Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w99 10/1 p. 3-4
  • Bilong Wanem Yumi No Gat Taim?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Bilong Wanem Yumi No Gat Taim?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Bikpela Hap Taim Moa Yet
  • No Gat Taim
  • I No Yumi Tasol i No Gat Taim
  • Mekim Gutpela Wok Long Hap Taim i Stap Yet
  • Jehova i Soim Yumi Long Pasin Bilong Kaunim Ol De Bilong Yumi
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Taim na Taim i Stap Inap Oltaim—Yumi Gat Wanem Save Long En?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Wokabaut Wantaim God—Na Tingting Long Bihain Bihain
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1998
  • Litimapim Nem Bilong King Bilong Oltaim!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
w99 10/1 p. 3-4

Bilong Wanem Yumi No Gat Taim?

DISPELA tok “taim,” ating i hatwok long yumi kamapim klia olsem em i wanem samting tru. Tasol samting yumi save long en i olsem, yumi no gat taim bilong mekim ol wok bilong yumi. Na yumi save tu olsem taim i save pinis hariap, olsem na sampela taim yumi save tok, “taim i pinis wantu tasol.”

Tasol long yia 1877, wanpela saveman bilong Inglan, em Austin Dobson, em i mekim wanpela tok i stret moa long dispela. Em i tok olsem: “Yu save tok, Taim i go pinis hariap, a? Nogat. Sori tumas, Taim i save stap oltaim oltaim. Yumi yet i save go hariap.” Dobson i bin dai long 1921, na yumi ken tok em i bin i go lusim yumi inap 80 yia pinis; tasol ol de na yia samting, olsem “taim,” dispela i no pinis​—⁠em i stap yet.

Bikpela Hap Taim Moa Yet

Baibel i toktok long Man bilong wokim yumi olsem: “Oltaim oltaim yu stap God, long bipo na long bihain tu. Olgeta maunten i no kamap yet, na yu no bin wokim olgeta samting bilong graun yet, tasol yu stap.” (Song 90:⁠2) Narapela Baibel (The New Jerusalem Bible) i tanim dispela tok olsem: “Long bipo bipo tru, i no gat kirap bilong en, i go inap long bihain bihain tru, i no gat pinis bilong en, yu stap God.” Em nau, God i save stap oltaim oltaim, olsem na ol de na yia samting​—⁠olsem “taim”​—⁠dispela tu bai stap oltaim oltaim!

Tru, God i gat bikpela hap taim tru bilong mekim ol samting, i no gat pinis bilong dispela taim, tasol yumi ol man bilong graun i no olsem. Baibel i tok: “Kros bilong yu i save sotim taim bilong mipela i stap long graun. Tru tumas, taim bilong mipela i save pinis kwik, olsem mipela i pulim win wanpela taim tasol. Mipela i save stap inap 70 yia tasol. Na sapos mipela i gat strong, mipela i ken i stap inap 80 yia. Tasol long dispela olgeta yia mipela i stap, mipela i save hatwok na painim hevi tasol. Dispela olgeta yia i pinis kwiktaim, na mipela tu i go pinis.”​—⁠Song 90:​9, 10.

Tasol Baibel i tokaut klia long laik bilong God, em i laik bai ol man i ken stap oltaim oltaim, olsem na bilong wanem yumi save stap sotpela taim tasol long nau? (Stat 1:​27, 28; Song 37:29) Tru, God i gat laik long yumi stap inap oltaim oltaim, i no gat pinis bilong en, tasol ol man bilong graun i save stap sotpela taim tasol, i no winim 30,000 de. Bilong wanem yumi ol man i save stap sotpela taim tasol? Husat o wanem samting i as na yumi save stap olsem? Baibel i kamapim klia bekim bilong dispela askim, na yumi ken pilim olsem dispela tok i stret.a

No Gat Taim

Ol lapun i lukim pinis olsem nau long dispela taim ol manmeri i save hariap hariap long mekim ol samting. Wanpela meri bilong raitim nius, em savemeri Sybille Fritsch, em i tok, inap 200 yia i go pinis, ol man i save wok olsem 80 aua long olgeta wik, tasol ol dispela aua i wok long go daun na long nau ol i save wok inap olsem 38 aua tasol long olgeta wik, tasol ‘yumi save toktok planti yet olsem yumi no gat taim bilong mekim ol samting.’ Em i tok: ‘I no gat taim; taim i bikpela samting bilong painim mani; yumi sotwin tru long painim hap taim moa, olsem yumi sotwin na yumi mas pulim win strong; oltaim yumi save hariap hariap long mekim ol samting.’

Long nau ol i wokim ol nupela nupela samting na dispela i opim rot long ol man long mekim kain kain samting em ol lain bilong bipo i no bin tingim. Tasol taim ol man i gat rot long mekim ol planti planti samting, bai ol i lukim olsem ol i no gat taim bilong mekim. Long planti hap bilong graun long nau, ol man i save lukim klok na bihainim taim stret long mekim ol wok bilong ol, na taim wanpela wok i pinis, kwiktaim ol i save go mekim narapela wok. Papa i mas lusim haus long 7 klok long moningtaim na go long wok, na mama i mas redim ol pikinini na bai ol i ken kamap long skul long 8:​30 long moningtaim. Bubu man i bin stretim tok long go lukim dokta long 9:40 long moningtaim, na yumi olgeta i mas redi long wanpela bikpela miting bai kamap long 7:30 long nait. Yumi mas hariap hariap na bai yumi inap mekim ol dispela samting long taim stret, olsem na yumi no gat taim bilong malolo. Yumi save toktok planti long mekim wankain wok long olgeta de, o oltaim yumi mas hariap hariap, i olsem yumi resis long mekim ol wok.

I No Yumi Tasol i No Gat Taim

Birua bilong God, em Satan, em i bin mekim na yumi ol man i save stap sotpela taim tasol. Orait nau em i kisim nogut long dispela pasin nogut tru bilong em. (Skelim wantaim Galesia 6:​7, 8.) Kamapim Tok Hait 12:12 i stori long taim Kingdom em Mesaia i bosim i kamap pinis long heven, na tok bilong en i strongim bel bilong yumi, em i tok: “Olsem na yu heven, na yupela olgeta lain i stap long heven, yupela i ken amamas. Tasol yu graun, na yu solwara, yupela lukaut. Bikpela hevi i laik kamap long yupela. Satan i go daun pinis long yupela, na em i belhat nogut tru. Em i save, em i gat sotpela taim tasol bilong i stap.”

Ol yia samting em Baibel i makim, na truim bilong ol tok profet, dispela i soim yumi olsem yumi stap klostu long pinis bilong dispela “sotpela taim.” Yumi amamas tru long save, taim bilong Satan long mekim ol pasin nogut, klostu nau bai i pinis olgeta! Taim em i kalabus long bikpela hul i no gat as, ol man i bihainim tok bilong God ol bai kamap gutpela olgeta, na bai ol i gat rot long kisim laip i stap oltaim oltaim, olsem Jehova i laik bai ol i mekim long pastaim tru. (KTH 21:​1-4) Em nau, bai yumi no sot moa long taim bilong mekim ol wok bilong yumi.

Man! Em i gutpela samting tru long yumi inap i stap oltaim oltaim, a? Bai yu no gat hevi moa long yu lusim ol wok yu no gat taim long mekim. Sapos yu mas i gat hap taim moa, orait yu ken mekim long tumora, o long wik antap, o long yia antap​—⁠bai yu gat planti yia moa yet, i go inap long olgeta taim bihain, i no gat pinis bilong en!

Mekim Gutpela Wok Long Hap Taim i Stap Yet

Satan i save pinis olsem em i no gat bikpela hap taim moa long paulim ol man, olsem na em i wok strong long mekim ol samting bambai ol man i gat planti wok tru na ol i no gat taim bilong harim gutpela tok bilong Kingdom bilong God i kamap pinis. Olsem na yumi mas harim gut tok bilong God, em i tok: “Yupela i mas lukaut gut long wokabaut bilong yupela. Yupela i no ken wokabaut olsem man i no gat save. Nogat. Yupela i mas wokabaut olsem man i gat save. Nau yupela i gat taim bilong mekim pasin bilong God. Tasol dispela taim nau yumi stap long en, em i taim nogut, olsem na yupela i mas lukaut, nogut dispela taim i lus nating. Yupela i no ken mekim ol kranki pasin. Nogat. Yupela i mas save gut long laik bilong Bikpela.”​—⁠Efesus 5:​15-​17.

Em nau, long dispela hap taim i stap yet, yumi mas mekim ol samting i bikpela samting tru, na yumi no ken tromoi nating taim bilong yumi long ol pipia samting i no inap helpim tru yumi! Yumi mas kisim wankain tingting olsem bilong Moses taim em i krai long Jehova olsem: “Yu skulim mipela gut bai mipela i ken save olsem mipela i no inap i stap longpela taim long graun. Olsem na bai mipela i [ bihainim] gutpela save tru.”​—⁠Song 90:⁠12.

Tru, long nau olgeta man i gat planti wok. Tasol ol Witnes Bilong Jehova i strong long kirapim yu long lusim hap taim bilong yu long kisim save long ol samting God i laik bai yumi mas mekim bilong kisim laip i stap oltaim aninit long Kingdom bilong em. Sapos yu lusim wanpela aua long olgeta wik long stadi long Baibel, orait taim yu “save gut long laik bilong Bikpela,” dispela inap mekim na wanpela tok bilong Baibel bai kamap tru long yu, em i tok: “Yu mas givim baksait long olgeta pasin nogut, na mekim gutpela pasin tasol. Sapos yu mekim olsem, orait oltaim yu ken i stap gut long graun. Ol stretpela man bai i kisim graun God i givim ol, na bai ol i stap oltaim long en.”​—⁠Song 37:​27, 29.

[Futnot]

a Lukim buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim, sapta 6, em Sosaiti Wastaua Bilong Nu Yok i wokim.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim