PAÍSES BAIXOS
(Veja também Holandês [idioma])
(Note a entrada centralizada abaixo: Testemunhas de Jeová)
diques e dunas: g04 22/10 16-19
filhos, crianças:
uso da internet: g05 8/7 29
flores:
tulipa: g00 22/12 16; g96 8/7 16-19
governo:
legalização da eutanásia: g01 8/8 29
Guerra Mundial, Segunda:
alimentaram-se de tulipas e sobreviveram: g00 22/12 16
Haia:
conferências de paz: dp 259
Corte Permanente de Arbitragem: dp 259; g91 8/9 5-6
insetos:
borboleta: g01 22/5 16-18
jovens: g 12/09 14
mapas: g04 22/10 16
medicina:
pessoas anestesiadas ouvem: g96 22/11 29
prótese de mandíbula: g 4/13 3
moinhos de vento: g03 8/10 20-23
Parque Nacional Dwingelderveld: g01 22/5 16-18
príncipe Guilherme de Orange: w91 15/11 19
religião:
colegiantes (século 17): w99 15/4 23-27
diminuição: g 2/07 5; g94 8/10 29; g93 8/9 10-12
Gansfort, Wessel (1419-1489): w07 1/3 13-16
peregrinos (puritanos): g96 22/11 24-27
tradução da Bíblia e o nome divino: g01 8/12 21
zoológico de Emmen: g96 8/3 16-19
Testemunhas de Jeová
ajuda humanitária:
alimento para irmãos nas cidades (Segunda Guerra Mundial): jv 307
evacuação (1995): yb96 64
países da União Soviética (1991-1992): w93 1/2 22; yb93 12, 15
barco Almina: w05 1/1 19
barco Lichtdrager: w96 1/6 21, 23
casos reais na pregação: yb95 52; yb93 10; g92 8/8 32
campo imigrante: yb07 15-16; w04 1/7 12-13; w00 1/2 7
carta da delegacia (esquadra): yb05 56
clínico geral: g05 22/1 10-11
livro Família Feliz: yb99 24-25
Notícias do Reino N.° 36: yb02 10-11
parada de caminhões: yb07 56
porto de Roterdã: w00 1/2 7; w92 15/4 18-22
tripulação dum navio é consolada após enfrentar problemas: yb13 65-66
viúva idosa não amistosa: w12 15/6 32
Comissão de Filial: w07 1/1 16
congressos:
Amsterdã (1945): jv 267-268
crescimento: w00 1/4 26, 28; w00 1/11 27; g99 8/10 13; jv 95-96
Guerra Mundial, Segunda: jv 455
elogios:
vizinhos de um Salão do Reino: g 8/10 5
eximição do serviço militar: jv 194
filial, sede: hdu artigo 33
Centro Regional de Áudio e Vídeo: yb10 28-29
Emmen (2009): yb10 28-29
Haarlem (1939): jv 586
Heemstede (Segunda Guerra Mundial): w00 1/4 27
produção de fitas de vídeo: yb99 20; jv 382
responsabilidades: yb10 28-29; yb94 50
tradução: jv 382
impressão: jv 586
início da obra: jv 429-430
lugares:
Amsterdã: w17.08 2; w13 15/7 28
Borculo: w13 15/7 27-28
Roterdã (porto de): jv 514; w92 15/4 18-22
período nazista: w00 1/4 24-28; w00 1/11 25-27; w96 1/6 21-23; jv 267, 449-450, 586
apresentação no Museu do Holocausto (EUA, 1999): g99 22/9 24-25
família Testemunha: w05 1/1 18-22
frota de bicicletas passa posto de fiscalização: jv 307
lealdade de ancião: w01 1/10 23
perseguição:
irmão é preso por pregar: kr 132
pessoas:
Benink, Gerrit: brfi 28
Bos, Albertus: w00 1/4 27-28
de Jonge-van den Heuvel, Maatje: w11 15/1 9-12
de Vries, Klaas: w01 1/10 23
Dost, Evert e Ansje: brfi 29
Hartlief, Markus e Janny: w13 15/7 27-29
Havenaar, Pieter: kr 146
Henning, Max: brfi 29; w96 1/6 20-24
Hochstenbach, Irene: w03 1/1 23-26
Holtorf, Ferdinand e Natalie: w05 1/1 18-23
Kettelarij, Evert: w00 1/4 27
Klose, Erwin: g92 22/11 18-21
Kushnir, Paul: w07 1/1 15-16
Luimes, Bernard: w00 1/4 27-28
Müller, Herbert: w00 1/11 22-27
Polman, Bernard: w00 1/4 24, 28
Rehmeijer, Antonie: w00 1/4 27-28
Sacksioni-Levee, Rachel: g01 22/12 19-23
van Bennekom, Jacob: w00 1/4 24, 26-27
van der Bijl, G. N.: w98 1/1 25-29
van Seijl, Willem: g99 8/10 12-13
van Vuure, Hans: w93 1/11 26-28
von Bennekom, Jacob: brfi 20
Winkler, Robert Arthur: brfi 28; jv 453-454
Witholt, Martin e Ineke: w21.11 30
pioneiros: w13 15/7 27-29; w00 1/1 12
idosos: w96 15/7 24-25
pais: w03 1/3 19-22
processos judiciais:
sacerdote não consegue provar existência do purgatório: jv 681-682
Suprema Corte invalida regulamentos severos que limitam a distribuição de publicações (1953): kr 146
proibição (1940): w00 1/4 24-26; w00 1/11 25-27; w98 1/1 26
publicações:
Bíblia Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas: w95 15/4 32
livreto Cura: jv 681-682
livreto Encare os Factos: jv 681-682
Salões de Assembleias: g04 22/10 18; w92 15/5 32
superintendentes de filial: w07 1/1 15-16
visitas de —
Henschel, M. G.: jv 96-97
Jaracz, T.: yb10 28
Knorr, N. H.: jv 96-97