Pas Bilong Ol Man
Olgeta Lain Bai Stap Brata Brata Mi amamas tru long kaunim dispela stori. (Ogas 8, 1991) Famili bilong mi i save bel nogut long ol lain bilong narapela skin na tok ples samting, na dispela samting i save skrapim bel bilong mi. Mi bin wet longtaim long kisim kain stori olsem bilong soim long ol. Dispela stori i kamapim gut dispela pasin bilong i stap olsem brata brata, na mi save em inap helpim ol long save bilong wanem yumi mas bihainim pasin bilong God na yumi no ken ting wanpela lain i winim narapela lain.
T. C., long Amerika
Long Novemba, tisa bilong mi i tokim mi long raitim wanpela stori i gat het-tok olsem, “I Gutpela Sapos Yumi Tok Wanpela Lain i Winim Narapela?” Ol stori i kamapim pasin bilong i stap brata brata i kamap long taim stret! Tisa i laik save mi kisim dispela save we, na mi givim nius Kirap! long em i stori long dispela samting. Em i givim gutpela mak long mi long stori mi raitim.
L. Q., long Frans
Famili i No Wanbel Long Lotu Mi laik tok tenkyu tru long yupela long stori “Ol Yangpela i Laik Save . . . Mi Inap Stap Olsem Wanem Insait Long Famili i No Wanbel Long Lotu?” Taim mi na ol pikinini bilong mi i kaunim dispela stori wantaim, mipela i pilim olsem yupela tu i pilim tru dispela hevi. Stori i kamapim planti hevi em mipela yet i gat long haus. Ol gutpela tok mipela i kisim long Baibel i strongim bel bilong mipela!
D. H., long Amerika
Mi tu mi stap long wanpela haus em famili i no wanbel long lotu. Wankain olsem manki i stap long dispela stori, sampela taim mi save sori long papa taim mipela i go long ol miting Kristen na em i stap wanpis long haus. Sampela taim mi pilim olsem mi mas stap wantaim em long haus na mi no ken i go long miting. Tasol taim mi kaunim dispela nius mi save, maski mi mas mekim gutpela pasin long papa, mi mas was gut tu, nogut ol liklik samting i mekim na mi pundaun long ol samting bilong spirit.
J. O., long Japan
Taim Man i Stretim Yu Kirap long taim mi kamap wanpela Kristen i kam inap nau, papamama bilong mi i save laik long painim ol popaia bilong mi na long dispela rot ol inap stretim mi. Mi save bel nogut long dispela samting. Tasol dispela stori “Yu Save Bel Nogut Taim Man i Laik Stretim Yu?” (Oktoba 8, 1991) i soim pasin mi ken bihainim taim samting olsem i kamap.
M. M., long Amerika
Inapim Laik Wantu Tasol Mi mas tok ‘tenkyu!’ long ol stori i kamapim pasin bilong inapim laik wantu tasol. (Septemba 8, 1991) Mi bin i gat dispela tingting, long wanem, taim mi stap liklik yet mi save lukim televisen inap 6-pela aua insait long wanpela de. Taim mi kaunim ol dispela stori em i givim gutpela tingting long mi.
R. D., long Amerika
Smok Long wanpela ples telefon mi painim nius Kirap! em i stori long pasin bilong smok. (Janueri 8, 1990) Piksa i stap long namba wan pes i pulim tru ai na tingting bilong mi. Mi lusim pasin bilong smok inap 4-pela yia nau, tasol mi givim dispela magasin long wanpela pikinini bilong mi em i save smok. Mi gat 3-pela narapela pikinini em ol tu i mas lusim pasin bilong smok. Ol stori i stap insait i kamapim gutpela tok na i tok stret. Mi no wanbilip bilong yupela, tasol mi laikim ol tok yupela i mekim.
P. T., long Amerika
Tisa bilong mi i save smok planti, na taim em i toktok wantaim mi, mi inap harim smel bilong smok long skin bilong em. Mi tingim dispela stori long tenpela rot bilong lusim smok. Mi givim dispela nius long tisa na 3-pela mun bihain mi askim em, em i lusim pinis smok o olsem wanem? Em i tokim mi olsem nius i bin helpim em, na tu em i strong strong na nau em i no smok moa. Em i bin smok inap 25 yia.
B. O., long Amerika