Baibel—As Bilong Mekim Gut Bel Bilong Yumi Long Taim Bilong Hevi na Yumi Inap Wetim Gutpela Samting i Kamap
1 Ol samting bilong dispela graun i save givim bikpela hevi long ol man, olsem na ol i mas i gat samting bilong mekim gut bel bilong ol na ol inap wetim gutpela samting i kamap. Baibel tasol inap tru long mekim gut bel bilong ol. Baibel i stori long wanpela nupela taim ol man inap wetim na stretpela pasin bai i stap long en. (Ro 15:4; 2 Pi 3:13) Buk Insight, Volyum 1, pes 311, i tok: “Sapos i no gat Baibel, bai yumi no save long Jehova, na bai yumi no save long ol gutpela samting ofa bilong Krais bai helpim yumi long en, na bai yumi no save long ol samting yumi mas mekim bambai yumi inap kisim laip oltaim . . . aninit long stretpela Kingdom bilong God.”
2 Long mun Novemba bai yumi wok long helpim ol man long save, olsem wanem Baibel inap helpim ol long karim ol hevi. Bai yumi tilim Baibel New World Translation of the Holy Scriptures wantaim buk Harim Tok Bilong Bikpela Tisa. Yumi ken mekim wanem tok bilong helpim man i gat stretpela bel long pilim tru olsem Baibel inap helpim em?
3 Taim yu kirapim tok pinis, yu ken tok olsem:
◼ “Long nau i gat planti samting i laik pulim ol yangpela long mekim pasin nogut, a? Olsem na yu ting papamama i ken mekim wanem na bai ol inap helpim ol pikinini long sakim ol dispela samting? [Larim man i bekim tok.] Baibel i kamapim dispela gutpela tok. [Kaunim 2 Timoti 3:15.] Mipela i save mekim dispela wok, long wanem, mipela i laik kirapim ol famili long kaunim Baibel na bai ol tok bilong en inap helpim ol. Dispela buk bilong lainim ol tok bilong Baibel, buk Harim Tok Bilong Bikpela Tisa, bai helpim yu long mekim olsem. Lukim dispela tok hia. [Kaunim paragraf 5 long pes 5.] Sapos yu laik kaunim dispela buk, bai mi amamas long lusim long yu.”
4 O yu ken mekim liklik tok olsem:
◼ “Mipela laik kirapim ol man long laikim moa yet ol tok bilong Baibel. Mi laik givim dispela liklik nius long yu, I Gat Wanem As na Yu Inap Bilip Tru Long Baibel? Em i stori long olsem wanem yumi inap bilip long Baibel taim Baibel i tok olsem wanpela nupela taim bai kamap. [Lukim pes 6, na kaunim Song 37:29 wantaim laspela paragraf.] Gutpela sapos yu yet yu kaunim dispela liklik nius, na taim mi kam bek yu ken kamapim tingting bilong yu long dispela gutpela samting Baibel i tok yumi inap wetim i kamap.”
5 O yu ken mekim dispela tok bilong kirapim Baibel-stadi:
◼ “Mi kam bilong toksave long wanpela rot yu ken stadi long Baibel, no gat pe. God yet em i as bilong ol tok bilong Baibel, na ol tok bilong en inap helpim yumi long stretim wokabaut bilong yumi. Baibel New World Translation of the Holy Scriptures i stap long tok Inglis bilong nau, na i gat wok long helpim ol man taim ol i stadi long Baibel. Planti milion manmeri bilong kaunim Baibel na ol i stap long olgeta hap bilong graun, ol i save laikim tru dispela Baibel. Mi laik stori liklik long pasin bilong mekim wok long dispela Baibel. [Opim long pes 1653, na lukim hap 23A. Sapos man i amamas long harim tok, orait opim Baibel na lukim wanpela o tupela skripsa bilong hap 23A, na stori long insait bilong en. Stori olsem, sapos man i lukim ol dispela skripsa long Baibel, em bai kisim save long ol samting God i laik mekim long rot bilong Kingdom bilong em.] Mi laik kam bek na toktok moa wantaim yu long ol samting dispela Kingdom bai mekim.”
6 Baibel i as bilong mekim gut bel bilong man na man inap wetim gutpela samting, na tu, Baibel i as bilong tok i tru i bringim man long laip oltaim. (Jo 17:3, 17) Jehova i amamas taim yumi helpim ol man long kisim save long Baibel; “em i laik kisim bek olgeta manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.”—1 Ti 2:4.