Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g98 3/8 p. 7-9
  • Klostu Nau Bai No Gat Pasin Raskol Moa!

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Klostu Nau Bai No Gat Pasin Raskol Moa!
  • Kirap!—1998
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Skul Ol i Mas Kisim
  • Nupela Taim Bai Kamap Olsem Wanem
  • Nupela Taim Bilong God i Kam Klostu
  • Rot Bilong Stretim—Em Inap Kamap?
    Kirap!—2003
  • Nupela Taim Bai Kamap Long Wanem Taim?
    Kirap!—1994
  • Bekim Bilong Fopela Askim Long Pinis Bai Kamap
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
  • Ol Man Bilong Graun Bai Abrusim Bagarap o Nogat?
    Ol Man Bilong Graun Bai Abrusim Bagarap o Nogat?
Lukim Moa
Kirap!—1998
g98 3/8 p. 7-9

Klostu Nau Bai No Gat Pasin Raskol Moa!

TAIM yumi lukim ol samting i kamap long graun long nau, yumi save olsem i hatwok long man i abrusim ol tingting bilong mekim pasin i no stret. Yumi olgeta i sinman, olsem na yumi save mekim ol pasin nogut. (1 King 8:​46; Jop 14:4; Song 51:⁠5) Na kirap long taim ol i rausim Satan long heven, em i wok strong moa yet long kamapim ol hevi.​—⁠KTH 12:​7-​12.

Dispela i mekim na bikpela hevi tru i bin kamap. Wanpela lain i bin askim 4,000 pikinini long Skotlan na dispela lain i tok, inap olsem 60 pesen bilong ol pikinini i gat 11-pela krismas i go inap 15 krismas, ol i mekim pinis pasin raskol. Wanpela lain i bin givim askim long ol yangpela long Briten na ol i tok, klostu 30 pesen bilong ol yangpela i tok bel bilong ol i no kotim ol taim ol i stilim samting long stua. Na winim 50 pesen bilong ol yangpela i tokaut olsem sapos papa bilong stua i givim bek planti mani tumas long ol taim ol i baim samting long stua, ol bai holim dispela mani.

Wanpela buk bilong Itali, em buk Lʹoccasione e lʹuomo ladro (Rot i Op na Stilman), i stori long as tru na ol man i stil. Dispela buk i tok olsem ol stilman “i no save bosim gut ol yet” na ol “i laik kisim kwik ol samting ol i laikim.” Dispela buk i tok moa olsem klostu olgeta stilman i no save mekim pasin stil olsem wok mani bilong ol, tasol “taim rot i op ol i redi long mekim samting bilong inapim laik bilong ol yet.”

Na tu, dispela buk i stori bilong wanem planti man “i no save brukim ol lo.” Em i tok, as bilong dispela samting i no olsem ol man i “pret long strafe ol bai kisim taim ol i brukim ol lo, nogat. Ol i gat stretpela pasin na dispela i save pasim ol long brukim ol lo.” Olsem wanem ol man i lain long dispela stretpela pasin?

Skul Ol i Mas Kisim

Tingim samting ol man i lain long en long rot bilong nius na televisen samting. Olsem: Planti samting i kamap long piksa wokabaut na televisen i givim tingting long ol man olsem pasin pait na bagarapim man, na pasin pamuk, na pasin bilong mekim nogut long ol narapela, em orait tasol. Olsem na yumi no kirap nogut taim yumi lukim olsem ol man i no save bosim gut ol yet. Tasol Baibel i lainim man long bihainim savepasin taim em i tok: “Man i no save belhat kwik, em i mekim gutpela pasin. Dispela pasin i winim pasin bilong pait strong olsem gutpela soldia. Na man i bosim gut em yet, em i winim man i pait strong na kisim wanpela taun.”​—Sindaun 16:⁠32.

Taim yumi tingim ol samting ol man i mekim long nau bilong grisim man, yumi no ken kirap nogut olsem ol man “i laik kisim kwik ol samting ol i laikim.” Planti taim ol man i harim dispela tok: “Kisim nau na baim bihain.” “Mekim gut long yu yet.” “Kisim wanem wanem samting yu laikim.” “Lukautim yu yet.” Planti man i ting olsem pasin bilong kisim kwik ol samting ol i laikim, em pasin bilong ol man tasol na em i stret. Tasol dispela pasin bilong tingim ol yet tasol i no stret wantaim tok bilong Baibel olsem: “Yupela i no ken lukautim ol samting bilong yupela tasol. Nogat. Yupela wan wan i mas lukautim ol samting bilong ol arapela manmeri bilong yupela na helpim ol long i stap gut.”​—Filipai 2:⁠4.

Olsem wanem? Yu wanbel long dispela tingting olsem man i save mekim pasin i no stret em i olsem man i painim rot bilong mekim samting bilong inapim laik bilong em yet. Sori tumas, planti manmeri moa i redi long mekim samting bilong inapim laik bilong ol yet taim rot i op. Ol i no ting olsem dispela pasin i stret o nogat. Bikpela tingting bilong ol i olsem, ‘Sapos mi mekim dispela samting bai mi inap abrusim strafe?’

Ol man i mas i gat wanem samting bambai ol inap senisim dispela kain tingting? Olsem yumi tok pinis, ol man i mas i gat stretpela pasin. Dispela pasin bai pasim ol long mekim pasin raskol, na mekim samting i bagarapim laip, na brukim lo olsem marit i holi, na kalapim ol lo bilong gutpela pasin, na mekim samting i no stret long ol narapela. Baibel i tok, ol man i no lain long ol stretpela pasin olsem, ol i olsem man “i no save sem moa long pasin ol i save mekim.” (Efesus 4:⁠19) Pasin nogut bilong ol dispela man bilong givim baksait long God i save mekim na yumi no stap long taim i no gat pasin raskol long en.

Nupela Taim Bai Kamap Olsem Wanem

Tru, planti manmeri i wok strong long bihainim pasin i stret, na mekim gut na givim biknem long ol narapela man, na sakim pasin bilong brukim ol lo. Tasol ating yumi no gat gutpela tingting sapos yumi ting olsem olgeta man long graun bai wok strong tru long mekim olsem. Planti man i no laik mekim ol samting i stret​—⁠olsem long taim bilong stretpela man Noa, klostu olgeta man i mekim pasin nogut tasol. Long dispela taim, Noa na famili bilong em, ol tasol i bin sakim pasin bilong givim baksait long God, na dispela i mekim na God i amamas long ol. Long Bikpela Tait, God i bin bagarapim ol man i givim baksait long em, na long dispela rot inap liklik hap taim em i kamapim wanpela taim i no gat pasin raskol long en.

Em bikpela samting long yumi mas ting olsem stori bilong Baibel long Bikpela Tait na ol man bilong givim baksait long God ol i bagarap long en, em i no stori nating tasol, nogat. Krais Jisas i tok olsem: “Kain pasin ol i bin mekim long taim bilong Noa, ol bai i mekim wankain pasin tasol long taim Pikinini Bilong Man i laik i kam.” (Luk 17:26; 2 Pita 2:5; 3:​5-7) God i bin bagarapim ol man bilong mekim pasin pait em ol i bin stap paslain long Bikpela Tait, na olsem tasol em bai bagarapim ol kain man olsem long nau.

Yumi inap bilip tru long samting aposel Jon, em dispela aposel Jisas i laikim tumas, i tok: “Dispela graun bai i pinis, na olgeta pasin bilong dispela graun, em ol pasin bilong bel i kirap na aigris, ol tu bai i pinis wantaim. Tasol man i bihainim tok bilong God, em bai i stap oltaim.” (1 Jon 2:​17) Ol pasin nogut bilong dispela graun bai pinis na nupela taim bai kamap, na Baibel i tok long en olsem: “[God] bai i stap namel long ol [manmeri], na ol bai i stap ol lain manmeri bilong em. Yes, God yet bai i stap wantaim ol, na em bai i stap God bilong ol. Em bai i mekim drai wara i stap long ai bilong olgeta bilong ol. Na ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen. Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.”​—KTH 21:​3, 4.

Baibel i stori long olsem wanem dispela nupela taim bai kamap, na i tok: “God bai i rausim ol man i save mekim pasin nogut na i no save bihainim em. Em bai i kamautim ol, olsem man i kamautim kaikai long gaden bilong en.” (Sindaun 2:​22) Taim ol stretpela man tasol i stap long graun, dispela tok profet bilong Baibel bai i kamap tru, olsem: “Ol manmeri i daunim nem bilong ol yet, bai God i givim olgeta graun long ol. Bai ol i sindaun gutpela tumas na amamas i stap.”​—Song 37:⁠11.

Long nupela taim God bai kamapim, ol animal tu bai i no inap pait moa. Baibel i tok profet olsem: “Ol wel dok na ol pikinini sipsip bai i stap gut wantaim, na ol lepat bai i slip wantaim ol pikinini meme. Ol pikinini bulmakau wantaim ol yangpela laion bai i raun na kaikai wantaim, na ol liklik manki bai i was long ol. . . . Long olgeta ples antap long maunten bilong Bikpela, olgeta samting bai i stap gut wantaim. Bai i no gat wanpela i mekim nogut long narapela, long wanem, olgeta samting long graun bai i save tru long Bikpela. Dispela save bai inapim olgeta hap graun olsem solwara i inapim mak bilong en olgeta.”​—Aisaia 11:​6-9; 65:17; 2 Pita 3:​13.

Nupela Taim Bilong God i Kam Klostu

Yumi ken amamas olsem klostu nau dispela kain bel isi bai i stap long olgeta hap bilong graun. Bilong wanem yumi ken bilip tru olsem? Long wanem, Jisas i bin tok profet olsem paslain long pinis bilong pasin nogut bilong dispela graun, ol dispela samting bai kamap, olsem: “Ol man bilong sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain. Na ol lain bilong sampela king bai i kirapim pait long ol lain bilong ol narapela narapela king. Long sampela hap ol bai i gat taim bilong bikpela hangre, na graun bai i guria.” Na em i tok moa: “Pasin nogut bai i kamap bikpela, olsem na planti man bai i lusim pasin bilong laikim ol arapela.”​—Matyu 24:​7, 12.

Na wanpela aposel bilong Jisas i tok profet olsem: “Long taim bilong las de [bilong dispela graun] planti hevi nogut tru bai i kamap. Ol man bai i laikim ol yet tasol, na ol bai i laikim tumas long kisim mani. Ol bai i litimapim nem bilong ol yet na hambak nabaut, na ol bai i tok kros na tok nogut long ol arapela. Ol bai i sakim tok bilong papamama, na ol bai i no tok tenkyu long ol manmeri i mekim gutpela pasin long ol. Ol bai i givim baksait long ol pasin bilong God. Ol bai i no save long pasin bilong i stap pren bilong ol arapela, . . . Ol bai i no bosim laik bilong bodi bilong ol, na ol bai i pait na bagarapim ol man nabaut. Ol bai i birua long olgeta gutpela pasin. . . . Ol bai i laikim tumas ol kain kain pasin bilong amamas bilong dispela graun, na ol bai i no laikim God.” (2 Timoti 3:​1-5) Tru tumas, yumi stap long “taim bilong las de” bilong pasin nogut bilong dispela graun! Klostu nau nupela taim God i kamapim bai senisim dispela taim nogut bilong nau, na long dispela nupela taim stretpela pasin tasol bai stap long en!

Planti milion manmeri i stadi long Baibel na dispela i helpim ol, olsem na ol i bilip tru olsem bihain bai no gat pasin raskol moa, na ol i bihainim ol samting Man bilong wokim yumi, em God Jehova, i skulim ol long en. (Aisaia 2:⁠3) Olsem wanem? Yu laik bung wantaim ol? Yu redi long wok strong long kisim laip long nupela taim​—⁠taim i no gat pasin raskol moa?

Jisas i kamapim klia ol samting yu mas mekim pastaim. Em i tok: “Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” Em nau, bilong kisim laip i stap gut oltaim, yu mas lain long Tok Bilong God na bihainim ol samting yu lain long en.​—Jon 17:⁠3.

[Piksa long pes 8, 9]

Baibel i stori long nupela taim i no gat pasin raskol long en

Na Baibel i stori long olsem wanem yumi inap i stap long en

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim