pa bini ku djùk grandi di piknik, ni nada di glas den e fasilidatnan di kongreso.

◼ Donashon: Nos por mustra apresio pa e trabounan enbolbí pa hasi e kongreso di distrito posibel mediante nos kontribushon boluntario pa e obra mundial na e kongreso. Mester skirbi tur chèk na nòmber di “Watch Tower.”

◼ Aksidente i Emergensia: Si surgi un emergensia médiko na e sitio di kongreso, por fabor, avisá un ùsher den bisindario i e lo notifiká e Departamento di EHBO. Asina nos personal kualifiká di promé ousilio ku ta na e sitio por evaluá e seriedat di e situashon i duna asistensia.

◼ Remedi: Si bo ta tuma remedi, kòrda bini ku nan, ya ku esakinan no ta disponibel na kongreso.

◼ Sapatu: Tur aña sa sosodé aksidente pa motibu di sapatu inapropiá. Pa prevení aksidente ta bon pa skohe sapatu modesto ku ta keda firme na pia; esei lo yuda bo kana sin peliger riba trapi, evitá ku bo sapatu ta pega den roster, etcetera.

◼ Hende Ku Tin Problema ku Oido: Lo transmití e programa riba un frekuensia FM. Pa bo por skucha e programa, bo tin ku trese un radio di bateria i earphone.

◼ Garoshi di Bebi i Stul: No trese garoshi di bebi ni stul grandi ku por stroba otro hende na e sitio di kongreso. Sinembargo, ta permití stul portátil di mucha òf stul pa den outo ku ta keda safe den asiento banda di e mayor.

◼ Fragansia: Awendia mayoria di kongreso ta tuma lugá den edifisionan será kaminda nos ta dependé di èrko. P’esei, lo ta amoroso di nos parti pa limitá uso di fragansia, kolonia i perfume fuerte ku lo por kousa reakshon alérgiko serka esnan ku tin problema respiratorio òf otro problema relashoná ku esaki.​—⁠1 Kor. 10:⁠24.

◼ Formulario Por Fabor Atendé (S-43): Mester usa un formulario Por Fabor Atendé pa duna informashon relashoná ku kualke persona ku mustra interes komo resultado di testimonio informal durante e kongreso. Publikadónan mester bini kongreso ku ún òf dos di e formulario ei. Mester entregá formulario yená na e Departamento di Literatura òf na e sekretario di bo kongregashon ora bo ta bèk den bo kongregashon.​—⁠Wak Nos Ministerio di Reino di novèmber 2009, página 4.

◼ Restorant: Onra Yehova su nòmber mediante bo bon kondukta na restorant. Ta un kustumber pa duna 10 pa 15 porshento di tep pa e servisio risibí.

◼ Servisio di Boluntario: Nos lo sinti nos mas felis na kongreso si nos pone nos mes disponibel pa yuda ku e trabounan na kongreso. (Echo. 20:⁠35) Si bo ke yuda, por fabor, mèldu na e Departamento di Servisio di Boluntario na e kongreso. Muchanan bou di 16 aña por traha bou di guia di un mayor, voogd òf adulto aprobá pa un di nan.

[Kuadro na página 5]

Kon Nos Lo Invitá Hende?

Pa nos por kubri henter e teritorio, ta bon pa nos ta breve. Nos lo por bisa algu asina: “Kon ta bai? Rònt mundu nos ta partiendo un invitashon. Nos tin un pa bo tambe. Pa mas detaye lesa e invitashon.” E parti dilanti di e invitashon tin informashon ku ta lanta interes, duna e doño di kas e invitashon di tal manera ku e por mir’é. Sea entusiasmá. Ora bo parti e invitashon durante wikènt, si ta apropiá ofresé e revistanan tambe.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí