Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w02 4/15 p. 4-8
  • Stap Gutpela Long Nau—Stap Gutpela Inap Oltaim Oltaim

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Stap Gutpela Long Nau—Stap Gutpela Inap Oltaim Oltaim
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2002
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Long Bikpela Taun?
  • Mani?
  • Biknem?
  • Stap Gutpela Long Nau na Inap Oltaim Oltaim
  • Yu Inap Painim Bel Isi We?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2002
  • Bel Isi Tru—Nau na Inap Oltaim Oltaim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
  • Ol Man i Wok Long Painim Bel Isi
    Kirap!—1998
  • Gutaim Tru i Winim Gutaim Ol Man i Kamapim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1991
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2002
w02 4/15 p. 4-8

Stap Gutpela Long Nau—Stap Gutpela Inap Oltaim Oltaim

I GAT wanem as na planti taim i hatwok long painim rot bilong i stap gut na sapos yumi painim pinis em i bilong sotpela taim tasol? Ating as bilong dispela i olsem yumi tingting long ol samting yumi gat laik long kisim na yumi no skelim gut olsem tru tru yumi inap kisim o nogat.

Sapos yumi larim tingting bilong yumi i wokabaut, em bai tingting long ol samting i no samting tru tru, olsem yumi stap gutpela tru, no gat hevi o pret samting. Tasol planti taim ol hevi i kamap wantu tasol, na nau yumi save olsem yumi no stap gutpela.

Orait nau yumi ken tingim ples em planti man i laik painim bel isi long sindaun bilong ol​—⁠em bikpela taun. Sampela i ting sapos ol i go stap long bikpela taun, ol inap kisim amamas, bikpela mani, na gutpela haus. Tru, ating ol biktaun i luk olsem rot bilong helpim man long painim gutpela sindaun. Tasol olsem wanem? Pasin bilong sindaun long biktaun, tru tru dispela inap helpim sindaun bilong man?

Long Bikpela Taun?

Long ol kantri i no gat planti bisnis samting, samting i grisim man long go sindaun long bikpela taun, em ol toksave. Tasol i no olsem ol lain i kamapim ol dispela toksave i tingim yu na i laik helpim yu long painim gutpela sindaun, nogat; ol i tingim ol yet tasol​—⁠ol i laik salim planti samting na helpim bisnis bilong ol. Ol i no tokaut long ol hevi inap painim yu. Ol i save putim ol piksa i makim gutpela sindaun ol man inap kisim. Olsem na bikpela taun na samting ol kampani i grisim ol man long baim, dispela i kamap olsem rot bilong painim gutpela sindaun.

Tingim dispela samting: Long wanpela taun long Wes Afrika, ol bikman i sanapim ol bikpela toksave i gat piksa bilong soim olsem pasin bilong smok em i wankain tasol long pasin bilong kukim mani long paia, em mani ol man i bin wok strong long kisim. Em wanpela hap wok ol i bin mekim bilong tokaut olsem pasin bilong smok inap nogutim skin bilong man. Bilong daunim dispela tokaut, ol kampani bilong wokim smok na ol man i maketim smok ol i sanapim ol bikpela toksave i gat piksa bilong ol man i smok, em ol i luk amamas na ol i gat planti gutpela samting bilong skin. Na tu, wanpela kampani bilong wokim smok i bin tokim ol wokman bilong en long pasim yunifom na hat bilong beisbal i gat stail na bilas, na tilim smok long ol yangpela long rot na tokim ol long “traim.” Planti bilong ol dispela yangpela i bin lusim liklik ples na kam long taun na ol i no save long dispela kain pasin bilong grisim man, olsem na ol i kisim smok. Bihain ol i kalabus tru long smok na ol i no inap lusim. Ol dispela yangpela i bin kam long bikpela taun bilong painim rot bilong helpim sindaun bilong ol na bai ol inap lukautim famili bilong ol o kisim bikpela mani. Tasol bikpela hap bilong mani ol i kisim, em ol inap mekim gutpela wok long en, ol i tromoi nating long smok tasol.

Tasol i no ol kampani tasol i save kamapim ol toksave i makim gutpela sindaun ol man inap kisim long bikpela taun, nogat. Ating sampela “toksave” olsem i kam long maus bilong ol man i bin go long bikpela taun na ol i sem long go bek long ples. Ol i no laik bai ol wanples i ting olsem samting ol i bin go long taun long mekim, dispela i no bin kamap. Olsem na ol i tok hambak olsem ol i bin kisim planti mani kago samting long taun. Tasol taim yumi skelim gut i stap bilong ol long taun, yumi kisim save olsem i stap bilong ol i no bin kamap gutpela na i winim i stap bilong ol long ples, nogat. Ol i hatwok tru long kisim mani, wankain olsem planti ol narapela long taun.

Long taun, na moa yet long ol bikpela taun, ol man i kam nupela ol i hatwok long sakim tok gris bilong ol man nogut. Bilong wanem i olsem? Long wanem, ol i no bin painim taim long kisim ol gutpela pren, na ol i stap longwe long famili bilong ol. Olsem na ol i no gat man bilong givim gutpela tok long ol na bai ol inap abrusim pasin bilong planti man long taun em ol i save tingim mani tasol.

Josué i no larim ol man i pulim em long smok. Na tu, em i kisim save olsem i stap bilong em long taun i gat hatwok tru long en. Em i no inap long kisim ol samting em i gat laik tru long kisim. Sindaun bilong em i no gutpela​—⁠em i pilim olsem em i stap nating tasol, na em i no gat nem, na em i no inap mekim gut wanpela wok, na dispela samting i daunim em. Bihain em i mekim pasin daun na em i go bek long ples.

Em i bin pret, nogut lain bilong em bai tok bilas long em. Tasol nogat. Famili na ol pren tru bilong em ol i amamas tru long lukim em. Gutpela pasin sori em famili i mekim long em, na ol samting long ples em i save pinis long en, na pasin sori bilong ol pren bilong em long kongrigesen Kristen, dispela i mekim na i no longtaim na em i pilim olsem em i stap gutpela, winim tru i stap bilong em long bikpela taun, em ples we planti nupela man i ting ol bai kisim gutpela sindaun, tasol ol i kisim hevi tasol. Em i wok strong wantaim papa bilong em long gaden, na em i kirap nogut long lukim olsem mani em wantaim famili i kisim long dispela wok i winim mani em inap kisim long taun.

Mani?

Yu ting mani inap mekim na bai yu pilim olsem sindaun bilong yu i gutpela? Liz, bilong Kanada, i tok: “Taim mi yangpela mi ting sapos mi gat planti mani, bai mi no gat hevi long wanpela samting.” Em i kirap laikim wanpela man em i gat planti mani. I no longtaim na tupela i marit. Yu ting em i gat bel isi long sindaun bilong em? Liz i tok moa: “Mitupela i marit na mipela i gat gutpela haus na tupela ka na planti mani, na mipela inap baim wanem wanem samting mipela i save laikim, na mipela inap raun long olgeta hap na kisim kain kain amamas. Tasol mi tingting planti yet long mani.” Em i kamapim as bilong dispela, olsem: “Mipela i holim planti mani kago, na nogut ol dispela samting i lus. I luk olsem taim yumi gat planti samting yumi no stap bel isi. Mani i no save tekewe pasin bilong pret na tingting planti, nogat.”

Sapos yu pilim olsem yu sot long mani na dispela i mekim na yu no gat bel isi long i stap bilong yu, orait askim yu yet, ‘Wanem samting tru i as bilong dispela? Mani i sot na dispela i as bilong hevi, o i olsem mi no save skelim gut mani na ol samting mi mas baim?’ Liz i tingim bek i stap bilong em bipo, na em i tok: “Nau mi save olsem as bilong ol hevi i painim famili bilong mi taim mi liklik yet, em mipela i no bin skelim gut mani bilong mipela. Mipela i save baim ol samting long dinau, olsem na olgeta taim mipela i gat dinau na mipela i no inap pinisim dispela dinau. Dispela i mekim na oltaim famili i tingting planti long mani.”

Tasol long nau, Liz na man bilong em ol i pilim olsem ol i stap gutpela, maski ol i no gat planti mani olsem bipo. Taim ol i kisim save long tok i tru bilong Baibel, ol i no putim yau moa long ol tok i grisim ol long kisim bikpela mani moa. Ol i kirap putim yau long ol tok bilong God i gat gutpela tingting long en, olsem dispela tok: “Ol manmeri i putim yau gut long tok bilong mi, bai ol i stap gut. Na bai ol i no gat hevi na bai ol i no pret, long wanem, ol i save, samting nogut i no inap kamap long ol.” (Sindaun 1:​33) Ol i laik bai i stap bilong ol i gat as tru bilong en, winim tru samting em planti mani inap givim long ol. Nau ol i mekim wok misineri long wanpela longwe kantri, na Liz wantaim man bilong em ol i wok long skulim ol man​—⁠ol maniman na ol rabisman wantaim​—⁠olsem klostu nau God Jehova bai kamapim gutpela sindaun tru long olgeta hap bilong graun. Dispela wok bilong skulim ol man i save givim amamas na bel isi long yumi, tasol mani i no inap mekim olsem.

Tingim dispela tok i tru: Pasin bilong stap gut long ai bilong God em i winim bikpela mani kago samting. Baibel i no tokim yumi long kisim planti mani kago samting, nogat; planti taim em i laik kirapim yumi long stap gut long ai bilong Jehova na holimpas dispela samting long rot bilong bilip long God na bihainim laik bilong em oltaim. Krais Jisas i laik kirapim yumi long stap gut long “ai bilong God” na long bungim “ol gutpela gutpela samting long heven.”​​—⁠Luk 12:​21, 33.

Biknem?

Sapos yu ting pasin bilong kisim biknem i olsem rot bilong painim bel isi long sindaun bilong yu, orait askim skin bilong yu: ‘Husat man i gat biknem na em i stap gutpela tru? Mi mas mekim wanem samting moa bilong kisim biknem o namba bambai mi ken stap gutpela tru?’ Sapos yu kisim gutpela wok mani i gat nem, dispela inap giamanim yu na yu ting yu stap gutpela, tasol hevi inap kamap, na samting i nogut moa, em ol inap rausim yu long dispela wok i gat namba.

Ol samting i bin kamap tru tru i soim olsem gutpela nem man i holim long ai bilong God, dispela i save helpim em long i stap gutpela​—⁠biknem em i holim long ai bilong man i no helpim em olsem. Jehova tasol inap givim laip oltaim olsem presen long yumi. Em bai raitim nem bilong yumi long buk bilong laip.​​—⁠Kisim Bek 32:32; KTH 3:⁠5.

Orait taim yu rausim ol tingting nating bilong yu long ol samting yu gat laik long em i mas kamap, yu ting olsem wanem long i stap bilong yu long nau? Na yu ting yu inap wetim wanem samting bai kamap tru tru long bihain? I no gat wanpela man i gat olgeta samting. Wanpela Kristen i gat gutpela tingting em i tok, “Mi lain pinis olsem yumi no inap kisim olgeta samting yumi laikim.” Ritim blok “Wanpela Stori i Kam Long Benin.”

Orait nau bekim ol dispela askim: Wanem samting i bikpela samting tru na mi bin putim olsem mak bilong winim? Wanem rot i go stret long en? Nogut mi bihainim wanpela han rot i longpela tru na i gat hatwok long en, tasol samting mi gat laik tru long kisim na ating mi inap kisim, em mi inap painim long wanpela rot i go stret na i no gat hatwok olsem long en.

Taim Jisas i stori pinis long ol samting bilong skin na ol samting bilong spirit, em i tok ai bilong yumi i mas i stap “gutpela,” olsem lukluk i go stret long wanpela samting tasol. (Matyu 6:​22) Em i kamapim klia olsem, ol bikpela samting long i stap bilong yumi em ol samting bilong spirit yumi save tingim na ol mak yumi laik winim, em nem bilong God na Kingdom bilong em i insait long en. (Matyu 6:​9, 10) Ol narapela samting i no bikpela samting olsem.

Planti kamera long nau i save lukim ol samting i stap longwe na klostu wantaim. Yu olsem ol dispela kamera? Yu ting olgeta samting yu lukim em i bikpela samting na i samting yu gat laik long kisim na yu ting yu inap kisim? Sapos olsem, orait nambawan bikpela samting bilong ol Kristen, em Kingdom, em inap lus namel long ol dispela planti samting​—⁠em i no stap long ples klia. Jisas i bin tok strong olsem: “Wok pastaim long painim kingdom bilong God wantaim stretpela pasin bilong em. Na bihain bai em i givim dispela olgeta arapela samting tu long yupela.”​​—⁠Matyu 6:​33, Nupela Testamen na Ol Sam.

Stap Gutpela Long Nau na Inap Oltaim Oltaim

Ating yumi olgeta i laik kisim gutpela sindaun moa, bilong yumi yet wantaim famili bilong yumi. Tasol yumi no gutpela olgeta, na yumi stap namel long ol man i no gutpela olgeta, na yumi no save stap planti yia, olsem na yumi no inap kisim olgeta samting yumi gat laik long kisim. Inap planti tausen yia i go pinis, wanpela man bilong raitim Baibel em i tok: “Mi bin lukim wanpela samting moa long dispela graun. Ol man i save ran strong tumas i no save winim resis. Ol strongpela soldia i no save winim pait. Ol man i gat gutpela tingting o bikpela save, ol i no save kisim planti mani samting. Na ol hapman bilong kain kain wok, ol i no save kisim ol bikpela wok. Taim nogut i save painim yumi olgeta.”​​—⁠Saveman 9:​11.

Wok yumi mekim long olgeta de, sampela taim dispela inap mekim na yumi no tingim ol bikpela samting tru, olsem yumi husat na yumi mas i gat wanem samting tru bilong helpim yumi long pilim olsem yumi stap gutpela tru. Tingim dispela tok i gat gutpela tingting long en: “Sapos bel bilong man i skrap long kisim planti mani, orait oltaim bai em i ting em i sot long mani. Sapos man i tingting long kamap maniman, orait olgeta samting em i kisim i no inapim em. Olsem na dispela pasin bilong laikim tumas mani samting, em i no gat as bilong en. Ol wokman i save slip gut long nait, maski ol i gat planti kaikai o kaikai bilong ol i sot. Tasol maniman i no olsem. Em i save wari long ol planti samting bilong en, olsem na em i no inap slip gut.” (Saveman 5:​10, 12) Olsem na long sindaun bilong yu, yu inap painim bel isi we?

Sapos samting i bin painim Josué long taun i bin painim yu tu, yu ting yu inap senisim tingting na lusim dispela samting yu laik mekim? Ol man i laikim tru yu ol bai helpim yu, wankain olsem famili na ol pren long kongrigesen Kristen i bin helpim gut Josué. Bilong painim bel isi long sindaun bilong yu, ating pasin bilong sindaun long ples wantaim ol man i laikim yu tru i winim pasin bilong go sindaun long taun wantaim ol man i laik pulim ol samting bilong yu.

Olsem Liz na man bilong em, sapos yu holim planti samting pinis, yu ting yu inap stretim rot na bai yu ken lusim sampela hap taim na strong moa long helpim ol man, maski ol i maniman o rabisman, long kisim save long Kingdom, em rot bilong painim bel isi tru long sindaun bilong yu?

Sapos yu bin wok long kisim biknem o bikpela namba moa, ating i gutpela sapos yu skelim wanem samting tru i kirapim yu long mekim olsem. Tru, sampela samting yu laikim em inap helpim gut sindaun bilong yu. Tasol taim yu wok long kisim ol dispela samting, yu ting yu inap putim tingting i go long Kingdom tasol​​—⁠em rot tru bilong helpim yu long kisim gutpela sindaun i go inap oltaim oltaim? Tingim tok bilong Jisas: “Amamas bilong man i givim samting long ol arapela man, dispela i winim amamas bilong man i kisim samting bilong em yet.” (Aposel 20:35) Sapos yu insait long ol kain kain wok bilong kongrigesen Kristen, yu bai pilim olsem yu gat bel isi long sindaun bilong yu.

Ol man i bilip tru long Jehova na long Kingdom bilong em, ol i stap gutpela long nau na ol i wetim taim bihain em ol inap stap gutpela tru. Man bilong raitim song i tok: “Oltaim mi save pilim Bikpela i stap klostu long mi. Em i stap klostu na i givim strong long mi, olsem na i no gat wanpela samting i ken mekim mi i pret na guria. Olsem na bel bilong mi i gutpela tru, na spirit bilong mi i amamas. Na mi no save pret liklik long wanpela samting.”​​—⁠Song 16:​8, 9.

[Blok/Piksa long pes 6]

Wanpela Stori i Kam Long Benin

Inap planti tausen taim ol man i bin kamapim stori kain olsem dispela. Nau tasol, wanpela lapun long Benin, Wes Afrika, i bin kamapim dispela stori long sampela yangpela.

Man bilong kisim pis i stiaim kanu i go bek long ples na taim em i sua pinis, wanpela saveman bilong helpim dispela kantri i no gat planti bisnis em i bungim em. Dispela saveman i bilong narapela kantri. Saveman i askim em, i gat wanem as na em i kam bek kwiktaim. Man ya i tok em inap stap longpela taim moa na kisim pis, tasol ol pis em i kisim pinis em inap tru long famili bilong em.

Saveman i tok: “Yu save mekim wanem long bikpela hap taim bilong yu?”

Man bilong kisim pis i bekim tok: “Mi save lusim liklik hap taim long kisim pis. Mi save pilai wantaim ol pikinini bilong mi. Long bikpela san, mipela olgeta i slip. Long apinun, mipela i kaikai wantaim. Bihain long dispela, mi save bung wantaim ol pren bilong mi na pilaim musik, na kain samting olsem.”

Saveman i katim tok: “Mi gat yunivesiti-digri na mi bin stadi long dispela samting. Mi laik helpim yu. Yu mas stap longtaim moa na kisim planti pis. Sapos yu mekim olsem, bai yu kisim planti mani moa, na bihain liklik bai yu inap baim wanpela bikpela bot, winim kanu. Na sapos yu gat bikpela bot, bai yu inap kisim planti mani moa yet na i no longtaim na bai yu inap baim planti bot.”

Man ya i tok: “Na bihain long dispela?”

“Bihain, yu yet yu ken go stret long faktori na salim pis, maski mekim wok long ol namelman, o yu ken kamapim faktori bilong yu yet. Bai yu inap lusim liklik ples bilong yu na go long biktaun, olsem Cotonou, o Paris, o New York, na long dispela hap yu ken lukautim bisnis bilong yu. Na tu, bai yu inap putim bisnis bilong yu long stok-maket na kamap bikpela maniman.”

Man bilong kisim pis i laik save: “Mi mas lusim hamas yia long mekim olsem?”

Saveman i tok: “Ating 15 i go inap 20 yia.”

Man ya i tok moa: “Na bihain long dispela?”

Saveman i tok: “Orait nau i stap bilong yu bai i kamap gutpela tru. Yu inap ritaia. Yu inap lusim biktaun na go stap long wanpela liklik ples i stap longwe long biktaun.”

Man bilong kisim pis i tok: “Na nau bai olsem wanem?”

“Orait nau bai yu gat hap taim bilong kisim pis, pilai wantaim ol pikinini bilong yu, slip long taim bilong bikpela san, kaikai wantaim famili, na bung wantaim ol pren bilong yu na pilaim musik.”

[Ol Piksa long pes 7]

Sapos yu kisim wok i gat namba, yu ting dispela bai helpim sindaun bilong yu?

[Ol Piksa long pes 8]

Ol wanlain Kristen i laik helpim yu long painim bel isi long sindaun bilong yu

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim