Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Matta 23
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Matta kitabynyň mazmuny

      • Kanunçylar bilen fariseýleriň yzyna eýermäň (1—12)

      • Kanunçylar bilen fariseýleriň waý gününe! (13—36)

      • Isa Iýerusalim üçin aglaýar (37—39)

Matta 23:3

Parallel aýatlar

  • +Mel 2:7, 8

Matta 23:4

Parallel aýatlar

  • +Mat 11:28
  • +Luk 11:46

Matta 23:5

Parallel aýatlar

  • +Mat 6:1, 2
  • +5Ms 6:6, 8
  • +4Ms 15:38, 39

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 252

Matta 23:6

Parallel aýatlar

  • +Mar 12:38, 39; Luk 11:43; 14:7, 10; 20:46

Matta 23:7

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Rebbi.

Matta 23:8

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Rebbi.

Parallel aýatlar

  • +Ýah 13:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 20

    «Garawul diňi»,

    6/2018, sah. 9, 10

    «Isa — ýol», sah. 252

Matta 23:9

Çykgytlar

  • *

    Dini ýolbaşçylara Ata diýip ýüzlenmek göz öňünde tutulýar.

Parallel aýatlar

  • +Mat 6:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 20

Matta 23:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 20

    «Gurama», sah. 13, 14

    «Garawul diňi»,

    1/4/2007, sah. 21

Matta 23:11

Parallel aýatlar

  • +Mat 20:26; Mar 9:35; Luk 22:26

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 20

Matta 23:12

Parallel aýatlar

  • +Nak 16:18
  • +Nak 29:23; Mat 18:4; Luk 14:11; Rim 12:3; 1Pe 5:5

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 20

    «Garawul diňi»,

    15/11/2012, sah. 14

Matta 23:13

Parallel aýatlar

  • +Luk 11:52

Matta 23:14

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A3.

Matta 23:15

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Mat 6:2; Luk 12:56

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/1/2008, sah. 31

Matta 23:16

Parallel aýatlar

  • +Mat 15:14
  • +Mat 5:34, 35

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 252, 253

Matta 23:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 252, 253

Matta 23:18

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Matta 23:21

Parallel aýatlar

  • +1Pa 8:13

Matta 23:23

Parallel aýatlar

  • +3Ms 27:30
  • +Mik 6:8; Ýah 7:24
  • +Mat 9:13; 12:7
  • +Luk 11:42

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2017, sah. 13, 14

Matta 23:24

Parallel aýatlar

  • +Mat 15:14
  • +3Ms 11:23
  • +3Ms 11:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 253

Matta 23:25

Parallel aýatlar

  • +Mar 7:3, 4
  • +Mar 12:38, 40
  • +Luk 11:39

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 254

Matta 23:26

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 254

Matta 23:27

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: haramlykdan.

Parallel aýatlar

  • +Luk 12:56
  • +Luk 11:44; Res 23:3

Matta 23:28

Parallel aýatlar

  • +Luk 16:15

Matta 23:29

Parallel aýatlar

  • +Mat 6:2
  • +Luk 11:47

Matta 23:31

Parallel aýatlar

  • +Luk 11:48; Res 7:52; Ýew 11:32, 37

Matta 23:33

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Mat 3:7; 12:34; Luk 3:7
  • +Mat 10:28; Luk 12:5

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 254

    «Garawul diňi»,

    15/6/2008, sah. 7

Matta 23:34

Parallel aýatlar

  • +Luk 11:49—51
  • +Mat 13:52
  • +Ýah 16:2; Res 7:59
  • +Res 5:40; 2Kr 11:24
  • +Luk 21:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 254

    «Garawul diňi»,

    15/4/2013, sah. 12, 13

Matta 23:35

Parallel aýatlar

  • +1Ms 4:8, 10; Ýew 11:4
  • +2Tr 24:20—22

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 254

Matta 23:36

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 254

Matta 23:37

Parallel aýatlar

  • +Ýah 8:59; Ýew 11:32, 37
  • +Luk 13:34; 19:41, 42

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    1/2/2006, sah. 19

Matta 23:38

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: ýeke goýar.

Parallel aýatlar

  • +1Pa 9:7, 8; Ýer 12:7; 22:5; Mat 21:43; Luk 21:20

Matta 23:39

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Zb 118:26

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 254

Umumy salgylar

Mat. 23:3Mel 2:7, 8
Mat. 23:4Mat 11:28
Mat. 23:4Luk 11:46
Mat. 23:5Mat 6:1, 2
Mat. 23:55Ms 6:6, 8
Mat. 23:54Ms 15:38, 39
Mat. 23:6Mar 12:38, 39; Luk 11:43; 14:7, 10; 20:46
Mat. 23:8Ýah 13:13
Mat. 23:9Mat 6:9
Mat. 23:11Mat 20:26; Mar 9:35; Luk 22:26
Mat. 23:12Nak 16:18
Mat. 23:12Nak 29:23; Mat 18:4; Luk 14:11; Rim 12:3; 1Pe 5:5
Mat. 23:13Luk 11:52
Mat. 23:15Mat 6:2; Luk 12:56
Mat. 23:16Mat 15:14
Mat. 23:16Mat 5:34, 35
Mat. 23:211Pa 8:13
Mat. 23:233Ms 27:30
Mat. 23:23Mik 6:8; Ýah 7:24
Mat. 23:23Mat 9:13; 12:7
Mat. 23:23Luk 11:42
Mat. 23:24Mat 15:14
Mat. 23:243Ms 11:23
Mat. 23:243Ms 11:4
Mat. 23:25Mar 7:3, 4
Mat. 23:25Mar 12:38, 40
Mat. 23:25Luk 11:39
Mat. 23:27Luk 12:56
Mat. 23:27Luk 11:44; Res 23:3
Mat. 23:28Luk 16:15
Mat. 23:29Mat 6:2
Mat. 23:29Luk 11:47
Mat. 23:31Luk 11:48; Res 7:52; Ýew 11:32, 37
Mat. 23:33Mat 3:7; 12:34; Luk 3:7
Mat. 23:33Mat 10:28; Luk 12:5
Mat. 23:34Luk 11:49—51
Mat. 23:34Mat 13:52
Mat. 23:34Ýah 16:2; Res 7:59
Mat. 23:34Res 5:40; 2Kr 11:24
Mat. 23:34Luk 21:12
Mat. 23:351Ms 4:8, 10; Ýew 11:4
Mat. 23:352Tr 24:20—22
Mat. 23:37Ýah 8:59; Ýew 11:32, 37
Mat. 23:37Luk 13:34; 19:41, 42
Mat. 23:381Pa 9:7, 8; Ýer 12:7; 22:5; Mat 21:43; Luk 21:20
Mat. 23:39Zb 118:26
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
Mukaddes Kitap
Matta 23:1—39

Matta

23 Isa märekä we şägirtlerine şeýle diýdi: 2 «Kanunçylar we fariseýler Musa pygamberiň ornuny eýelediler. 3 Olaryň aýdanlaryny ediň, ýöne edýän işlerini etmäň. Sebäbi olar aýdýan zatlaryny özleri etmeýärler+. 4 Olar adamlaryň egnine agyr ýük atýarlar+, özleri bolsa ýüki götermek üçin barmagyny-da gymyldatmaýarlar+. 5 Olar ähli zady göz üçin edýärler+. Mukaddes kitaplardan sözleri göçürip, gutujyklara salýarlar we erbetlikden gorar diýip, maňlaýyna, eline dakýarlar+. Olar donlarynyň seçeklerini uzaldýarlar+. 6 Olar myhmançylykda törde oturmagy we sinagogalarda öňdäki hatarlarda oturmagy halaýarlar+. 7 Olar bazarlarda adamlaryň hormat bilen salam bermeklerini we özlerine „Mugallym*“ diýmeklerini isleýärler. 8 Emma siz özüňize „Mugallym*“ diýdirmäň, sebäbi siziň ýeke-täk Mugallymyňyz+ bar. Siziň baryňyz bolsa dogansyňyz. 9 Ýer ýüzünde hiç kime „Ata*“ diýmäň, sebäbi ýeke-täk Ataňyz+ bar, Ol gökdedir. 10 Özüňize „Ýolbaşçy“ diýdirmäň, sebäbi siziň ýeke-täk Ýolbaşçyňyz bar, ol Mesihdir. 11 Araňyzda kim uly bolsa, goý, beýlekilere hyzmat etsin+. 12 Özüni beýgeldýän adam kiçeldiler+, özüni kiçeldýän bolsa beýgeldiler+.

13 Waý günüňize, kanunçylar we fariseýler, ikiýüzlüler! Siz gökdäki Patyşalygyň gapysyny ýapyp, ne özüňiz girýärsiňiz, ne-de girjek adamlara ýol berýärsiňiz+. 14 *——

15 Waý günüňize, kanunçylar we fariseýler, ikiýüzlüler!+ Siz deňizlere we düzlere aýlanyp, ýehudy dinine geçirmek üçin adam gözleýärsiňiz. Eger biri ýehudy dinini kabul edäýse, ony Jähenneme* mynasyp adam edýärsiňiz. Ol sizden iki esse beter günäkär bolýar.

16 Waý günüňize, kör ýolbaşçylar!+ Siz: „Kim ybadathanadan ant içse, sözünde durmasa-da bolar. Ýöne kim ybadathananyň altynyndan ant içse, hökman sözünde durmaly“+ diýýärsiňiz. 17 Eý akylsyz körler! Eýsem altyn wajypmy ýa-da altyny mukaddes edýän ybadathana? 18 Siz: „Kim gurbanlyk ojagyndan* ant içse, sözünde durmasa-da bolar. Ýöne kim üstünde duran gurbanlykdan ant içse, hökman sözünde durmaly“ diýýärsiňiz. 19 Eý körler! Berlen gurbanlyk wajypmy ýa-da ony mukaddes edýän gurbanlyk ojagy? 20 Gurbanlyk ojagyndan ant içýän adam üstündäki zatlardan hem ant içýändir. 21 Ybadathanadan ant içýän adam onda ýaşaýan Hudaýdan hem ant içýändir+. 22 Gökden ant içýän adam Hudaýyň tagtyndan we tagtda oturan Hudaýdan hem ant içýändir.

23 Waý günüňize, kanunçylar we fariseýler, ikiýüzlüler! Siz narpyzyň, şibitiň we tminiň ondan bir bölegini berýärsiňiz+, ýöne Töwratdaky has wajyp tabşyryklara, ýagny adalata+, rehimdarlyga+, wepalylyga sowuk-sala garaýarsyňyz. Aslynda, olaryň ondan bir bölegini bermeli, ýöne wajyp zatlary hem ýerine ýetirmeli+. 24 Kör ýolbaşçylar+, siz käsäňize düşen çybyny+ süzüp aýyrýarsyňyz, düýäni+ bolsa ýuwudýarsyňyz.

25 Waý günüňize, kanunçylar we fariseýler, ikiýüzlüler! Siz gap-gaçlaryň daşyny ýuwsaňyz-da+, içi açgözlükden+ we erbet höweslerden doly+. 26 Eý kör fariseý, ilki gap-gaçlaryň içini ýuw, şonda daşy-da arassa bolar.

27 Waý günüňize, kanunçylar we fariseýler, ikiýüzlüler!+ Siz agardylan mazara meňzeýärsiňiz+. Olar daşyndan owadan bolup görünse-de, içi ölüleriň süňkünden we her hili hapalykdan* doly. 28 Şonuň ýaly siz hem dogruçyl bolup görünýärsiňiz, emma ýüregiňiz ikiýüzlülikden we kanunsyzlykdan doly+.

29 Waý günüňize, kanunçylar we fariseýler, ikiýüzlüler!+ Siz pygamberlere mazar gurýarsyňyz, dogruçyl adamlaryň mazarlaryny bezeýärsiňiz+. 30 Siz: „Ata-babalarymyzyň döwründe ýaşan bolsadyk, olara pygamberleri öldürmäge kömek etmezdik“ diýýärsiňiz. 31 Şeýle diýip, pygamberleri öldüren adamlaryň neslidigiňizi boýun alýarsyňyz+. 32 Onda ata-babalaryňyzyň başlan işini dowam ediberiň.

33 Eý ýylanlar, alahöwrenler nesli!+ Siz höküm edilmekden we Jähennemden* gaçyp gutularyn öýdýäňizmi?+ 34 Men size pygamberleri+, akyldarlary we mugallymlary+ ýollaýaryn. Siz olaryň käbirini öldürersiňiz+, pürse çüýlärsiňiz, käbirini bolsa sinagogalarda gamçylarsyňyz+, olary şäherden-şähere yzarlarsyňyz+. 35 Siz Habyldan+ tä ybadathananyň mukaddes ýeri bilen gurbanlyk ojagynyň arasynda öldürilen Berekýanyň ogly Zekerýa çenli ähli dogruçyl adamlaryň dökülen ganyna günäkärsiňiz+. 36 Size hakykaty aýdýaryn, şu nesil ähli zat üçin jogap berer.

37 Eý Iýerusalim, pygamberleri öldürýän we Hudaýyň iberen adamlaryny daşlaýan Iýerusalim!+ Towugyň jüýjelerini ganatynyň aşagyna ýygnaýşy ýaly, men hem çagalaryňy ençeme gezek ýygnajak boldum, ýöne sen islemediň+. 38 Indi Hudaý seniň öýüňi taşlap gider*+. 39 Size diýýärin, indi „Ýehowanyň* adyndan gelýäne şöhrat bolsun!“+ diýýänçäňiz, meni asla görmersiňiz».

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş