Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w94 6/15 p. 28-31
  • Laikim Tumas “Haus Bilong God”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Laikim Tumas “Haus Bilong God”
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Nem i Kirapim Man Long Givim Bel Tru
  • Amamas Long Mekim Wok Long Betel
  • Ol i Laikim Tru Wok Bilong God Long Betel
  • Ol Blesing Long “Haus Bilong God”
  • Yu Ting Dispela Em i Nambawan Gutpela Wok?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Wanpela Invatesen i Go Long Olgeta Man!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
  • God i No Inap Lusim Tingting Long Ol Gutpela Wok Yupela Mekim
    Kristen Laip na Wok Autim TOk—Miting Wok Buk—2019
  • Betel Em Wanem Samting?
    Husat i Mekim Laik Bilong Jehovah Long Nau?
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
w94 6/15 p. 28-31

Laikim Tumas “Haus Bilong God”

“MI BIN askim God long wanpela samting tasol, na mi laikim tumas bai em i mekim olsem. Mi askim em bai mi ken i stap long haus bilong em inap olgeta de mi gat laip. Mi laik amamas long em i gutpela tumas long mi.”​—⁠Song 27:⁠4.

King Devit i laikim tumas haus bilong Jehova. Yu laikim tumas ol haus bilong Jehova long nau? Winim 95 haus Betel bilong Sosaiti Was Taua i stap, na ol i gat bikpela wok long lotu bilong Jehova nau long taim bilong yumi.

Helga em i kirap mekim wok long Betel long Jemani long yia 1948 na em i tok: “Taim mi tingim ol planti yia mi bin mekim wok long Betel, mi tenkyu tru long Jehova. Long olgeta yia mi pilim moa yet na amamas moa yet long en.” Helga em i wanpela bilong ol 13,828 brata sista i wok long Betel long olgeta hap bilong graun, na long yia 1993 ol i ‘amamas long Jehova i gutpela tumas long ol.’ Wanem insait bilong dispela tok Betel? Olgeta Witnes Bilong Jehova, maski ol i mekim wok bilong God long Betel o nogat, olsem wanem ol i ken laikim tumas wok bilong Betel?

Nem i Kirapim Man Long Givim Bel Tru

Insait bilong hap tok Hibru (Behth-ʼElʹ) yumi tanim olsem “Betel” i olsem: “Haus bilong God.” (Stat 28:​19, lukim sta daunbilo) Tru tumas, long ol haus Betel ol i stretim gut olgeta wok na ol i bosim long pasin bilong gutpela tingting; ol man i wok long Betel i tingim God na laik bilong em pastaim. (Sindaun 24:⁠3) Herta i tok: “Mipela i stap olsem bikpela famili. Mipela i gat ol wok mipela i save mekim long olgeta de.” Winim 45 yia em i bin wok long dispela haus Betel em Helga i wok long en. Olgeta wan wan long dispela bikpela famili i gat wok bilong ol, olsem na ol i stap amamas na bel isi. Olgeta dipatmen insait long Betel i gat lo bilong bosim ol wok na ol i mekim stret ol wok bilong ol, na dispela i stret wantaim nem “Betel.” Ol i no paul nabaut, olsem na ol inap wok gut wantaim na helpim gut wok bilong autim tok bilong Kingdom, na ol kongrigesen inap amamas long ol dispela “Haus bilong God.”​—⁠1 Korin 14:​33, 40.

Bilong wanem i mas i gat ol haus Betel? Ol i wokim dispela nius long wanpela haus Betel. Krais Jisas i tok pinis, bai i gat wok bilong autim tok bilong Kingdom na bilong tilim ol kaikai bilong spirit, olsem na i mas i gat ol haus Betel. Ol man i givim bel tru ol i wok long Betel, na olgeta man i lotuim Jehova i laikim tumas.​—⁠Matyu 24:​14, 45.

Yu laik save liklik long ol wok ol i mekim long Betel? Long ol rum slip long haus Betel em Helga na Herta i stap long en, long 6:30 long moningtaim gutpela belo i krai, tasol planti bilong ol 800 brata sista i wok long dispela Betel, ol i save kirap paslain long dispela na redi long ol wok bilong de. Long Mande i go Sarere, olgeta i bung long ol haus kaikai long 7 klok long moningtaim, na ol i harim teks, olsem mekim lotu bilong moningtaim. Bihain ol i kisim gutpela kaikai. Wok i kirap long 8 klok long moningtaim na ol i wok inap 8-pela aua, tasol ol i malolo long belo. (Long Sarere ol i wok long moningtaim tasol.) Maski ol i wok long haus kuk, o long ples bilong wokim ol buk, o long ples bilong wasim ol klos, o long ofis, o woksop, o narapela dipatmen, ol i gat bikpela wok.

Long apinun na long Sarere Sande, ol i save bung wantaim ol kongrigesen long ol miting na long autim tok. Planti brata long Betel ol i holim wok elda long ol dispela kongrigesen o ol i stap wokman bilong kongrigesen. Ol Witnes long ol dispela kongrigesen ol i amamas long wok wantaim ol brata sista bilong Betel na ol i stap wanlain tru, na narapela i tingim gut narapela. (Kolosi 2:19) Olgeta long Betel i save, ol i mas tingim wok bilong ol long “Haus bilong God” pastaim na ol narapela wok bihain. Tasol ol i save givim bel long autim tok, na insait long ol wok bilong kongrigesen, na bihainim stretpela tingting, na dispela i helpim ol long i stap strong long spirit, na amamas moa yet, na mekim gut wok bilong ol long Betel. Ol i mas i gat ol gutpela pasin olsem, long wanem, ol i wok long wanpela “haus” em nem bilong en i kirapim man long givim bel tru!

Amamas Long Mekim Wok Long Betel

Wanem samting i bin helpim planti Witnes Bilong Jehova na ol i amamas long mekim wok long Betel? Sampela i bin wok planti yia long Betel long Frans ol i stori olsem: “Mipela i laikim tumas Jehova. Na tingting strong long mekim wanem wanem wok em i givim long mipela; na mekim pasin daun, na aninit long ol man i holim wok bos, na bihainim ol tok bilong Sosaiti.” (Denise i stori olsem.) Na Jean-​Jacques i tok: “Mi ting tok bilong Pol long Rom 12:10 i bikpela samting, em i tok: ‘Yupela i mas strong long litimapim nem bilong ol arapela tasol.’ Dispela i makim olsem yumi no ken strong long ol man i mas bihainim laik bilong yumi; yumi mas tingim laik bilong ol. Yumi no ken wok long i stap nambawan.” Na Barbara i tok: “Sapos mipela i bihainim tingting bilong olpela bel, bai mipela i no amamas long mekim wok long Betel. Sapos mipela i tingim ol liklik pasin kranki bilong ol narapela, bai mipela i no tingim gut olsem Jehova i bosim oganaisesen bilong em.”

Olgeta long Betel i gat ol liklik pasin kranki, olsem na ol poroman i bikpela samting. Nogut ol yangpela na ol nupela i poromanim ol wanlain tasol. Long Betel na long kongrigesen, ol man i no gat gutpela tingting na toktok planti, ol i no gutpela poroman; ol i no save strongim ol narapela. Tasol sapos yu poromanim man i kisim “gutpela tingting na save i kam long God,” em Jems 3:17 i stori long en, bai yu kisim blesing. Dispela kain man inap helpim yu long “bihainim klinpela tingting,” na “stap wanbel wantaim ol arapela,” na “isi long ol,” na “harim tok bilong ol,” na “sori tru long ol,” na “mekim wankain pasin tasol long olgeta man.” Sapos yu stap long Betel, bai yu lukim ol i mekim gutpela pasin olsem, na ol i no kros kwik, na ol i mekim gut long ol man, na dispela bai strongim yu na mekim yu i stap amamas. Ol man i no Witnes na ol i go lukim Betel, ol tu i amamas long gutpela pasin bilong ol wokman, na pasin bilong ol long pren gut wantaim ol man na amamas long mekim wok.

Anny i winim pinis 70 krismas na em i bin kirap long wok long Betel long Jemani long yia 1956. Em i stori long ol samting i helpim em long amamas long mekim wok, em i tok: “Bilong helpim mi long i stap strong long spirit, mi save wok strong long kaunim ol nupela buk na nius bilong Sosaiti, na go long ol miting, na autim tok oltaim. Na mi wok long helpim skin i stap strong; mi save eksasais long olgeta moningtaim, na mi wokabaut i go antap long lata, maski long eleveta, na planti taim mi wokabaut long lek, olsem bilong autim tok.”

Ol lain i stap longtaim long Betel, planti ol i wanbel long tok bilong Anny. Oltaim ol i wok strong long kisim save na long mekim wok. Bilong i stap strong long skin, ol i mas kisim gutpela slip, na eksasais liklik, na ol i no ken kaikai o dring tumas. Tasol bikpela samting em olsem: Ol i no les long beten na long stadi long Baibel.

Ol i Laikim Tru Wok Bilong God Long Betel

Planti ol i save askim ol lain bilong Betel, ‘Yu mekim wanem wok?’ Ol i mekim kain kain wok, na olgeta dispela wok i gutpela. Bilong wanem ol i mas ting olsem? Long wanem, maski ol i wokim ol buk na nius i gat ol kaikai bilong spirit, o ol i wasim klos o kukim kaikai o klinim haus, o ol i wok long ofis​—⁠ol i mekim wok bilong God. Maski man i mekim wanem kain wok, ol Kristen i save mekim wankain pasin tasol long olgeta man, olsem yumi tok pinis. Tingim ol wok ol pris na Livai i bin mekim long haus lotu bilong Jehova. Maski ol i kilim animal na redim bilong mekim ofa, o ol i putim wel long lam, o klinim ples, o ol i mekim wok olsem man bilong was​—⁠ol i tingim olgeta dispela wok em i wok bilong Jehova. Olsem tasol long Betel, maski ol i mekim wanem wok, em i gutpela wok na ol i ken amamas long mekim; em wanpela bikpela blesing ol i kisim, long wanem, em i “wok bilong Bikpela.”​—⁠1 Korin 15:58.

Yumi ken stori liklik long wanpela pasin em inap mekim na bai yumi no laikim tumas “Haus bilong God.” Maski yumi wok long Betel o nogat, yumi no ken mangal na bel nogut long narapela man; dispela pasin “i olsem sik nogut” i wok long bagarapim man. (Sindaun 14:30) I no gat as na wanpela i mangal long wok narapela i kisim long Betel. Na long Betel tu, narapela i no ken bel nogut long narapela. Dispela pasin em i pasin bilong olpela bel. Sapos wanpela i ting ol i no tingim em na ol i givim bikpela wok long narapela, em i mas daunim em yet na wet i stap. Na long Betel sampela i gat planti samting bilong skin, na sampela nogat. Ol i stap wantaim na nogut wanpela i skelim samting bilong narapela na mangal long en! Sapos ol i gat “kaikai na laplap samting” ol i ken tok, “Em inap long mi.” Dispela pasin i bin helpim planti long i stap gut long wok bilong ol long “Haus bilong God” inap planti yia.​—⁠Galesia 5:​20, 26; 6:4; 1 Timoti 6:⁠8.

Ol brata sista i wok long Betel ol i no kisim pe; ol i laikim tumas God na ol man na ol i mekim wok. Wok bilong ol i helpim ol Witnes Bilong Jehova na planti milion manmeri moa. Ol haus Betel na haus faktori bilong Sosaiti Was Taua olsem ol narapela haus bilong mekim wok bilong God, mani bilong lukautim dispela ol samting i kam long ol kontribusen ol man i givim long laik bilong ol yet. (2 Korin 9:⁠7) Olsem King Devit na ol hetman long Israel, yumi tu i ken mekim ol wok na givim mani samting bilong makim olsem yumi laikim tumas “Haus bilong God.” (1 Stori 29:​3-7) Nau yumi ken stori long olsem wanem ‘Jehova i gutpela tumas’ long ol man i wok long Betel.

Ol Blesing Long “Haus Bilong God”

Long ol kibung, yu amamas long i stap namel long ol manmeri i givim bel long lotuim Jehova? Sapos yu wok long Betel, bai yu kisim gutpela blesing​—⁠yu mekim wok bilong Jehova namel long ol brata long olgeta de! (Song 26:12) Olsem na rot i op bilong kamap strong tru long spirit! Wanpela brata i tok, taim em i wok wanpela yia long Betel, dispela i helpim em long stretim gut pasin bilong em, winim long taim em i wok 3-pela yia long narapela hap. As bilong dispela i olsem: Long Betel em inap lukim gutpela pasin bilong planti strongpela Kristen na bihainim bilip bilong ol.​—⁠Sindaun 13:20.

Long Betel bai yu stap wantaim planti brata ol inap givim gutpela tingting long yu. Na yu inap harim ol gutpela tok ol brata i redim gut na kamapim long teks long moningtaim, o long Stadi Wastaua bilong Betel, na long ol tok bilong skulim ol long nait long Mande. Ol nupela brata sista long Betel i go long wanpela skul, na ol i mas kaunim olgeta tok bilong Baibel long namba wan yia ol i stap long Betel.

Na taim ol brata bilong ol narapela kantri i kam long Betel, ripot na stori bilong ol inap strongim yu. Sampela taim sampela bilong Lain Bilong Bosim Ol Witnes i kam long Betel o wanpela mausman bilong ol i kam. Helga i tok: “Ol i gat bikpela wok, tasol ol i save tok gude na pren gut long mipela.” Gutpela pasin daun bilong ol dispela man i stap gut long God em inap strongim yu!

Long Betel yu inap lukim gut oganaisesen bilong God i wok olsem wanem, na olsem wanem spirit bilong God i kirapim ol man long givim bel long mekim wok. Wanpela brata i kirap long wok long Betel long Frans long yia 1949, na em i tok: “Long Betel, yu pilim olsem yu stap long as ples bilong oganaisesen.” Na em i tok: “Mi laik mekim wok bilong God long olgeta de long Betel, long wanem, long dispela rot mi inap mekim wok bilong em inap tru long taim na strong bilong mi, na helpim planti brata moa yet.” Yumi stap bilong mekim olsem, a? Yumi stap bilong mekim laik bilong God. Long Betel yu inap ‘litimapim nem bilong God oltaim oltaim.’ Em gutpela blesing tru!​—⁠Song 44:⁠8.

Yumi kisim save pinis olsem Jehova i mekim gutpela tumas long ol man i wok long Betel na ol i kisim planti blesing. (Hibru 6:10) Yu laik mekim gutpela wok long “Haus bilong God”? Ol Witnes Bilong Jehova i winim 19 krismas na ol i stap strong long spirit na long skin, na ol brata i tok, ol i “gutpela man,” olsem Timoti, ol i ken raitim pepa bilong kisim wok long Betel. (Aposel 16:⁠2) Olsem ol brata sista yumi bin kamapim tok bilong ol, planti i laik mekim wok long Betel long olgeta de ol i stap laip. Ol i mekim olsem man bilong raitim Song i laik tru long mekim​—⁠em i laik ‘i stap long haus bilong Jehova inap olgeta de em i gat laip.’

Ol Witnes Bilong Jehova i pilim tru gutpela pasin bilong ol brata sista i wok long Betel, em ol i tingting long helpim ol narapela na ol i amamas long mekim wok. Maski yumi mekim wok bilong Jehova long Betel o long narapela hap, yumi olgeta i mas laikim tumas “Haus bilong God” olsem King Devit long bipo.

[Piksa long pes 31]

Inap planti yia pinis ol dispela Kristen i amamas long mekim wok bilong God long Betel long Jemani

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim