ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Дух

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Дух
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

ДУХ

(Див. також Життєва сила; Примари; Святий дух; Спіритизм)

вітер: it 1251

грецьке слово: it 1251, 1252; ijwbq стаття 81; bh 210; rs 103, 104; w94 1.4 15

духовні особи: it 1251; bhs 105—115; bh 96—101, 103—105; w10 1.11 16, 17; w10 1.12 3—9; g96 22.11 4—10

ангели: it 223, 1251; ijwbq стаття 117; wp17.5 4; g17.3 14, 15; bhs 105—107, 114, 210; bh 96—98; nwt 1692; w12 1.7 16; w10 1.2 5; w10 1.12 4, 5; w09 15.5 21—25; sp 7; w06 15.1 3—7; w86 1.12 22

віра в духа зерна: w97 15.9 8, 9

вірування африканців: sp 2, 3; g96 22.11 3, 4, 6

воскреслі помазані християни: w10 1.12 6

демони: it 1251; wp17.5 6; bhs 107—109, 111—113, 115; bh 98—101, 103—105; w12 1.7 17; w10 1.12 5, 6; g 8.10 20, 21; lr 57—61; kl 108—117; w94 1.2 3—7

«дух омани» (1Цр 22:22): it 2805

Єгова: it 1251; lff урок 7; fg 4; g 5.13 14; w10 1.12 4; w04 15.5 4; ct 85

«злі духовні сили» (Еф 6:12): it 1251; w18.05 27; w11 1.9 7; w07 15.3 27, 28; w04 15.9 10, 11

Ісус: it 1251

Ісус «оживлений в дусі» (1Пт 3:18): w14 15.11 4

Ісус «оправданий Духом» (1Тм 3:16): w90 15.6 6

«кинені до в’язниці духи» (1Пт 3:19): it 3218, 3787; w13 15.6 23; w06 15.1 6, 7; rs 219; w90 15.6 6

навчати дітей про: lr 47—51, 57—66

не є померлими: w10 1.12 8; sp 4—6; g 8.06 28, 29

створення: ct 86—88

«дух своїх уст»:

Ісус (2Фс 2:8): it 1251; w08 15.9 30

єврейські слова: it 1251; ijwbq стаття 81; bh 210, 211; rs 103, 104; w99 1.4 17; ie 24

життєва сила: it 1251, 1588; bh 210—212; w01 15.7 4, 5; kl 81, 82; pe 77, 79

«виходить дух» (Пс 146:4): it 1251; rs 106, 348; w99 1.4 16, 17; ie 24; kl 81, 82

«дух повернеться до... Бога» (Ек 12:7): it 1251; bh 211; rs 114; w01 15.7 6; w99 1.4 17; ie 24; w96 15.10 5, 6; w94 15.6 5, 6; pe 79

зв’язок з диханням: it 1251; w01 15.7 4

людина не може втримати дух (Ек 8:8): it 807

не є особою: it 1251

не те саме, що душа: it 1252; bh 211; bi7 483; rs 114, 115

тварини: rs 106, 107; w01 15.7 4, 5; kl 82, 83

значення слова: it 1251; ijwbq статті 81, 182; bhs 215; nwt 1697; rs 103, 104; w99 1.4 17; ie 24

неправильні уявлення:

переживає смерть, причому свідомість зберігається: it 1251; w06 15.3 4, 5; rs 106, 107; w01 15.7 3—7; w99 1.4 16, 17; ie 24

обговорення: it 1251; rs 103—107

«подих уст Його»:

Єгова (Пс 33:6): w86 1.8 23

поклонятися «в дусі» (Ів 4:23, 24): it 3111; wp16.2 9; w02 15.7 15; w01 15.9 28

умонастрій: it 1251

Господь буде з духом, який ви виявляєте: w12 15.10 12

група людей: it 1251

«дух, який... діє в синах непослуху» (Еф 2:2): w12 15.10 13; w10 15.7 4; w07 1.6 5, 6; w07 15.6 26; w96 1.2 25

дух, як у пророків: w16.03 26—28

«дух бадьорий, але плоть слабка» (Мт 26:41; Мр 14:38): w24.07 14; w16.07 17; kp 25, 26; w00 15.11 23

«дух злий, посланий від Господа» (1См 16:14): w05 15.3 23; w89 1.6 22

дух розсудливості: ijwbv стаття 24; w13 15.9 23, 24

«дух світу» (1Кр 2:12): it 1251; w18.07 24, 25; lvs 63, 64, 244, 245; w16.07 16, 17; lv 53—55; w12 15.7 10; w12 15.10 13; w11 15.3 8—12; w11 15.12 15, 16; w10 15.7 4; w08 15.9 20—24; w06 1.10 23, 24; w04 1.4 9—14; w03 1.7 6; rs 107—111; w99 1.9 8—13; w97 1.10 25—29; w96 1.2 25; w94 1.4 14—19; w88 1.11 11—20

збір: w12 15.2 18—22; w12 15.10 15, 16; w08 15.7 26, 27; km 11.94 3

зв’язок із серцем: it 1251; w07 15.5 18

Ісус Христос: w97 1.2 17, 18

коли хворіє член сім’ї: fy 120—122

користь божественного навчання: w94 1.2 16, 17

лагідний дух: it 2188

«мислити по-новому» (Еф 4:23): it 1251, 3381; w19.06 10—12; km 2.99 1; w93 1.3 16, 17

місіонерський дух: w16.03 23—25

охочий дух: km 12.06 6

«охочий дух» (Пс 51:12, прим.): w93 15.3 15

самовладання: it 1251; w97 15.3 13, 14; w91 1.4 21—23

«свого духа пильнуйте» (Мл 2:16): jd 127

святий дух «свідчить разом з нашим духом» (Рм 8:16): w20.01 22, 23; w02 1.2 20; w98 15.2 14, 15

«спокійний і лагідний дух» (1Пт 3:4): w07 1.5 22, 23

старійшини: w94 15.1 17, 18

християнський дух: w12 15.10 12—16

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись