守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 路加福音 8
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

路加福音內容概要

    • G.耶穌繼續在加利利及周邊地區傳道(7:1-9:50)

      • 一個軍官的信心(7:1-10)

      • 耶穌復活拿因城寡婦的兒子(7:11-17)

      • 施浸者約翰問:「你就是我們等待的那一位嗎?」(7:18-23)

      • 耶穌讚賞施浸者約翰(7:24-30)

      • 沒有反應的一代人受到譴責(7:31-35)

      • 一個有罪的女人把馨香油抹在耶穌的腳上(7:36-50)

      • 跟隨耶穌的婦女(8:1-3)

      • 撒種的人的比喻(8:4-8)

      • 耶穌為什麼用比喻(8:9,10)

      • 耶穌解釋撒種的人的比喻(8:11-15)

      • 沒有人會把燈蓋起來(8:16-18)

      • 耶穌的母親和兄弟(8:19-21)

      • 耶穌在加利利海上平息風暴(8:22-25)

      • 耶穌治好一個被邪靈附身的人,並准許邪靈附在豬身上(8:26-39)

      • 崖魯的女兒復活過來;一個女人摸耶穌的外衣(8:40-56)

      • 給十二使徒傳道指示(9:1-6)

      • 希律因為耶穌感到疑惑(9:7-9)

      • 耶穌使大約5000個男人吃飽(9:10-17)

      • 彼得指出耶穌就是基督(9:18-20)

      • 耶穌預告自己的死亡和復活(9:21,22)

      • 真正的門徒必須怎麼做(9:23-27)

      • 耶穌改變形貌(9:28-36)

      • 耶穌治好被邪靈附身的男孩(9:37-43上)

      • 耶穌再次預告他會被殺(9:43下-45)

      • 門徒爭論誰最大(9:46-48)

      • 「不反對你們的,就是支持你們了」(9:49,50)

路加福音 8:1

  • 傳道 見太3:1的注釋。

參考經文

  • +太 9:35; 路 4:43

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》16課

  • 出版物索引

    《美好生命》 16;

    w78 2/1 31-2; g74 4/8 18; g66 5/8 6; g64 12/8 4; w63 9/1 530; w62 4/15 234; g62 5/8 4

路加福音 8:2

  • 稱為末大拉人的馬利亞 聖經在記述耶穌執行傳道職務第二年的事件時,第一次提到這個通常稱為「末大拉人馬利亞」的女子。在原文裡,「末大拉人」一詞的意思是「屬於末大拉的」,可能跟名為「末大拉」的城鎮有關。末大拉坐落在加利利海西岸,位於迦百農和提比里亞中間。有人認為,末大拉是馬利亞的家鄉或居住的地方。聖經中關於末大拉人馬利亞的記載,主要都跟耶穌的死亡和復活有關。(太27:55,56,61;可15:40;路24:10;約19:25)

參考經文

  • +約 19:25; 20:18

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

    《守望台》

    2003/6/1刊4-5頁

  • 出版物索引

    《信心》 6;《守》03 6/1 4-5;

    w78 2/1 31-2

路加福音 8:3

  • 古撒 希律·安提帕的「管家」。

    約亞拿 這是希伯來語名字「耶何哈南」的簡稱,是陰性形態,而「耶何哈南」的意思是「耶和華已經施恩」或「耶和華已經表明是有恩典的」。約亞拿是被耶穌治好的婦女之一,《希臘語經卷》只有兩次提到她,這兩次都是在路加福音中。(路24:10)

    為他們服務 又譯「支持(資助)他們」。希臘語詞di·a·ko·neʹo可以指照顧別人在飲食方面的需要,例如為他們準備食物、服侍他們用餐等等。這個詞在以下經文中表達的就是這個意思:路加福音10:40(「照顧所有事」);路加福音12:37和17:8(「服侍」);使徒行傳6:2(「分配食物」)。但這個詞也可以指照顧別人在生活上的其他需要。在本節經文,這個詞用來描述第2和第3節提到的婦女怎樣支持耶穌和他的門徒,協助他們完成上帝交託的工作。她們表現慷慨的精神,讓上帝得到了榮耀。上帝很賞識她們,所以把她們的善行記載在聖經裡,讓後世的人都可以讀到。(箴19:17;來6:10)馬太福音27:55和馬可福音15:41在談到跟隨耶穌的婦女時,也用了這個希臘語詞。(關於相關的希臘語名詞di·aʹko·nos,另見路22:26的注釋)

參考經文

  • +路 24:9, 10
  • +太 27:55, 56; 可 15:40, 41

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

    《洞悉聖經》(上冊)503頁

    《守望台》

    2015/8/15刊29-30頁

    2003/6/1刊4-5頁

  • 出版物索引

    《信心》 6;《守》15 8/15 29-30;《洞悉上》 503;《守》03 6/1 4-5;

    w78 2/1 31-2; w76 6/1 330; w72 2/1 73; w65 12/1 733

路加福音 8:4

  • 比喻 見太13:3的注釋。

參考經文

  • +太 13:1-3; 可 4:1, 2

路加福音 8:5

參考經文

  • +太 13:3-9; 可 4:3-9; 路 8:12

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)127頁

    《守望台》

    2012/5/1刊29頁

    2003/2/1刊10-11頁

    1999/11/1刊15-16頁

  • 出版物索引

    《守》12 5/1 29;《洞悉上》 127;《守》03 2/1 10;《守》99 11/1 15-16

路加福音 8:6

  • 在岩石上 見太13:5的注釋。

參考經文

  • +路 8:13

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)127頁

    《守望台》

    2003/2/1刊11頁

    1999/11/1刊16頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 127;《守》03 2/1 11;《守》99 11/1 16

路加福音 8:7

  • 在荊棘裡 見太13:7的注釋。

參考經文

  • +路 8:14

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)986頁

    《守望台》

    2003/2/1刊12頁

    1999/11/1刊16頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 986;《守》03 2/1 12;《守》99 11/1 16;

    w64 3/15 179

路加福音 8:8

參考經文

  • +路 8:15
  • +太 11:15; 13:9, 43; 可 4:9, 23

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2018/5刊14-15頁

    《守望台》

    2003/2/1刊20-21頁

    1999/11/1刊16-17頁

  • 出版物索引

    《守》18.05 14-15;《守》03 2/1 20-21;《守》99 11/1 16-17;

    w61 9/1 525

路加福音 8:9

參考經文

  • +太 13:10; 可 4:10

路加福音 8:10

  • 神聖祕密 見太13:11的注釋。

參考經文

  • +詩 78:2; 太 13:34, 35; 可 4:34
  • +賽 6:9, 10; 太 13:11, 13; 可 4:11, 12

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/10/1刊8頁

  • 出版物索引

    《人物》 43;《守》87 10/1 8

路加福音 8:11

參考經文

  • +太 13:18-23; 可 4:14-20; 彼前 1:25

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2003/2/1刊9頁

    1999/11/1刊16頁

  • 出版物索引

    《守》03 2/1 9;《守》99 11/1 16;

    w74 5/15 299

路加福音 8:12

參考經文

  • +太 13:19; 可 4:15; 林前 1:21; 林後 2:11; 4:3, 4; 彼前 5:8

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊3頁

    《守望台》

    2003/2/1刊10-11頁

    1999/11/1刊16頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《守》03 2/1 10-11;《守》99 11/1 16;

    w77 9/15 550

路加福音 8:13

參考經文

  • +太 13:20, 21; 可 4:16, 17

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊3頁

    《守望台》

    2003/2/1刊11頁

    1999/11/1刊16頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《守》03 2/1 11;《守》99 11/1 16;

    w77 9/15 550; w64 10/15 633

路加福音 8:14

參考經文

  • +提後 4:10
  • +太 19:23; 提前 6:9
  • +太 13:22; 可 4:18, 19

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊3頁

    《洞悉聖經》(下冊)986頁

    《守望台》

    2003/2/1刊12頁

    1999/11/1刊16頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《洞悉下》 986;《守》03 2/1 12;《守》99 11/1 16;

    w83 7/15 23; w77 9/15 550; w67 8/1 459; w64 3/15 179; w64 4/1 214; w61 9/1 525

路加福音 8:15

參考經文

  • +徒 16:14
  • +太 13:23; 可 4:20; 來 10:36

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊3頁

    《守望台》(研讀版)

    2018/5刊14-15頁

    《洞悉聖經》(下冊)57頁

    《守望台》

    2008/6/15刊14-15頁

    2003/2/1刊21頁

    1999/11/1刊16-17頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《守》18.05 14-15;《洞悉下》 57;《守》08 6/15 14-15;《守》03 2/1 21;《守》99 11/1 16-17;

    g73 6/8 30; w63 2/1 68; w61 10/15 622; w60 8/1 231; w57 5/1 73

路加福音 8:16

  • 燈 見太5:15的注釋。

多媒體資料

  • 家用的燈台

參考經文

  • +太 5:15; 可 4:21; 路 11:33; 腓 2:15

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/10/1刊8-9頁

  • 出版物索引

    《人物》 43;《守》87 10/1 8-9

路加福音 8:17

參考經文

  • +太 10:26; 可 4:22; 路 12:2

索引

  • 出版物索引

    w64 4/15 227-8; w61 7/1 404

路加福音 8:18

參考經文

  • +太 25:23
  • +太 13:12; 25:29; 可 4:24, 25; 路 19:26

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2007/11/15刊26-30頁

    2005/6/1刊21頁

    《警醒!》

    1997/6/8刊31頁

  • 出版物索引

    《守》07 11/15 26-30;《守》05 6/1 21;《警》97 6/8 31;《人物》 43;

    km 11/78 4; g63 8/8 6; w61 11/1 657; w58 11/1 172

路加福音 8:19

  • 弟弟們 見太12:46的注釋。

參考經文

  • +太 13:55; 約 7:5; 徒 1:14
  • +太 12:46, 47; 可 3:31, 32

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)616-617頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 616-617

路加福音 8:21

  • 我的母親、我的兄弟 耶穌的一些親兄弟當時顯然對他缺乏信心。(約7:5)在這裡,耶穌是把他的親兄弟和他信仰上的兄弟(他的門徒)區分開來。耶穌表明,不管他跟親人之間的關係多麼寶貴,他跟那些「聽見上帝的話語又遵守的人」之間的關係都更寶貴。

參考經文

  • +太 12:48-50; 可 3:33-35; 約 15:14

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1029-1030頁

    《耶穌是道路》105頁

    《守望台》

    1987/9/1刊9頁

  • 出版物索引

    《道路》 105;《洞悉上》 1029-1030;《人物》 42;《守》87 9/1 9

路加福音 8:22

  • 對岸 指的是加利利海東岸。

多媒體資料

  • 公元1世紀的漁船

  • 加利利的漁船殘骸

參考經文

  • +太 8:18, 23; 可 4:35, 36

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》113頁

    《守望台》

    1987/11/1刊9頁

  • 出版物索引

    《道路》 113;《人物》 44;《守》87 11/1 9

路加福音 8:23

  • 一股強勁的暴風 原文是兩個希臘語詞,可以直譯為「一股颶風般的風」。(另見可4:37的注釋)加利利海常常會發生這種情況。由於加利利海的水面低於海平面大約210米,而且水面的氣溫比周圍高地和山上的氣溫都高,結果很容易引起大氣擾動和強風,在短時間內就能掀起大浪。

參考經文

  • +太 8:24-27; 可 4:37-41

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》113頁

    《守望台》

    1987/11/1刊8-9頁

  • 出版物索引

    《道路》 113;《人物》 44;《守》87 11/1 8-9;

    w65 2/15 103; w65 12/1 726; w64 12/1 726

路加福音 8:24

參考經文

  • +詩 89:9

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》113頁

  • 出版物索引

    《道路》 113

路加福音 8:25

參考經文

  • +太 8:27; 可 4:41

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》113頁

    《守望台》

    1987/11/1刊9頁

  • 出版物索引

    《道路》 113;《人物》 44;《守》87 11/1 9

路加福音 8:26

  • 格拉森人 見可5:1的注釋。

    格拉森人的地區 這個地區在加利利「對面」,即加利利海東岸。這個地區的具體範圍以及它相當於現在的哪個地方,今天都已無法確定。有些學者認為「格拉森人的地區」可能相當於現今的庫爾西一帶,靠近加利利海東岸的陡峭山坡。另一些學者則認為,這個地區可能指一個以格拉薩城(傑拉什城)為中心的廣大地區,而格拉薩城位於加利利海東南偏南約55公里處。馬太福音8:28把這個地區稱為「加大拉人的地區」。(另見太8:28;可5:1的注釋)儘管這兩個地名不同,但指的大概都是加利利海東岸的某個地區,而兩者代表的地區看來有重疊的部分。所以,不同福音書的記載並不矛盾。(另見附錄A7的地圖3B「在加利利海一帶的活動」以及附錄B10)

多媒體資料

  • 加利利海東岸的懸崖

參考經文

  • +可 5:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)490,703頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 490, 703

路加福音 8:27

  • 一個被邪靈附身的人 馬太(8:28)提到了兩個人,但馬可(5:2)和路加只提到一個人。馬可和路加著重描寫了其中一個被邪靈附身的人,顯然是因為耶穌對這個人說了話,而且這個人的情況更引人注意。也許這個人更凶悍,受邪靈操縱的時間也更長。還有一個可能是,這兩個人被治好後,只有一個人希望跟隨耶穌。(路8:37-39)

    墓地 見太8:28的注釋。

參考經文

  • +太 8:28, 29; 可 5:2-10

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)703頁

    《耶穌是道路》114頁

    《守望台》

    1992/7/15刊6頁

    1987/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 114;《洞悉上》 703;《守》92 7/15 6;《人物》 45;《守》87 11/15 8;

    w78 6/1 14; g64 1/8 30

路加福音 8:28

  • 你來這裡做什麼? 見可5:7的注釋。

    使我受苦 譯作「使……受苦」的希臘語詞,跟馬太福音18:34裡譯作「獄吏」的詞語有關。因此,本節經文中的「受苦」看來是指一種被囚禁或行動受到限制的狀態,也就是路加福音8:31提到的「到無底深淵去」。(另見太18:34的注釋)

參考經文

  • +可 1:23, 24; 路 4:33, 34

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《人物》 45;《守》87 11/15 8

路加福音 8:29

腳注

  • *

    直譯「不潔的靈體」。

  • *

    也可譯作「長期以來」。

參考經文

  • +可 9:20, 21

路加福音 8:30

  • 軍團 見可5:9的注釋。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)829-830,831頁

    《守望台》

    1987/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 829, 831;《人物》 45;《守》87 11/15 8

路加福音 8:31

  • 無底深淵 希臘語是aʹbys·sos,意思是「極其深」或「深不可測,無邊無際」,指一個地方或一種情況,其中的個體處於被囚禁或行動受到限制的狀態。這個詞在《希臘語經卷》裡出現了九次,一次是本節經文,一次是羅馬書10:7,另外七次都在啟示錄。啟示錄20:1-3描述,在未來撒但會被扔進無底深淵,在那裡被囚禁1000年。這個邪靈「軍團」懇求耶穌不要吩咐他們「到無底深淵去」時,想到的也許就是未來這件事。在第28節,其中一個邪靈求耶穌不要使他「受苦」。在平行記載馬太福音8:29,這些邪靈問耶穌:「時候還沒有到,你就到這裡來使我們受苦嗎?」因此邪靈害怕受的苦,看來就是指被囚禁在「無底深淵」一事。(另見詞語解釋以及太8:29的注釋)

參考經文

  • +啟 20:2, 3

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)70頁

    《新世界譯本》(修訂版)1836頁

    《守望台》

    1987/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《新世》 1836;《洞悉下》 70;《人物》 45;《守》87 11/15 8;

    w74 12/15 747; w66 1/15 64

路加福音 8:32

  • 豬 根據法典,豬是不潔的動物。(利11:7)但在德卡波利斯地區的非猶太人社區中,確實有一個販賣豬肉的市場,因為希臘人和羅馬人都把豬肉視為美食。經文沒有說明,那些「放豬的人」是不是違反法典的猶太人。(路8:34)

參考經文

  • +利 11:7, 8; 申 14:8
  • +太 8:30-34; 可 5:11-17

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《人物》 45;《守》87 11/15 8-9

路加福音 8:33

腳注

  • *

    又譯「陡坡」。

路加福音 8:35

參考經文

  • +路 10:39

路加福音 8:36

腳注

  • *

    又譯「得救」。

路加福音 8:37

索引

  • 出版物索引

    w73 11/1 670

路加福音 8:38

參考經文

  • +可 5:18-20

路加福音 8:39

  • 要把上帝為你做的事傳揚出去 耶穌在施行奇跡後,通常會吩咐人不要宣揚出去。(可1:44;3:12;7:36;路5:14)但這一次,他卻叫這個人把發生的事告訴親戚。耶穌這樣做的原因可能是,當地的人要求他離開那個地區,結果他無法親自向那裡的人作見證。此外,這個人說的話也許能澄清關於豬群突然死亡的不利傳聞。

    全城 平行記載馬可福音5:20說那個人去的地方在「德卡波利斯」。因此,本節經文說的城看來是指德卡波利斯地區的其中一座城。(另見詞語解釋「德卡波利斯」)

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)703-704頁

    《耶穌是道路》115頁

    《守望台》

    1987/11/15刊9頁

  • 出版物索引

    《道路》 115;《洞悉上》 703-704;《人物》 45;《守》87 11/15 9

路加福音 8:40

參考經文

  • +可 5:21

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)717頁

    《耶穌是道路》116頁

    《守望台》

    1987/12/1刊24頁

  • 出版物索引

    《道路》 116;《洞悉上》 717;《人物》 46;《守》87 12/1 24

路加福音 8:41

參考經文

  • +太 9:18, 19; 可 5:22-24

路加福音 8:42

  • 獨生 希臘語是mo·no·ge·nesʹ,詞典的定義是「同類中僅有的」「獨一無二的」「唯一的」。這個詞可以用來形容一個人(無論男女)是父母唯一的孩子,在本節經文就是這樣的用法。同一個希臘語詞也用來指拿因城一個寡婦「獨生」的兒子,以及一個被耶穌治好而不再受邪靈操縱的孩子,他也是一個人「獨生」的兒子。(路7:12;9:38)士師記11:34談到耶弗他的女兒時說:「耶弗他就只有這麼一個女兒,沒有別的孩子。」希臘語《七十子譯本》在翻譯這句話時也用了mo·no·ge·nesʹ一詞。在使徒約翰執筆的書卷中,這個詞出現了五次,都是用來指耶穌。(關於這個詞用在耶穌身上時有什麼含意,另見約1:14;3:16的注釋)

路加福音 8:43

  • 流血病症 見太9:20的注釋。

參考經文

  • +利 15:25
  • +太 9:20-22; 可 5:25-29

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》116頁

    《守望台》

    1987/12/1刊24頁

  • 出版物索引

    《道路》 116;《人物》 46;《守》87 12/1 24

路加福音 8:44

腳注

  • *

    又譯「衣角」或「邊緣」。

參考經文

  • +民 15:38, 39

路加福音 8:45

參考經文

  • +可 5:30-34

索引

  • 出版物索引

    w78 1/15 55; w68 1/15 61

路加福音 8:46

腳注

  • *

    又譯「知道」。

參考經文

  • +路 5:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)848頁

    《耶穌是道路》116頁

    《守望台》

    1987/12/1刊25頁

  • 出版物索引

    《道路》 116;《洞悉下》 848;《人物》 46;《守》87 12/1 25;

    w78 1/15 55; w76 8/1 471; w76 10/15 632-3

路加福音 8:47

多媒體資料

  • 耶穌治好一個女人

索引

  • 出版物索引

    w77 6/1 341

路加福音 8:48

  • 女兒 見可5:34的注釋。

    回去吧,願你平安 見可5:34的注釋。

腳注

  • *

    又譯「得救了」。

參考經文

  • +太 9:22; 路 7:50

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1997/7/1刊4-5頁

  • 出版物索引

    《守》97 7/1 4-5;

    w62 11/1 665

路加福音 8:49

參考經文

  • +可 5:35-37

索引

  • 出版物索引

    w73 1/15 63

路加福音 8:50

參考經文

  • +約 11:25; 羅 4:17

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》30課

  • 出版物索引

    《美好生命》 30

路加福音 8:51

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1249頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1249

路加福音 8:52

  • 沒有死,只是睡著了 見可5:39的注釋。

參考經文

  • +路 7:12, 13
  • +太 9:23-26; 可 5:38-43; 約 11:11; 徒 7:60; 13:36

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)315頁

    《耶穌是道路》118頁

    《守望台》

    1987/12/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 118;《洞悉下》 315;《人物》 47;《守》87 12/15 8

路加福音 8:54

腳注

  • *

    又譯:「醒來!」

參考經文

  • +可 5:41; 路 7:14; 約 11:43

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》30課

  • 出版物索引

    《美好生命》 30;

    w73 1/15 63

路加福音 8:55

  • 生命 希臘語是pneuʹma(普紐馬),在這裡可能指維持人生命的力量,也可能只是指氣息。(另見太27:50的注釋以及詞語解釋「魯阿;普紐馬」)

參考經文

  • +創 2:7; 傳 3:19; 賽 42:5
  • +可 5:42

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》30課

  • 出版物索引

    《美好生命》 30;

    w84 4/1 11; w73 1/15 63; w65 9/15 560

路加福音 8:56

參考經文

  • +可 7:35, 36; 路 5:14

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

平行記載

路 8:4太 13:1-3; 可 4:1, 2
路 8:5太 13:3-9; 可 4:3-9
路 8:8太 13:9, 43; 可 4:9, 23
路 8:9太 13:10; 可 4:10
路 8:10太 13:11, 13; 可 4:11, 12
路 8:11太 13:18-23; 可 4:14-20
路 8:12太 13:19; 可 4:15
路 8:13太 13:20, 21; 可 4:16, 17
路 8:14太 13:22; 可 4:18, 19
路 8:15太 13:23; 可 4:20
路 8:16可 4:21
路 8:17可 4:22
路 8:18可 4:24, 25
路 8:19太 12:46, 47; 可 3:31, 32
路 8:21太 12:48-50; 可 3:33-35
路 8:22太 8:18, 23; 可 4:35, 36
路 8:23太 8:24-27; 可 4:37-41
路 8:25太 8:27; 可 4:41
路 8:26可 5:1
路 8:27太 8:28, 29; 可 5:2-10
路 8:32太 8:30-34; 可 5:11-17
路 8:38可 5:18-20
路 8:40可 5:21
路 8:41太 9:18, 19; 可 5:22-24
路 8:43太 9:20-22; 可 5:25-29
路 8:45可 5:30-34
路 8:48太 9:22
路 8:49可 5:35-37
路 8:52太 9:23-26; 可 5:38-43
路 8:54可 5:41
路 8:55可 5:42

總類

路 8:1太 9:35; 路 4:43
路 8:2約 19:25; 20:18
路 8:3路 24:9, 10
路 8:3太 27:55, 56; 可 15:40, 41
路 8:5路 8:12
路 8:6路 8:13
路 8:7路 8:14
路 8:8路 8:15
路 8:8太 11:15
路 8:10詩 78:2; 太 13:34, 35; 可 4:34
路 8:10賽 6:9, 10
路 8:11彼前 1:25
路 8:12林前 1:21; 林後 2:11; 4:3, 4; 彼前 5:8
路 8:14提後 4:10
路 8:14太 19:23; 提前 6:9
路 8:15徒 16:14
路 8:15來 10:36
路 8:16太 5:15; 路 11:33; 腓 2:15
路 8:17太 10:26; 路 12:2
路 8:18太 25:23
路 8:18太 13:12; 25:29; 路 19:26
路 8:19太 13:55; 約 7:5; 徒 1:14
路 8:21約 15:14
路 8:24詩 89:9
路 8:28可 1:23, 24; 路 4:33, 34
路 8:29可 9:20, 21
路 8:31啟 20:2, 3
路 8:32利 11:7, 8; 申 14:8
路 8:35路 10:39
路 8:43利 15:25
路 8:44民 15:38, 39
路 8:46路 5:17
路 8:48路 7:50
路 8:50約 11:25; 羅 4:17
路 8:52路 7:12, 13
路 8:52約 11:11; 徒 7:60; 13:36
路 8:54路 7:14; 約 11:43
路 8:55創 2:7; 傳 3:19; 賽 42:5
路 8:56可 7:35, 36; 路 5:14
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
聖經新世界譯本(精讀本)
路加福音 8:1-56

路加福音

8 過了不久,耶穌逐城逐村傳道,宣揚上帝王國的好消息+。跟他在一起的有十二使徒,2 還有一些婦女。這些婦女曾經受邪靈控制或患病,現在都已經被治好了。她們當中有稱為末大拉人的馬利亞+(曾經有七個邪靈從她身上被趕出來),3 有希律的管家古撒的妻子約亞拿+,也有蘇珊娜和許多別的婦女。這些婦女都拿出自己的財物,為他們服務+。

4 有一大群人聚集起來,還有人從各城來到耶穌那裡,耶穌就說了個比喻+:5 「有一個撒種的人出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,被人踩踏,天上的飛鳥來吃掉了+。6 有的落在岩石上,發芽之後,因為沒有水分就枯乾了+。7 有的落在荊棘裡,荊棘也一起長起來,就把幼苗擠住了+。8 有的落在好土上,發芽之後,就結出100倍的果實+。」他說完了這些話,就高聲說:「有耳朵可聽的,就應當聽+。」

9 門徒來問他這個比喻的意思+。10 他說:「上帝王國的神聖祕密,只讓你們明白,可是其他人只聽到比喻+。這樣,他們看也只是白看,聽是聽,卻不能領會+。11 這個比喻的意思是:種子指的是上帝的話語+。12 撒在路旁的,是人聽見了上帝的話語,隨後魔鬼來,把他們心裡的話語奪去,不讓他們相信而得救+。13 撒在岩石上的,是人聽見了上帝的話語,就喜樂地接受,卻沒有根。他們只相信了一段時間,遇上考驗的時候就離開了+。14 撒在荊棘裡的,是人聽見了上帝的話語,卻被人生的享樂+、憂慮、財富+擄去,話語被緊緊擠住了,就結不出成熟的果實來+。15 撒在好土上的,是人有美好良善的心+,聽了上帝的話語後,就緊緊持守,一邊忍耐一邊結出果實+。

16 「沒有人點了燈後會用器皿把燈蓋起來,或放在床底下,而是放在燈台上,讓進來的人看見光+。17 隱藏的事沒有不顯露出來的,小心掩蓋的事也不會永遠沒有人知道,不被公開+。18 所以你們要留心怎樣聽。凡是有的,還要給他更多+;凡是沒有的,就連他自以為有的,也要拿走+。」

19 耶穌的母親和弟弟們+來見他,可是人太多,無法到他那裡+。20 有人告訴耶穌說:「你的母親和兄弟站在外面要見你。」21 耶穌回答他們說:「我的母親、我的兄弟就是這些聽見上帝的話語又遵守的人+。」

22 有一天,耶穌和門徒上了船。耶穌對他們說:「我們到湖的對岸去吧。」他們就開了船+。23 船航行的時候,耶穌睡著了。湖上刮起一股強勁的暴風,船快要灌滿了水,情況非常危急+。24 他們去叫醒耶穌,說:「老師,老師,我們快沒命啦!」耶穌就起來,斥責狂風怒濤,風浪就停了,四周馬上平靜下來+。25 耶穌對他們說:「你們的信心在哪裡呢?」他們又害怕又驚訝,彼此說:「這個人到底是誰?他竟向風浪下令,風浪竟也服從他!+」

26 他們在加利利對面格拉森人的地區靠了岸+。27 耶穌下了船,一上岸就有一個被邪靈附身的人從城裡來到他面前。這個人已經好一段時間不穿衣服,不住在家裡,只住在墓地+。28 他一看見耶穌就大聲喊叫,跪在他面前,高聲說:「至高上帝的兒子耶穌,你來這裡做什麼?求你不要使我受苦+。」29 原來耶穌已經吩咐邪靈*從這個人身上出來。邪靈曾多次*抓住他+,他也一再被人用鎖鏈和腳鐐鎖住,看管起來。可是他掙斷鎖鐐,被邪靈驅趕到偏僻的地方。30 耶穌問他說:「你叫什麼名字?」他說:「叫軍團。」原來有許多邪靈附在他身上。31 他們不斷懇求耶穌不要吩咐他們到無底深淵去+。32 當時有一大群豬+在山上吃東西,他們就懇求耶穌准許他們附在豬身上。耶穌准許他們這樣做+。33 邪靈就從那個人身上出來,附在豬身上。豬群衝下懸崖*,掉進湖裡淹死了。34 放豬的人看到發生的事,就紛紛逃跑,到城裡鄉間報信。

35 於是人們出來看發生了什麼事。他們到了耶穌那裡,看到擺脫了邪靈的人穿了衣服,神志清醒,坐在耶穌腳前+,他們就很害怕。36 親眼看見的人告訴他們受邪靈操縱的人復原*的經過。37 格拉森人地區的許多人都非常恐慌,求耶穌離開他們。耶穌就上船離開。38 可是,擺脫了邪靈的人不斷求他,要跟他在一起。耶穌卻讓他離開,說+:39 「你回家吧,要把上帝為你做的事傳揚出去。」他就去了,走遍全城,宣揚耶穌為他做的事。

40 耶穌回來的時候,民眾歡迎他,大家都期待他回來+。41 忽然有一個名叫崖魯的人來了,他是會堂的主管。他跪在耶穌腳前,懇求耶穌到他家裡去+,42 因為他大約12歲的獨生女快要死了。

耶穌去的時候,民眾簇擁著他。43 有一個女人,患了流血病症+12年,沒有人能治好她+。44 她從後面靠近耶穌,摸了他外衣的穗邊*+,就立刻不再流血。45 耶穌說:「誰摸我?」大家都說沒有,彼得就說:「老師,民眾四面圍住你,緊緊擠著你啊!+」46 耶穌說:「一定有人摸我,因為我覺得*身上的力量+發了出去。」47 這個女人見瞞不了,就顫抖著上前跪在耶穌面前,把摸他的原因和立刻痊癒這件事,在所有人面前說了出來。48 耶穌對她說:「女兒,你的信心使你痊癒了*。回去吧,願你平安+。」

49 耶穌還在說話,有人從會堂主管的家裡來,說:「你的女兒死了。不必麻煩老師了+。」50 耶穌聽到這句話,就對會堂主管說:「不要怕,只管拿出信心來,她會得救的+。」51 耶穌到了他的家,就不許其他人跟著一起進去,只讓彼得、約翰、雅各和女孩的父母進去。52 所有人都為女孩哭泣,悲傷捶胸。耶穌說:「不要哭+,她沒有死,只是睡著了+。」53 他們都譏笑他,因為他們知道女孩已經死了。54 耶穌拉住女孩的手,呼喚她說:「孩子,起來!*+」55 她就得回了生命+,立刻起來+。耶穌吩咐人拿點東西給她吃。56 她的父母萬分驚喜。但耶穌吩咐他們,不要把剛才發生的事告訴任何人+。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享