Pe Bilong Mekim Pasin Antap—Em i Bikpela Olsem Wanem?
OLSEM WANEM? Yu bin wok o i stap wantaim wanpela man em i wok long daunim yu na mekim olsem yu samting nating? Ating wanpela bos long wok, o wanpela wanblut, em i daunim yu na mekim pasin long yu olsem yu pipia nating tasol. Yu ting olsem wanem long dispela man? Yu laikim pasin bilong em? Nogat tru! Bilong wanem? Long wanem, pasin antap i olsem banis i pasim rot bilong ol man long pren wantaim na i save pasim ol man long toktok gut wantaim.
Man i gat pasin antap em i save daunim ol narapela man, na i olsem em i winim ol. Man i gat kain pasin olsem, em i no save mekim wanpela gutpela tok bilong litimapim nem bilong ol narapela man. Oltaim em bai mekim hap tok bilong daunim man, olsem: “Tru, ating em i gat sampela gutpela pasin, tasol em i gat dispela pasin kranki, o em i save mekim olsem olsem.”
Wanpela buk (Thoughts of Gold in Words of Silver) i stori long pasin antap olsem ‘wanpela pasin nogut i save bagarapim man, na i no gat wanpela samting long em ol man i ken laikim.’ Olsem na taim ol man i stap klostu long man i gat pasin antap, ol i no save stap bel isi, a? Tru tumas, pasin antap i gat pe bilong en—dispela man i no gat ol pren tru. Dispela buk i tok moa olsem, ‘ol man i save laikim man i gat pasin daun—i no ol man i hambak long pasin daun bilong ol, nogat; ol i laikim man i gat pasin daun tru.’ Baibel i tok: “Sapos man i hambak na litimapim nem bilong em yet, orait ol bai i daunim nem bilong en. Tasol man i daunim em yet bai i kisim biknem.”—Sindaun 29:23.
Tru, ol man i no laik i stap pren o litimapim nem bilong man i gat pasin antap, tasol bikpela samting moa i olsem: Pasin antap i save mekim wanem long pasin bilong pas gut wantaim God? God i ting olsem wanem long ol man i gat pasin antap na ol man bilong hambak? Pasin antap o pasin daun—dispela i bikpela samting long God o olsem wanem?
Em i Lain Long Mekim Pasin Daun
Man bilong raitim Buk Sindaun i tok: “Pasin bilong hambak na litimapim nem bilong yu yet bai i mekim yu i pundaun na bagarap. Sapos man i rabisman na i daunim em yet, dispela pasin i winim tru pasin bilong ol bikhetman [olsem ol man i litimapim nem bilong ol yet].” (Sindaun 16:18, 19) Dispela tok i gat gutpela tingting na save long en, na dispela i kamap klia long samting i bin painim Naman, em wanpela kepten long ami bilong Siria, em i bin stap long taim bilong profet Elisa bilong Israel.
Naman i gat sik lepra. Em i laik painim rot bilong oraitim sik bilong em, olsem na em i go long Samaria na em i ting bai em inap toktok wantaim Elisa yet. Tasol dispela profet i salim wokboi bilong em i go bilong tokim Naman long waswas 7-pela taim long wara Jordan. Naman i kros nogut tru long dispela pasin na tok bilong Elisa. Ating em i tingting: Bilong wanem dispela profet i no laik kam ausait na toktok stret wantaim em na maski salim wanpela wokboi i go givim tok long em? Na ol wara long Siria tu i gutpela, wankain olsem wara Jordan! Em nau, Naman i gat pasin antap. Orait wanem samting i kamap? Gutpela tru, sampela i givim tok long em i gat gutpela tingting long en, na em i bihainim. “Em i go waswas 7-pela taim long wara Jordan, olsem Elisa i bin tok, na sik bilong en i pinis olgeta. Na skin bilong en i kamap gutpela olsem skin bilong nupela pikinini.”—2 King 5:14.
Taim man i mekim pasin daun, em inap kisim gutpela samting tru long en.
Pe Bilong Pasin Bikhet
Tasol sampela taim pe bilong pasin antap i bikpela tru—i no olsem yumi lus long kisim sampela samting na em tasol, nogat. I gat narapela kain pasin antap em tok Grik “hubris” i makim, olsem ‘pasin bilong hambak tumas, o man i ting em inap tru long mekim ol samting, na planti man i mekim dispela kain pasin ol i save kisim nogut long en.’ (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) Wanpela saveman bilong tok Grik, em William Barclay, i tok, dispela tok ‘hubris i olsem pasin antap wantaim pasin bilong mekim nogut long man, em pasin bilong bikhet na ting ol narapela i olsem pipia nating, na dispela tingting i kirapim em long daunim tru ol man, olsem krungutim ol aninit long lek bilong em.’
I gat wanpela stori long Baibel i kamapim klia dispela kain pasin antap. Em stori bilong Hanun, em king bilong ol Amon. Buk Insight on the Scriptures i tok: “Nahas i bin mekim gutpela pasin long Devit, olsem na Devit i salim sampela man i go bilong tok sori na mekim gut bel bilong Hanun taim papa bilong em [Nahas] i dai. Tasol ol hetman bilong kantri i tokim Hanun olsem Devit i giaman na em i salim ol dispela man i kam bilong lukstil long taun bilong ol. Hanun i bilipim dispela tok na em i holimpas ol wokboi bilong Devit na i katim hap gras bilong wasket na larim hap i stap, na em i katim longpela klos bilong ol i go sot tru, inap long ol man i ken lukim as bilong ol, na em i salim ol i go.”a Barclay i stori moa olsem: ‘Dispela pasin [Hanun] i mekim i olsem hubris. Em i pasin bilong mekim nogut long ol na daunim ol na semim ol nogut tru long ai bilong ol man.’—2 Samuel 10:1-5.
Em nau, man i gat pasin antap, olsem hambak, em inap toknogutim man o semim man. Em i amamas long bagarapim bel bilong man, na bihain em i tok hambak long em i bin daunim dispela man na em i kisim bikpela sem. Tasol pasin bilong daunim man na semim em i olsem bainat i gat tupela sap; em inap mekim tupela kain wok nogut, olsem: Gutpela pren bilong em bai lusim em, na ating dispela man bai nolaik tru long em.
Tasol olsem wanem na wanpela Kristen tru inap mekim kain pasin nogut bilong bagarapim man olsem pasin antap? Yumi kirap nogut long dispela, long wanem, Bikpela bilong yumi i bin tok, ‘yumi mas laikim ol wantok olsem yumi laikim yumi yet,’ a? (Matyu 7:12; 22:39) Pasin antap na hambak i narapela kain tru long pasin em God na Krais i bin makim. Barclay i tok: ‘Hubris em dispela kain pasin antap i save kirapim man long bikhet long God.’ Em dispela kain pasin antap i save tok: “I no gat God i stap.” (Song 14:1) Song 10:4 i tok: “Man nogut i ting em i save pinis long olgeta samting. Em i save tok olsem, ‘God i no ken bekim rong bilong mi. Em i no save wari long ol pasin mi mekim.’ ” Kain pasin antap olsem i save mekim na em i no inap pas gut moa wantaim ol pren na wanblut bilong em na God tu. Em pe nogut tru em i kisim, a?
No Ken Larim Pasin Antap i Bagarapim Yu
I gat kain kain samting inap mekim na man i gat pasin antap—em i hambak long kantri bilong em, o em i ting em i winim ol man bilong narapela skin o lain, o em i bin kamap insait long wanpela lain i gat nem, o em i bin skul gut, o em i gat bikpela mani, o biknem, o strong bilong bosim ol man. Long kain kain rot, isi isi yu inap kisim pasin antap na bai em i bagarapim gutpela pasin bilong yu.
Planti man, taim ol i toktok wantaim ol bos o wanlain bilong ol, i olsem ol i gat pasin daun. Tasol wanem samting i save kamap taim dispela man i kisim namba bilong bosim sampela man. Em nau, wantu em i kamap hatpela bos na mekim nogut long ol man i stap aninit long em! Dispela pasin inap kamap long sampela man taim ol i pasim yunifom o wanpela bes i makim olsem ol i gat namba long bosim man. Sampela wokman bilong gavman tu ol inap kisim pasin antap na hambak taim ol i mekim wok bilong ol long helpim ol man; ol i ting ol dispela man i gat wok long helpim ol—ol i no ting ol yet i gat wok long helpim ol dispela man. Pasin antap inap mekim na bai yu gat hatpela pasin, na yu no pilim tingting o hevi bilong ol man; tasol pasin daun inap mekim na bai yu mekim gut long ol man.
Jisas inap mekim pasin antap na mekim hatpela pasin long ol disaipel bilong em. Em i gutpela olgeta, na em i Pikinini bilong God, tasol ol disaipel ol i gat sin long skin bilong ol, na ol i save kirap wantu na mekim nating ol samting, na bel i kirap nating na ol i kros samting. Tasol ol man i harim tok bilong em, em i singautim ol long mekim wanem? Em i tok: “Yupela ol man i save hatwok tru na i karim ol bikpela hevi, yupela olgeta kam long mi na bai mi givim malolo long yupela. Yupela kisim save long mi na aninit long tok bilong mi, . . . long wanem, mi save mekim pasin isi long ol man na mi save daunim mi yet. Na bai ol samting i no ken givim hevi long yupela na bai yupela i kisim malolo. Dispela plang mi putim long nek bilong yupela, em i isi long karim, na samting mi givim yupela bilong karim, em i no hevi.”—Matyu 11:28-30.
Olsem wanem? Yumi save wok strong long bihainim pasin bilong Jisas long olgeta taim? O sampela taim yumi mekim hatpela pasin na mekim nogut long ol narapela, na yumi no marimari long ol, na yumi mekim pasin antap, olsem pasin bilong hambak? Olsem Jisas i bin mekim, yumi mas wok strong long mekim gut bel bilong man, na no ken daunim man. Sakim pasin antap i save bagarapim man.
Orait yumi tingim ol dispela tok na yumi laik save, olgeta kain pasin bilong hambak i nogut o olsem wanem?
Amamas Long Yu Yet na No Ken Ting Yu Yet i Nambawan
Dispela tok “hambak,” em i makim tu pasin bilong amamas long yu yet, olsem yu no ting yu samting nating tasol. (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) I olsem yu tingim yu yet na yu laik bai ol narapela i gat gutpela tingting long yu. Yu save tingim skin bilong yu na yu mekim gut skin, na yu laik bai yu gat gutnem long ai bilong ol man. Wanpela savetok bilong ol Spen i tok: “Yu tokim mi, yu save wokabaut wantaim husat, na mi bai tokim yu olsem yu wanem kain man.” Sapos yu laik poroman wantaim ol man i no mekim gut skin bilong ol, na ol i lesman, na ol i save mekim tok doti na tok nogut, bai yu kamap wankain olsem ol. Bai yu kisim tingting bilong ol, na yu no ken amamas long yu yet, olsem ol tu i no amamas long ol yet.
Tasol i gat narapela kain pasin bilong hambak—em i save kirapim man long ting em i nambawan tru. Ol Farisi long taim bilong Jisas ol i hambak long ol tok na pasin ol i bin kisim long ol tumbuna, na ol i hambak long ol i stap olsem man bilong givim bel tru long lotu. Jisas i tok long ol olsem: “Ol i save pasim ol bikpela paspas bilong prea, na ol i save pasim ol longpela hap string long arere bilong longpela klos bilong ol [bilong mekim olsem ol i givim bel moa yet long God]. Ol i save laik long kisim ol namba wan sia long ol bikpela kaikai, na ol namba wan ples bilong sindaun long ol haus lotu. Ol i laikim tumas long ol manmeri i mas givim gude long ol long ol ples bung, na ol i laik bai ol man i mas kolim ol ‘Tisa.’ ”—Matyu 23:5-7.
Tasol i stret yumi ken tingim yumi yet sapos yumi mekim long stretpela tingting. Na yumi mas tingting tu olsem Jehova i save lukim bel bilong man—em i no save tingim skin bilong em tasol na ol pasin em i mekim long ai bilong ol man. (1 Samuel 16:7; Jeremaia 17:10) Pasin bilong tingim yumi yet i stretpela man, dispela em i narapela kain long stretpela pasin bilong God. Tasol bikpela samting nau yumi laik tingim i olsem: Yumi ken mekim wanem bilong kisim pasin daun tru na bai yumi no kisim pe nogut long pasin antap, olsem pasin bilong hambak?
[Futnot]
a Sosaiti Wastaua Bilong Nu Yok i wokim.
[Piksa long pes 4]
Naman i mekim pasin daun na em i kisim gutpela samting tru long en