ÉCRITURES GRECQUES CHRÉTIENNES
(Voir aussi Authenticité de la Bible; Bible; Manuscrits de la Bible; Traductions de la Bible)
adressées aux chrétiens oints: w74 568
authenticité: sm 25-26, 33; w81 1/1 9; g80 22/1 16-17; g79 8/2 29; w78 15/8 11-14; g78 22/2 28; w77 440-443; w75 374; g72 8/4 8; g72 22/10 5-8; is 62-69; w68 318; w67 191-192; g66 8/3 28-29; g66 22/10 29; g66 22/11 29; w63 435; g63 8/10 30; w54 115; w53 174; w52 323
commentaire de F. Hort sur leur intégrité: w85 1/7 10; w78 15/8 14; w77 443
déclarations de Frederic Kenyon: w78 15/8 14; lp 125
harmonie malgré les contradictions apparentes: w78 15/11 28-29
canon: g85 8/12 17; w64 109; w63 694-699; w61 11; g61 8/10 6; w55 298; w51 22-23; ep 39-43
premiers catalogues: g85 8/12 17; w63 694-695, 698
citations des Écritures hébraïques: pe 50; w78 1/8 10-11; g69 8/3 28-29; ns 26-27; w63 460-461; w61 9-10; g61 8/9 4; el 76; ep 50
prophète le plus souvent cité: w76 349
Écritures hébraïques nécessaires pour comprendre pleinement:
exemples tirés de 1 Rois et de 2 Rois: w85 1/5 28-31
enregistrements sur cassettes:
reconnaissance pour: g85 22/11 32; w83 15/3 10
Grèce autorise la Bible en grec moderne: g81 22/8 29
harmonie avec les Écritures hébraïques: g64 8/11 27-28; w63 432-435, 457-461
latinismes: w68 317-318
manuscrits:
corruptions: g80 22/1 16
découverts au monastère Sainte-Catherine, au Sinaï: g83 22/12 29-30
quantité en notre possession: ad 967; rs 56; w78 15/8 12-13; w77 440; g72 22/10 5; w70 443; w65 502-503; w62 72; bn 19-20; lg 52; w51 21; ep 13, 15, 52, 59
message simple et direct du Nouveau Testament se retrouve fidèlement (citation): g79 8/2 29
nom divin: ad 771-773; rs 197-198, 410; w84 1/3 7-8; w82 15/12 6; w78 1/8 10-12; w78 15/11 30; bi12-74 1454-1457; yb73 138-139; w72 261-262; w70 616; w67 42, 50, 57; ns 25-29; g57 8/4 12-13; w51 25-26
clergé critique l’utilisation: w78 1/8 11
confusion causée par le retrait: w78 1/8 12
quand fut-il ôté?: w78 1/8 10, 12
Traduction du monde nouveau: rs 410
“Nouveau Testament”:
expression préférable à “Nouveau Testament” (citation): w78 1/10 7
ordre des livres: w71 533-534
Papias: w64 165-166
rédacteurs: w64 108-109, 112; g64 8/8 27-28; w61 6, 9; pa 151; ep 256
références aux Écritures hébraïques: w85 1/5 28-31
tableau:
tableau chronologique des livres de la Bible: ad 207
textes de base en grec: w78 15/8 12-13; w77 442
Érasme: w82 15/12 8-9; w78 15/8 12; w77 442
Nestle, Eberhard: w77 443
polyglotte Complutensis: w82 15/12 9; w77 442
rôle de Wetstein (John James) pour rendre un texte exact: w85 1/7 10-12
texte reçu: w78 15/8 12; w77 442
Westcott et Hort: w78 15/8 13
Traduction du monde nouveau:
langues: w64 22
textes utilisés: w71 508-510
traductions:
hébreu: na 27; ns 25-26, 28
Inde: g79 22/9 24-25
langues: g84 22/11 30
vocabulaire utilisé par les rédacteurs: g51 8/2 11