Wok Strong Long Mekim Wok Bilong Jehova
1 Jisas i givim wok long yumi ol disaipel bilong em long autim gutpela tok bilong Kingdom na kamapim ol disaipel bilong em. (Mt 24:14; 28:19, 20) Taim i sot pinis na yumi no ken lusim taim long mekim dispela bikpela wok—no gat narapela wok long graun em yumi mas mekim hariap olsem, na i no gat narapela wok i bikpela olsem. Planti milion manmeri inap lus, olsem na yumi mas wok strong na givim bel long helpim ol. Tok bilong Pol i sutim stret yumi, olsem: “Olgeta samting yupela i mekim, yupela i mas wok strong na mekim. . . . Yupela i mekim wok bilong Bikpela.” (Kl 3:23) Dispela tok “wok strong” long mekim i olsem yumi “givim bel long mekim o yumi tingting long dispela wanpela samting tasol na mekim.” Olsem wanem long yu? Yu save wok strong long mekim wok bilong Jehova?
2 Yumi mas mekim wanem na bai yumi wok strong? Jehova i tok em i laik bai yumi givim wanpela hap bilong olgeta 10-pela hap long em. (Mal 3:10) Jehova i no makim hamas skel yumi mas givim long em. Namba 10 hap i makim taim na strong yumi lusim long mekim wok bilong Jehova, na i makim olsem yumi laikim em tumas na yumi tingim tru dediket bilong yumi, em yumi dediket pinis long mekim laik bilong em. (w92 12/1 pes 15) Ol wok yumi mekim i mas kamapim klia olsem yumi givim bel olgeta long Jehova na laikim em tumas. Man i givim bel tru long Jehova, bel bilong em i kirapim em long mekim wok bilong Jehova inap tru long strong bilong em na taim bilong em—em i mas tingim skin bilong em na wok na sindaun bilong em.
3 Pol i stori long ol Kristen i “mekim hatwok tru,” long wanem, ol i wetim God i mekim gut long ol. (1 Ti 4:10) Jehova i blesim ol, olsem na ol i gat “planti gutpela samting.” (Snd 10:22) Tasol man i mekim liklik wok tasol na em i givim hap bel tasol long mekim, bai em i no inap kisim dispela amamas i painim ol man i givim samting. (Ap 20:35) Sapos yumi les na yumi no givim bel long mekim wok bilong Jehova, i olsem yumi stilim samting bilong Jehova, em “ol hap” bilong em.—Mal 3:8.
4 Givim Bel Long Mekim Wok: Olsem wanem? Taim yumi autim tok na putim ripot, yumi save raitim stret ol samting? Buk Lo long pes 104 i tok: “Ol aua yu kisim taim yu kirap autim tok na i go inap long taim yu pinis long autim tok, ol dispela aua tasol yu ken raitim long ripot. Taim yu autim tok, sapos yu lusim hap taim long i go kaikai o dring samting, yu no ken bungim dispela hap taim long ol aua bilong autim tok.” Yumi mas tingting gut na wok strong na bai yumi inap mekim gutpela wok long dispela hap taim yumi autim tok long en.
5 Taim yumi autim tok na givim bel long mekim, i olsem yumi mekim wok inap tru long skel bilong yumi. Pablisa i wok strong em i no ting, sapos em i autim tok wan wan taim tasol long kain kain taim na ples, bai em i no gat wok long go long haus bilong ol man na autim tok. Nogat. Na yangpela pablisa i no baptais yet tasol em i wok strong, em i no save ting, taim papamama i subim em long autim tok, long dispela taim tasol bai em i autim tok na ol narapela taim nogat. Na taim em i autim tok, pes na toktok bilong em i no makim olsem em i no amamas long go long ol haus na mekim sampela tok. Nogat.
6 Pol i kirapim yumi long wok strong na bai yumi no ken les. (Hi 6:11, 12) Sapos yumi wok strong, orait, taim yumi tingim bek long ol wok yumi yet i bin mekim, bai yumi no sem, bai yumi amamas tasol! (2 Ti 2:15) Na taim yumi lukim ol manmeri yumi yet i bin helpim ol long kam insait long tok i tru na i winim bikpela bagarap, bai yumi amamas moa yet. Tru tumas, Jehova i save givim planti samting long ol man i wok strong long mekim wok bilong em.