守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 10
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

使徒行传内容概要

    • H. 在凯撒里亚和叙利亚的安提阿,传道工作扩展到未受割礼的外族人那里(10:1-12:25)

      • 军官哥尼流看见异象,并派人去请彼得来(10:1-8)

      • 彼得在异象中看见被视为洁净的动物(10:9-16)

      • 彼得去见哥尼流,哥尼流描述自己看到的异象(10:17-33)

      • 彼得向外族人传讲好消息;“上帝是不偏心的”(10:34-43)

      • 外族人得到神圣力量后受浸(10:44-48)

      • 彼得向耶路撒冷的使徒们讲述情况(11:1-18)

      • 在叙利亚的安提阿,巴拿巴和扫罗向说希腊语的人传道;门徒在那里首次被称为基督徒(11:19-26)

      • 身为基督徒的亚迦布先知预告会有饥荒;弟兄们把救援物资送往犹地亚(11:27-30)

      • 希律王处死了雅各,还把彼得关进监牢(12:1-5)

      • 耶和华的天使把彼得从监狱里救出来(12:6-19)

      • 希律被耶和华的天使打击(12:20-25)

使徒行传 10:1

  • “意大利部队” 部队,又译“步兵队”。古罗马的一支步兵队(cohort)由大约600名士兵组成,数量相当于一个罗马军团的十分之一。(另见太26:53的注释)这支部队之所以称为“意大利”部队,很可能是因为部队的成员都是在意大利征召的,这个特色使其跟一般的罗马军团有所不同。有证据表明,在公元69年确实有一支步兵队驻扎在叙利亚,名称是罗马公民志愿军意大利第二步兵队(拉丁语是CohorsII Italica voluntariorum civium Romanorum)。有人认为,这支步兵队就是本节经文提到的“意大利部队”。

    军官 又译“百夫长”。百夫长是罗马军队中统领大约100个士兵的人。

脚注

  • *

    又译“义大利”。

索引

  • 检索手册

    《作见证》70页

    《洞悉圣经》(上册)477,830,836页

    《洞悉圣经》(下册)965页

    《守望台》

    1990/7/1刊18-19页

    1990/5/15刊25页

    1987/3/1刊19页

  • 出版物索引

    《作见证》 70;《洞悉上》 477, 830, 836;《洞悉下》 965;《守》90 5/15 25;《守》90 7/1 19;《守》87 3/1 19;

    w65 3/15 175

使徒行传 10:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)477,806页

    《守望台》

    1990/2/15刊6页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 477, 806;《守》90 2/15 6;

    w72 6/1 343; w65 3/15 175

使徒行传 10:3

  • 下午3点 直译“第九个小时”。(另见太20:3的注释)

参考经文

  • +徒 3:1

使徒行传 10:4

参考经文

  • +诗 65:2

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/7/1刊18-19页

    1990/2/15刊6页

  • 出版物索引

    《守》90 2/15 6;《守》90 7/1 19;

    w65 3/15 175; w64 2/15 127

使徒行传 10:6

  • 皮匠西门 皮匠常常要处理动物的皮。他们会先用一种石灰水除去皮上的毛或残留的肉和脂肪,再把皮浸泡在特制的溶液中进行鞣制。经过处理的皮可以用来做皮革制品。制革过程需要使用大量的水,而且会发出恶臭,这也许就是为什么西门的家“就在海边”,并且很可能是在约帕城的外围。根据摩西法典,人接触动物的尸体就会在礼仪上变得不洁。(利5:2;11:39)因此,很多犹太人都看不起皮匠,不愿跟做这种工作的人住在一起。后来,《塔木德》甚至把皮匠这一行业的等级排在收粪工之下。但彼得并没有因这种偏见而不愿住在西门家里。有意思的是,彼得在这件事上显出的开明态度,正好有助于他完成接下来的任务,也就是登门拜访一个外族人。有些学者认为,译作“皮匠”的希腊语词(byr·seusʹ)是西门的姓。

索引

  • 检索手册

    《作见证》69页

    《守望台》

    2011/6/1刊18页

  • 出版物索引

    《作见证》 69;《守》11 6/1 18;

    g73 3/8 30; g64 11/8 4

使徒行传 10:7

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)806,831页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 806, 831

使徒行传 10:9

  • 房顶 当时的房顶是平的,有多种用途,包括储藏(书2:6)、休息(撒下11:2)、睡觉(撒上9:26)和举行节期的崇拜活动(尼8:16-18),也用作私下祷告的地方。有些虚伪的人会故意让人看见他们在祷告,但彼得上房顶去祷告并不是为了这个目的。(太6:5)由于房顶上都会有一道矮围墙,很可能根本没人看得到他。(申22:8)傍晚,人们也会在房顶上休闲放松,远离街道上嘈杂的声音。(另见太24:17的注释)

    中午12点 直译“第六个小时”。(另见太20:3的注释)

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/5/15刊25页

  • 出版物索引

    《守》90 5/15 25;

    g73 3/8 30; w68 9/1 535

使徒行传 10:10

  • 看见一个异象 又译“进入出神状态”。意思为“出神状态”的希腊语词是ekʹsta·sis(源自两个希腊语词:ek,意思是“出来”;staʹsis,意思是“站立”),指一个人因为感到十分惊讶或看到来自上帝的异象而处于出神的状态。这个希腊语词在马可福音5:42译作“高兴得不得了”,在马可福音16:8译作“非常激动”,在路加福音5:26译作“惊叹”。在使徒行传中,这个词都跟上帝采取的行动有关。看来,神圣力量有时会作用在一个注意力高度集中或处于类似睡眠状态的人身上,使他在脑海中看到传达上帝旨意的景象。进入出神状态的人会对周围的一切浑然不觉,因此更能专注于自己看见的异象。(另见徒22:17的注释)

参考经文

  • +徒 11:5-10

使徒行传 10:11

脚注

  • *

    直译“有某种器皿”。

使徒行传 10:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1238页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1238

使徒行传 10:13

脚注

  • *

    又译:“彼得,起来,拿来献祭,吃了吧!”

使徒行传 10:14

参考经文

  • +利 11:4, 13-20; 20:25; 申 14:3, 19; 结 4:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)372页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 372;

    kj 108; w64 12/15 749

使徒行传 10:15

索引

  • 出版物索引

    w64 12/15 749

使徒行传 10:16

脚注

  • *

    直译“器皿”。

使徒行传 10:17

参考经文

  • +徒 11:11

索引

  • 检索手册

    《作见证》71页

  • 出版物索引

    《作见证》 71

使徒行传 10:19

参考经文

  • +徒 8:29; 13:2; 15:28; 16:6; 20:23

使徒行传 10:20

索引

  • 出版物索引

    w64 12/15 750

使徒行传 10:22

  • 得到上帝的指示 译自希腊语动词khre·ma·tiʹzo,这个词在《希腊语经卷》中出现了9次。(太2:12,22;路2:26;徒10:22;11:26;罗7:3;来8:5;11:7;12:25)在大多数经文里,这个词都明显跟源自上帝的事物有关。例如,在本节经文,这个动词跟译作“从一个圣洁的天使那里”的词组一起使用。在马太福音2:12,22,这个词跟来自上帝的梦有关。相关的名词khre·ma·ti·smosʹ出现在罗马书11:4,大多数辞典和译本采用的译法包括“上帝的回答”“上帝的回话”“上帝的圣言”“上帝的回谕”。《希腊语经卷》的一部希伯来语译本(即附录C4中的J18)在使徒行传10:22这里写的是“得到耶和华的指示”。(另见徒11:26的注释)

参考经文

  • +徒 10:1

索引

  • 出版物索引

    w61 1/15 44

使徒行传 10:23

索引

  • 出版物索引

    g73 3/8 30

使徒行传 10:24

索引

  • 检索手册

    《作见证》71,75页

    《守望台》

    2014/3/15刊3-4页

  • 出版物索引

    《作见证》 71, 75;《守》14 3/15 3-4;

    li 272; w66 3/1 153

使徒行传 10:25

  • 向他下拜 又译“向他表示敬意”。耶稣在地上时,曾有人向他下拜,但耶稣并没有责备他们。(路5:12;约9:38)身为大卫王位的继承人,耶稣享有君王的尊荣是理所应当的。(太21:9;约12:13-15)此外,在《希伯来语经卷》里,人们在见到先知、君王或上帝的其他代表时也会向对方下拜,而对方也没有拒绝。(撒上25:23,24;撒下14:4-7;王上1:16;王下4:36,37)不过,当哥尼流跪在彼得脚前向他下拜时,彼得却拒绝接受这样的尊崇,并且说:“起来吧,我也不过是人。”(徒10:26)看来,关于上帝在地上的仆人应该怎样彼此相待,基督的教导定下了新的标准。耶稣教导门徒,说:“只有一位是你们的‘老师’,你们全都是弟兄。……你们的‘领袖’只有一位,就是基督。”(太23:8-12)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)572-573,1208页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 572-573, 1208;

    w71 6/1 351; w68 12/15 764; g66 11/8 28; w65 1/1 5

使徒行传 10:26

参考经文

  • +路 4:8; 徒 14:12-15; 启 19:10; 22:8, 9

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)572-573,1208页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 572-573, 1208;

    w71 6/1 351; g66 11/8 28; w65 1/1 5; g64 6/8 7

使徒行传 10:27

索引

  • 出版物索引

    w75 2/1 79

使徒行传 10:28

  • 是违反犹太人法律的 在彼得生活的时代,犹太宗教领袖主张,人如果进入外族人的家就会在礼仪上变得不洁。(约18:28)但上帝通过摩西颁布的法典并没有明文禁止以色列人去外族人的家。此外,由于基督牺牲生命,献出赎价,使新约得以确立,那道隔断犹太人和外族人的“墙”就被拆毁了。这样,耶稣就“使双方合而为一”了。(弗2:11-16)可是,即使在公元33年五旬节之后,早期的门徒仍迟迟未能领会耶稣所做一切的重大含意。事实上,直到很多年后,犹太裔基督徒才能摆脱这种由宗教领袖倡导且深植于犹太文化中的偏见。

参考经文

  • +约 18:28
  • +徒 10:15, 45; 弗 3:5, 6

索引

  • 检索手册

    《作见证》71页

    《洞悉圣经》(下册)430页

  • 出版物索引

    《作见证》 71;《洞悉下》 430;

    w82 3/15 12; w80 4/1 23; w75 2/1 79; w64 12/15 750

使徒行传 10:29

索引

  • 出版物索引

    w64 12/15 750

使徒行传 10:30

  • 下午3点 直译“第九个小时”。(另见太20:3的注释)

索引

  • 出版物索引

    w72 3/1 155

使徒行传 10:31

参考经文

  • +徒 10:2

索引

  • 出版物索引

    w65 3/15 175; w64 2/15 127

使徒行传 10:32

参考经文

  • +徒 9:43

使徒行传 10:33

  • 耶和华 大多数希腊语抄本在这里写的是“主”(希腊语是tou Ky·riʹou)。不过,正如附录C解释的那样,我们有充分的理由相信,这节经文原本用的是上帝的名字,后来却被人用“主”这个头衔取代了。所以,这个译本在本节经文的正文里使用了“耶和华”这个名字。(另见附录C3的简介和徒10:33)

使徒行传 10:34

  • 是不偏心的 原文使用的希腊语词组可以直译为“不是看脸的人”。上帝是不偏心的,他不会根据外表来判断人,不会因某个人的种族、国籍、社会地位或任何外在条件而偏爱那个人。我们效法上帝,待人不偏心,就不会根据表面的情况作出判断,而会留意人的品格和特质,特别是那些跟我们的造物主相似的特质。

参考经文

  • +申 10:17; 代下 19:7; 伯 34:19; 罗 2:11

索引

  • 检索手册

    《守望台》(公众版)

    2022.1期6-7页

    《作见证》71-72页

    《永远享受美好的生命》5课

    《警醒!》

    2021.1期7页

    《守望台》(研读版)

    2018/8刊9页

    《洞悉圣经》(上册)191-192页

    《守望台》

    2013/6/1刊8页

    2009/9/1刊29页

    2004/2/1刊30页

    1993/9/15刊5页

    1991/1/1刊23页

    1989/6/1刊11页

    1988/8/15刊10-20页

    1988/2/1刊30页

    《感示》201-202页

  • 出版物索引

    《热门话题》 63;《守众》22.1 6-7;《作见证》 72;《美好生命》 5, 56;《警》21.1 7;《守》18.08 9;《守》13 6/1 8;《洞悉上》 191-192;《守》09 9/1 29;《守》04 2/1 30;《守》93 9/15 5;《守》91 1/1 23;《感示》 201-202;《守》89 6/1 11;《守》88 2/1 30;《守》88 8/15 10-20;

    w76 12/15 740; w74 3/1 133, 153; w74 6/1 351; w71 6/15 382; w66 8/15 506; w64 12/15 763; w63 1/15 51; w63 7/15 423; g63 4/8 13; w62 1/1 11; w61 9/1 518

使徒行传 10:35

参考经文

  • +徒 15:7, 14; 罗 2:13; 3:29; 林前 12:13; 加 3:28

索引

  • 检索手册

    《关于耶和华见证人的常见问题》第64篇

    《守望台》(公众版)

    2022.1期6-7页

    《作见证》71-72页

    《永远享受美好的生命》5课

    《警醒!》

    2021.1期7页

    《守望台》(研读版)

    2018/8刊9页

    《洞悉圣经》(上册)477页

    《洞悉圣经》(下册)1221-1222页

    《守望台》

    2013/6/1刊8页

    2010/10/1刊11页

    2004/2/1刊30页

    1991/1/1刊23页

    1988/8/15刊10-20页

    《感示》201-202页

  • 出版物索引

    《常见问题》 64;《守众》22.1 6-7;《作见证》 72;《美好生命》 5, 8, 56;《警》21.1 7;《守》18.08 9;《守》13 6/1 8;《洞悉上》 477;《洞悉下》 1221-1222;《守》10 10/1 11;《守》04 2/1 30;《守》91 1/1 23;《感示》 201-202;《守》88 8/15 10-20;

    lp 108-9; w78 6/15 6; w75 2/15 110; w74 3/1 133, 153; w74 6/1 351; g69 3/8 30; w64 12/15 763; w62 1/1 11; w61 9/1 518

使徒行传 10:36

  • 以色列人 见词语解释“以色列”。

参考经文

  • +赛 52:7; 鸿 1:15
  • +太 28:18; 罗 14:9; 启 19:11, 16

索引

  • 出版物索引

    w63 6/1 334; w60 4/1 103

使徒行传 10:37

参考经文

  • +可 1:4
  • +路 4:14

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 307

使徒行传 10:38

  • 行善 见词语解释“良善”。

脚注

  • *

    又译“膏立”。

参考经文

  • +赛 11:2; 42:1; 61:1; 太 3:16
  • +路 13:16
  • +约 3:1, 2

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2020/7刊31页

    《洞悉圣经》(上册)970页

    《大家一起学圣经》186-187页

  • 出版物索引

    《守》20.07 31;《学圣经》 186-187;《洞悉上》 970;

    w78 2/1 27, 31; w78 2/15 27; w73 5/15 307; im 211; w64 10/15 638; w62 11/15 696

使徒行传 10:39

  • 木柱 又译“树”。(另见徒5:30的注释)

参考经文

  • +路 23:33

索引

  • 检索手册

    《美好的土地》28页

  • 出版物索引

    《美好的土地》 28;

    w75 7/1 414; w73 5/15 307; g63 12/8 30

使徒行传 10:40

脚注

  • *

    又译“让人可以看到他”。

参考经文

  • +拿 1:17; 2:10; 徒 2:23, 24

索引

  • 检索手册

    《守望台》(公众版)

    2017.6期9页

  • 出版物索引

    《守众》17.6 9;

    w73 5/15 307; w73 12/1 735; w62 8/1 463-4

使徒行传 10:41

参考经文

  • +路 24:30, 31, 41-43; 约 21:13, 14

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 307; w63 9/1 536

使徒行传 10:42

参考经文

  • +太 28:19, 20; 徒 1:8
  • +徒 17:31; 罗 14:9; 林后 5:10; 提后 4:1; 彼前 4:5

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/12/15刊16,19页

    2005/1/1刊12页

    《月报》

    2003/2刊3页

  • 出版物索引

    《守》08 12/15 16, 19;《守》05 1/1 12;《月报》 2/03 3;

    w80 4/1 24; w79 2/15 26; w73 5/15 307; w66 8/15 506; w65 7/1 390; w65 9/15 563; w62 11/1 657

使徒行传 10:43

参考经文

  • +路 24:27; 启 19:10
  • +赛 53:11; 耶 31:34; 但 9:24

索引

  • 出版物索引

    w80 4/1 24; w73 5/15 307; im 400-1; w65 9/15 563

使徒行传 10:44

  • 神圣力量就降在所有听见上帝话语的人身上 这是圣经唯一一次记载神圣力量在人受浸之前就倾注下来。这个记载也显示,彼得在外族人哥尼流及其家人归信基督教一事上起了主导作用。可见,彼得在这里运用了第三把“天上王国的钥匙”。此前彼得分别用第一把和第二把钥匙为不同的人开启了进入上帝王国的希望之门,先是犹太人和归信犹太教的人,后是撒马利亚人。现在,不仅上述这些人,就连数目庞大的外族人也可以享有同样的希望。(徒2:22-41;8:14-17;另见太16:19的注释)

参考经文

  • +徒 4:31; 8:14, 15

索引

  • 检索手册

    《作见证》72页

    《洞悉圣经》(上册)477页

    《守望台》

    1989/6/1刊11页

  • 出版物索引

    《作见证》 72;《洞悉上》 477;《守》89 6/1 11;

    w80 4/1 25; w78 3/15 28; w74 2/1 95; w73 5/15 307; w66 2/1 71; w62 6/15 362

使徒行传 10:45

  • 那些受过割礼……的信徒又译“在受过割礼的人当中……的那些忠心的人”。指的是犹太裔基督徒。(徒10:23)

索引

  • 检索手册

    《作见证》72页

    《洞悉圣经》(上册)477,1210页

  • 出版物索引

    《作见证》 72;《洞悉上》 477, 1210;

    w80 4/1 25; w78 3/15 28; w73 5/15 307; w62 6/15 362

使徒行传 10:46

  • 说外语 这个神迹让人清楚看出,耶和华现在也开始呼召外族人到天上去。正如他在五旬节那天所做的一样,他用神圣力量向人清楚表明,这个新安排是出于他的。这个令人信服的证据是人们既能看见也能听见的。(另见徒2:4的注释;词语解释“说外语”)

参考经文

  • +徒 2:1, 4; 19:6

索引

  • 出版物索引

    w82 2/15 5; w80 4/1 25; w78 3/15 28; w73 5/15 307; w64 2/15 117

使徒行传 10:47

参考经文

  • +太 3:11; 徒 8:36; 11:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)796页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 796;

    w80 4/1 25; w78 3/15 28; w74 2/1 95; w73 5/15 307; w66 8/15 506; w56 10/1 151-2

使徒行传 10:48

参考经文

  • +太 16:19; 徒 2:38

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)796-797页

  • 出版物索引

    《守》25.03 5;《洞悉上》 796-797;

    w78 3/15 28; w73 5/15 307; w73 11/1 659; w62 6/15 362; w56 10/1 151-2

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

徒 10:3徒 3:1
徒 10:4诗 65:2
徒 10:10徒 11:5-10
徒 10:14利 11:4, 13-20; 20:25; 申 14:3, 19; 结 4:14
徒 10:17徒 11:11
徒 10:19徒 8:29; 13:2; 15:28; 16:6; 20:23
徒 10:22徒 10:1
徒 10:26路 4:8; 徒 14:12-15; 启 19:10; 22:8, 9
徒 10:28约 18:28
徒 10:28徒 10:15, 45; 弗 3:5, 6
徒 10:31徒 10:2
徒 10:32徒 9:43
徒 10:34申 10:17; 代下 19:7; 伯 34:19; 罗 2:11
徒 10:35徒 15:7, 14; 罗 2:13; 3:29; 林前 12:13; 加 3:28
徒 10:36赛 52:7; 鸿 1:15
徒 10:36太 28:18; 罗 14:9; 启 19:11, 16
徒 10:37可 1:4
徒 10:37路 4:14
徒 10:38赛 11:2; 42:1; 61:1; 太 3:16
徒 10:38路 13:16
徒 10:38约 3:1, 2
徒 10:39路 23:33
徒 10:40拿 1:17; 2:10; 徒 2:23, 24
徒 10:41路 24:30, 31, 41-43; 约 21:13, 14
徒 10:42太 28:19, 20; 徒 1:8
徒 10:42徒 17:31; 罗 14:9; 林后 5:10; 提后 4:1; 彼前 4:5
徒 10:43路 24:27; 启 19:10
徒 10:43赛 53:11; 耶 31:34; 但 9:24
徒 10:44徒 4:31; 8:14, 15
徒 10:46徒 2:1, 4; 19:6
徒 10:47太 3:11; 徒 8:36; 11:17
徒 10:48太 16:19; 徒 2:38
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
圣经新世界译本(精读本)
使徒行传 10:1-48

使徒行传

10 凯撒里亚有个人叫哥尼流,是“意大利*部队”的军官,2 为人虔诚,他一家都敬畏上帝。他经常接济穷人,也常常向上帝恳切祈求。3 有一天,大约下午3点+,他在异象中清楚看见上帝的天使进来,对他说:“哥尼流!”4 哥尼流看着他,非常害怕,说:“主啊,什么事呢?”天使说:“你的祷告,上帝已经听见了。你常常接济穷人,他也看到了+。5 现在你要派人去约帕,请一个叫西门的人来,他的别名叫彼得。6 彼得是皮匠西门家里的客人,西门的家就在海边。”7 天使对哥尼流说完话,就离开了。哥尼流叫来了两个仆人,以及随从中一个虔诚的士兵,8 把一切告诉他们,然后派他们到约帕去。

9 第二天,他们快到约帕城的时候,彼得上了房顶去祷告,当时大约是中午12点。10 后来他觉得饿了,想吃点东西。就在大家准备食物的时候,他见到一个异象+,11 看见天开了,有个东西*像一大块细麻布,四角被吊着降到地上,12 里面有地上各种四足走兽和爬行动物,还有天上的鸟。13 他听见有个声音说:“彼得,起来,宰了吃!*”14 彼得却说:“主啊,绝对不行,我从没吃过污秽不洁的东西+。”15 那个声音再次对他说:“上帝视为洁净的,你不可以再视为污秽。”16 那个声音第三次对他说话,之后那个东西*就立刻被收回天上去了。

17 彼得不知道自己看见的异象是什么意思,还在困惑的时候,哥尼流派来的人找到了西门的家,正站在门外+。18 他们呼唤这家的主人,问有没有别名叫彼得的西门在这里作客。19 当时彼得还在反复思索异象的意思,上帝就通过神圣力量+说:“看,有三个人来找你了。20 下楼跟他们走吧,一点也不用犹豫,因为是我派他们来的。”21 彼得就下楼对那些人说:“我就是你们要找的人。有什么事呢?”22 他们说:“军官哥尼流+为人正义,敬畏上帝,得到所有犹太人的赞赏。他从一个圣洁的天使那里得到上帝的指示,请你到他家去,要听你说的话。”23 彼得就请他们进去,款待他们。

第二天,彼得动身跟他们一起上路,约帕有些弟兄也一起去了。24 接着的那一天,他到了凯撒里亚。哥尼流已经在恭候他们,而且把亲朋好友都叫来了。25 哥尼流一见彼得进来,就跪在他脚前,向他下拜。26 彼得扶他起来,说:“起来吧,我也不过是人+。”27 彼得跟他边走边谈,进去后看见许多人聚在那里,28 就对他们说:“你们很清楚,犹太人无论跟外族人来往,还是拜访外族人,都是违反犹太人法律的+。可是上帝已经对我说,不可以把任何人视为污秽不洁+。29 所以你们请我来,我就来了,没有推辞。那么,请问有什么事呢?”

30 哥尼流说:“四天前大约这个时候,也就是下午3点,我正在家里祷告,有一个人穿着发亮的衣服,站在我面前,31 说:‘哥尼流,你的祷告,上帝已经听见了,你常常接济穷人,他也看到了+。32 因此,你要派人到约帕去,请别名叫彼得的西门来。这个人是皮匠西门家里的客人,西门的家就在海边+。’33 于是我马上派人去请你。谢谢你愿意来,现在我们都在上帝面前,想要听耶和华吩咐你说的一切。”

34 彼得就开口说:“现在我真的看出,上帝是不偏心的+,35 无论哪个国族的人,只要敬畏他,做对的事,他都接纳+。36 他告诉以色列人一个好消息,就是可以通过耶稣基督与上帝恢复和睦+,这位耶稣是所有人的主+。37 你们也知道,约翰传讲他的浸礼之后+,从加利利+直到整个犹地亚地区,人们都议论纷纷。38 他们谈论拿撒勒人耶稣的事,说上帝用神圣力量任命*他做基督+,并赐给他力量。他走遍各地行善,治好所有被魔鬼压迫的人+,因为上帝与他同在+。39 我们见证了他在犹太人的地区和耶路撒冷所做的一切。可是犹太人竟然把他处死在木柱上+。40 第三天,上帝使他复活+,显现给人看*,41 但不是给所有人看,而是给上帝先前委任的见证人看,就是我们这些在他死而复生后跟他一起吃喝的人+。42 他也吩咐我们向民众传道,为他彻底作证+,指出他就是上帝委任的审判官,要审判活人和死人+。43 所有先知都为他作证+,指出所有信从他的人都可以靠他的名,使自己的罪得到上帝宽恕+。”

44 彼得还在讲话的时候,神圣力量就降在所有听见上帝话语的人身上+。45 那些受过割礼,跟彼得一起来的信徒,见外族人也得到了上帝无偿赐下的神圣力量,就很惊奇。46 他们听见这些人说外语,赞美上帝多么伟大+。于是彼得说:47 “这些人既然像我们一样得到神圣力量,谁能阻止他们在水里受浸呢?+”48 于是彼得吩咐他们奉耶稣基督的名受浸+。之后他们请求彼得多住几天。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享