Genesis
29 Afei Yakob toaa n’akwantuo no so kɔɔ nnipa a wɔte Apueeɛ fam no asaase so. 2 Na ɔhuu sɛ abura bi wɔ asaase no so a nnwankuo mmiɛnsa butubutu ho, ɛfiri sɛ saa abura no mu nsuo na na wɔsa ma mmoa no nom. Ná ɛboɔ kɛseɛ bi kata abura no ano. 3 Sɛ wɔboaboa nnwan no nyinaa ano wɔ hɔ a, wɔyi ɛboɔ no firi abura no ano, na wɔama nnwan no nsuo anom; wɔwie a, na wɔasan de ɛboɔ no akata abura no ano.
4 Yakob bisaa wɔn sɛ: “Me nuanom, ɛhe na mofiri?” na wɔbuaa sɛ: “Yɛfiri Haran.”+ 5 Ɔbisaa wɔn sɛ: “Monim Nahor+ banana Laban?”+ Ɛnna wɔkaa sɛ: “Yɛnim no.” 6 Ɛnna ɔbisaa wɔn sɛ: “Ne ho yɛ anaa?” Wɔbuaa sɛ: “Ne ho yɛ. Na ne babaa Rahel+ mpo na ɔde nnwan reba no!” 7 Afei ɔkaa sɛ: “Sɛ́ adeɛ nsaeɛ, na berɛ nsoo sɛ moboaboa mmoa no ano. Momma nnwan no nsuo nnom na momma wɔnkɔdidi.” 8 Ɛnna wɔbuaa sɛ: “Yɛnni ho kwan sɛ yɛyɛ saa gye sɛ nnwan no nyinaa ba ha ansa na yɛayi boɔ no afiri abura no ano. Saa berɛ no na yɛma nnwan no nsuo nom.”
9 Berɛ a ɔgu so ne wɔn rekasa no, Rahel de ne papa nnwan baeɛ, ɛfiri sɛ na ɔyɛ odwanhwɛfoɔ. 10 Berɛ a Yakob huu ne wɔfa Laban ba Rahel ne Laban nnwan no, ɛhɔ ara na Yakob kɔpiaa boɔ no firii abura no ano, na ɔmaa ne wɔfa Laban nnwan no nsuo. 11 Afei Yakob fee Rahel ano na ɔmaa ne nne so suiɛ. 12 Yakob ka kyerɛɛ Rahel sɛ ne maame ne Rebeka, enti Rahel papa yɛ ne busuani.* Ɛnna Rahel de mmirika kɔka kyerɛɛ ne papa.
13 Berɛ a Laban+ tee ne wɔfase Yakob ho asɛm ara pɛ na ɔde mmirika kɔhyiaa no. Afei ɔbam no fee n’ano, na ɔde no baa ne fie. Na Yakob kaa deɛ asi nyinaa kyerɛɛ Laban. 14 Laban ka kyerɛɛ no sɛ: “Ampa ara, woyɛ me dompe ne me honam.”* Enti ɔne no tenaa bosome baako.
15 Afei Laban ka kyerɛɛ Yakob sɛ: “Ɛsiane sɛ woyɛ me busuani*+ nti wobɛsom me kwa anaa? Ɛdeɛn na memfa ntua wo ka?+ Ka kyerɛ me.” 16 Ná Laban wɔ mma mmaa mmienu. Panin no din de Lea, na kumaa no de Rahel.+ 17 Nanso na Lea ani mma nhyɛ da nyɛ fɛ, na Rahel deɛ, na ɔyɛ ɔbaa a ne ho yɛ fɛ na ne ho twa. 18 Ná Yakob pɛ Rahel, enti ɔkaa sɛ: “Ma mensom wo mfeɛ nson na fa wo babaa kumaa Rahel ma me.”+ 19 Ɛnna Laban kaa sɛ: “Ɛyɛ sɛ mede no bɛma wo sene sɛ mede no bɛma ɔbarima foforɔ. Kɔ so tena me nkyɛn.” 20 Na Rahel nti, Yakob somee mfeɛ nson,+ nanso ɛyɛɛ n’ani so sɛ nna kakraa bi ɛfiri sɛ na ɔdɔ no.
21 Afei Yakob ka kyerɛɛ Laban sɛ: “Me berɛ aso, enti fa me yere ma me, na me ne no nna.” 22 Ɛnna Laban frɛfrɛɛ nnipa a wɔtete hɔ nyinaa behyiaeɛ, na ɔtoo pono. 23 Nanso adeɛ saeɛ no, ne babaa Lea mmom na ɔde no brɛɛ no sɛ ɔne no nna. 24 Afei nso, Laban de n’afenaa Silpa maa ne babaa Lea sɛ n’abaawa.+ 25 Adeɛ kyeeɛ no, ɔnkɔhwɛ a Lea nie! Enti ɔbisaa Laban sɛ: “Ɛdeɛn na woayɛ me yi? Ɛnyɛ Rahel nti na mesom wo? Adɛn nti na woadaadaa me?”+ 26 Ɛnna Laban buaa sɛ: “Ɛha deɛ, yɛnyɛ no saa. Yɛn deɛ, yɛmfa kumaa no mma awareɛ ansa na panin no aware. 27 Wo ne ɔbaa yi ntena nnawɔtwe. Ɛno akyi no, mede ɔbaa baako yi nso bɛma wo na woasom me mfeɛ nson aka ho.”+ 28 Yakob penee so ne ɔbaa no tena maa nnawɔtwe no soeɛ, na ɛno akyi no Laban de ne ba Rahel maa no awareɛ. 29 Afei nso, Laban de n’afenaa Bilha+ maa Rahel sɛ n’abaawa.+
30 Ɛnna Yakob ne Rahel nso daeɛ, na na ɔdɔ Rahel sene Lea, na ɔfirii aseɛ som Laban mfeɛ nson bio.+ 31 Berɛ a Yehowa huu sɛ Lea kunu nnɔ* no no, ɔmaa no nyinsɛneeɛ;*+ Rahel deɛ, na ɔntumi nnyinsɛn.+ 32 Afei Lea nyinsɛn woo ɔbabarima na ɔtoo ne din Ruben,*+ na ɔkaa sɛ: “Yehowa abɛhwɛ m’amanehunu.+ Afei deɛ, me kunu bɛdɔ me.” 33 Na ɔsan nyinsɛn woo ɔbabarima, na ɔkaa sɛ: “Yehowa ate sɛ me kunu nnɔ me, enti na wama me wei nso.” Na ɔtoo ne din Simeon.*+ 34 Na ɔnyinsɛn bio woo ɔbabarima, na ɔkaa sɛ: “Afei deɛ, me kunu bɛka aba me ho, ɛfiri sɛ mawo mma mmarima mmiɛnsa ama no.” Enti ɔtoo ne din Lewi.*+ 35 Na ɔsan nyinsɛn woo ɔbabarima, na ɔkaa sɛ: “Afei deɛ, mɛkamfo Yehowa.” Enti ɔtoo ne din Yuda.*+ Afei awoɔ no te kɔeɛ.