Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 6/98 p. 8
  • Autim Tok Long Olgeta Kain Man

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Autim Tok Long Olgeta Kain Man
  • 1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wankain Infomesen
  • Save i Kam Long God i Bekim Planti Askim
    1997 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Sampela Tok Yu Ken Mekim Bilong Tilim Ol Buk na Nius
    2005 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • “Laip Bilong i Stap Gut Oltaim, Em i Olsem”
    1996 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Ol Tok Yu Ken Mekim Long Taim Bilong Autim Tok
    2002 Wok Kingdom Bilong Yumi
Lukim Moa
1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 6/98 p. 8

Autim Tok Long Olgeta Kain Man

1 Taim yumi bungim ol man bilong narapela narapela lain o lotu, yumi save tingim olsem em laik bilong Jehova long “kisim bek olgeta manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.” (1 Ti 2:⁠4) Yumi gat sampela liklik nius na sampela buklet, na tu, yumi gat tupela gutpela buk tru bilong mekim wok long en bilong helpim ol man em lotu bilong ol i no bin lainim ol long ol trupela tok long God na Jisas.

2 Buk Yu Inap i Stap Oltaim Long Paradais Long Graun em i gat wanpela sapta nem bilong en, “Lotu Bilong Yu Em i Bikpela Samting” na dispela sapta inap helpim ol manmeri long olgeta hap long skelim olsem pasin ol i bihainim bilong lotuim God em i bikpela samting, o nogat. Na buk Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man i kamapim ol samting Krais Jisas i bin mekim, na dispela inap helpim man long save gut long Pikinini Bilong God na helpim em long pas gut wantaim em, olsem planti manmeri long taim bilong ol aposel i bin mekim. (Jo 12:32) Sapos i stret long mekim, yu ken traim long mekim ol tok i stap daunbilo taim yu laik tilim dispela tupela buk.

3 Taim yu laik tilim buk “Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man,” yu ken askim man olsem:

◼ “Yu kisim wanem tingting taim yu tingim Krais Jisas? [Larim man i bekim tok.] Planti saveman i tingim Jisas olsem nambawan man tru i winim olgeta narapela man. [Kamapim wanpela tok bilong wanpela saveman i stap long tok i go pas long buk Nambawan Man.] Baibel i kamapim olsem ol samting Jisas i bin mekim i stap olsem piksa yumi mas bihainim.” Kaunim 1 Pita 2:21 na namba wan paragraf long laspela pes bilong tok i go pas long buk Nambawan Man. Sapos man i amamas long kisim save long Jisas, tilim buk long K4.00. Paslain long yu lusim em, kaunim Jon 17:⁠3, na askim em, “Olsem wanem yumi inap kisim dispela save bilong bringim man long laip oltaim?” Makim stret taim bilong yu ken go bek bilong bekim dispela askim.

4 Taim yu go bek bilong stori long olsem wanem man inap kisim save i bringim man long laip oltaim, yu ken tok olsem:

◼ “Mi bin tok promis long kam bek bilong soim yu olsem wanem yumi ken kisim dispela save i bringim man long laip oltaim.” Soim em buk Save, na mekim wok long namba wan sapta bilong soim em long pasin bilong mekim stadi, na tilim buk long K1.50.

5 Sapos yu laik tilim buk “Yu Inap i Stap Oltaim Long Paradais Long Graun,” yu ken mekim dispela askim:

◼ “I gat planti narapela narapela lotu i stap long nau, sampela taim yu save tingting, olsem wanem yumi ken save God i orait long wanem lotu?” Taim em i bekim pinis tok, opim buk Stap Oltaim long pes 189. Askim man, em i wanbel olsem trupela lotu i mas skulim ol lain bilong en long laikim narapela narapela. Kaunim Jon 13:35 i stap long pes 189, na kaunim ol narapela tok bilong paragraf 16 na 17. Sapos i gat taim, stori long sampela mak moa bilong lotu i tru olsem dispela sapta i kamapim. Tilim buk, na taim yu laik lusim man, yu ken askim em, “Lotu i tru i mas mekim wanem long pasin bilong ol man?” Stretim rot bilong yu ken go bek na bekim dispela askim.

6 Taim yu go bek bilong stori long olsem wanem lotu i tru i save senisim pasin bilong man, yu ken askim olsem:

◼ “Yu ting lotu i mas mekim wanem long pasin bilong ol man? [Larim man i bekim tok.] Krais i givim yumi sampela lo em yumi ken lukim bilong skelim ol lotu long en.” Kaunim Matyu 7:​17-20. Nau askim man bilong haus long kaunim paragraf 22 long pes 33 long buk Stap Oltaim. Ating dispela inap opim rot long stadi wantaim em long buklet Yumi Mas Mekim Wanem? o long buk Save.

7 Ol Samting Bilong Helpim Yumi Long Kirapim Toktok: I gat planti gutpela tok i stap long buk Stap Oltaim, em yumi ken mekim wok long en bilong kirapim toktok taim yumi autim tok long namba wan taim o taim yumi mekim gobek. Yu ken kamapim wanpela askim i stret long man bilong kirapim toktok. Olsem: Lukim ol dispela askim na ol stori na wanem pes i stori long dispela samting:

“God i Gat Wanem Laik na Em i Putim Ol Man Long Graun?” (73, 74)

“Olsem Wanem Yumi Save Jisas Em i Wanpela Man Tru Em i Bin i Stap Long Bipo?” (57)

“Husat i Bin Raitim Baibel?” (48)

“Tok Bilong Baibel i Tru?” (53-56)

“Olsem Wanem Yumi Ken Save Long Lotu i Tru” (184-190)

8 Yu ken opim buk Stap Oltaim long ol dispela pes na kamapim ol tok bilong en. Nau yu ken stretim rot bilong mekim gobek na kamapim wanpela askim em yu inap bekim long rot bilong buklet Yumi Mas Mekim Wanem? o buk Save. No ken lusim tingting long singautim man i kam harim pablik-tok na givim em wanpela pepa bilong singautim ol man i kam long ol miting.

9 Ol kain kain man i gat gutpela bel ol i wok long painim tok i tru bilong God na Krais. Yumi ken helpim ol long rot bilong wok autim tok. Olsem na yumi ken wok strong yet na taitim bun, long wanem, yumi bilip tru long “God bilong i stap oltaim, em i man bilong kisim bek olgeta manmeri.”​—⁠1 Ti 4:⁠10.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim