ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • ローマ 13
  • 新世界訳聖書 (スタディー版)

視聴できるビデオはありません。

申し訳ありません,ビデオをロード中にエラーが発生しました。

ローマの概略

    • C. 真のクリスチャンとして生きるための助言(12:1–15:13)

      • 1. 心を込めた神への崇拝と仲間の信者や他の人に対する正しい振る舞い(12:1-21)

        • 理性を働かせて,自分の体を生きた犠牲,聖なる犠牲として差し出す(12:1,2)

        • クリスチャンはそれぞれ違う能力を持っているが,1つの体を構成している(12:3-8)

        • 仲間の信者を愛し,敬う。熱心さと忍耐を示し,エホバに従順に仕える(12:9-16)

        • 「善によって悪を征服し続けましょう」(12:17-21)

      • 2. 真のクリスチャンと国家(13:1-7)

        • 神の奉仕者である「上位の権威」に従う(13:1-4)

        • 権威者に,差し出すべきものを差し出す(13:5-7)

      • 3. 愛の律法を実践し,目覚めている(13:8-14)

        • 誰に対しても愛以外の義務を負わない。愛があれば,律法を実践していることになる(13:8-10)

        • 昼間のようにきちんと行動し,イエスに倣う(13:11-14)

      • 4. 一致のために努力する。神の王国に入るかどうかは,正しさと平和と喜びに懸かっている(14:1–15:13)

        • 批判し合ってはならない(14:1-12)

        • 人に過ちを犯させてはならない(14:13-18)

        • 平和を追い求め,励まし合う助けになることを何でも行う(14:19-23)

        • 自分を喜ばせることをしなかったキリストの手本に倣う(15:1-6)

        • 「互いを迎え入れてください」。異国の人々が神をたたえる(15:7-13)

ローマ 13:1

  • 人: または,「生きている人」。ここでギリシャ語プシュケーは人を指す。用語集の「プシュケー」参照。

    上位の権威: 世俗の政府の権威のこと。ここで「権威」と訳されている語はギリシャ語エクスーシアの複数形。ギリシャ語セプトゥアギンタ訳の読者は,この語が統治権や権力を指して使われることを知っていただろう。(ダニ 7:6,14,27; 11:5を参照。そこでは,エクスーシアが「支配する権威」,「統治権」を意味するヘブライ語やアラム語の訳として使われている。)この語はルカ 12:11の「政府の役人や権威」という表現で使われている。「上位の」と訳されているギリシャ語は,テモ一 2:2の「王や高い地位に[または,「権威ある地位に」]いる人たち」という表現で使われている語と関連がある。文脈によっては,他の人に対する能力や権威を持っていて支配する立場にいることを指すこともあるが,「至上」という含みはない。これはフィリ 2:3での用法からも分かる。その聖句でクリスチャンは,他の人を至上の存在とではなく,自分より「上だ」と考えるよう勧められている。

    神によって相対的な地位に据えられています: 直訳,「神によって配列されています」。つまり,神の許しによって。ここで使われているギリシャ語タッソーは,さまざまな辞典で次のように定義されている。「取り決めによって秩序をもたらす」,「配置する」,「整列させる」,「特定の順にする」,「定める」。この語は文脈によっては,「指定していた」,「取り決めて」と訳されている。(マタ 28:16。使徒 28:23)ルカはルカ 7:8の士官の次の言葉で,同じギリシャ語を使っている。「私は権威[エクスーシア,ロマ 13:1-3で「権威」と訳されている語]の下に置かれた[タッソー]人間で,私の下にも兵士がおり」。士官の上にも人がいて,士官の「下にも兵士」がいたので,その「権威」は相対的なものだった。このことからすると,ギリシャ語タッソーは必ずしも「配置する」ことだけを意味するのではない。複数の人を何かの順にすることが関係する場合もある。多くの翻訳ではロマ 13:1で,「神によって立てられた」,「神によって定められた」,「神から任命された」といった表現が使われていて,世の中の支配者を立てる最終責任が神にあるかのような印象を受けるかもしれない。しかし,ギリシャ語の意味,前後の文脈,聖書が他の箇所(格 21:1。伝 5:8。ダニ 4:32。ヨハ 19:11)で教えていることに基づいて,「新世界訳」は「神によって相対的な地位に据えられています」という表現を使っている。神の許しによって,世俗の政府の権威は「相対的な」地位にある。つまり地位の高い低いはあるが,宇宙の主権者の至上の権威よりは常に下位にあるということ。

欄外参照

  • +テト 3:1; ペ一 2:13, 14
  • +ヨハ 19:10, 11
  • +使徒 17:26

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2023/10,8-10ページ

    「ものみの塔」(研究用)

    2022/10,14ページ

    「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン45

    「洞察」

    「洞察」

    「神の王国は支配している!」56-57ページ

    「ものみの塔」

    2010/1/15,24ページ

    2008/6/15,31ページ

    2002/11/1,17-18ページ

    2000/8/1,4ページ

    1997/11/1,16ページ

    1996/5/1,10-11,13-14ページ

    1995/5/15,21-22ページ

    1994/7/1,18-19ページ

    1990/12/15,30ページ

    1990/11/1,10-15,18-19ページ

    1990/8/1,24-25ページ

    「目ざめよ!」

    2003/12/8,10-11ページ

    1990/8/8,6ページ

    1987/9/8,22ページ

    「知識」131-132ページ

    「ふれ告げる人々」190-191,198ページ

    「論じる」415ページ

    「真の平和と安全」131-136ページ

  • 出版物索引

    洞-1 912,1135,1161-1162; 洞-2 138; 塔研23.10 8-10; 塔研22.10 14; 暮 レッスン45; 国 56-57; 塔10 1/15 24; 塔08 6/15 31; 目03 12/8 10-11; 塔02 11/1 17-18; 塔00 8/1 4; 塔97 11/1 16; 塔96 5/1 10-11,13-14; 塔95 5/15 21-22; 知 131-132; 塔94 7/1 18-19; 告 190-191,198; 塔90 8/1 24; 塔90 11/1 10-15,18-19; 塔90 12/15 30; 目90 8/8 6; 論 415; 目87 9/8 22; 平 131-136;

    崇 164; 幸 165; 塔80 8/15 4-6; 塔80 11/15 24; 目79 6/8 27; 鑑76 237-238; 救 292; 以 27; 塔74 254,300; 塔73 68,81,350,370; 平73 131-135; 塔72 459,693-694; 真 157; 目69 1/22 6; 目69 8/8 26; 塔67 62,525; 自 191,195,200; 塔64 549; 目64 8/22 16; 塔63 6,14,735; 目63 10/22 17; 目63 12/8 24; 塔62 713-722,751; 支 11; 目59 7/8 16; 塔58 386; 遠 192; 宗 270; 塔52 329

ローマ 13:2

  • 神の取り決め: 「上位の権威」は,神が許している一時的な取り決めの一部。(ロマ 13:1)ここで使われているギリシャ語表現は,神の命令や指示によるものを意味する。こうした世の中の権威は,人間社会の秩序を保つ神の一時的な手段。神の許しがなければ,人間の権威はどれも存在しない。(ヨハ 19:11)そのような意味で,上位の権威は神の目的の中で相対的な地位にある。パウロがこの手紙を書いた当時,クリスチャンにとって上位の権威とはおもに,皇帝ネロ(西暦54年から68年まで支配)の下でのローマ政府のことだった。パウロは神の統治が必要であること,それが優れていることをはっきり認識していた。(使徒 28:31。コ一 15:24)パウロは,エホバが人間による支配を許している限り,クリスチャンはそれに敬意を払い,「神の取り決め」として受け入れるべきである,と言っていたにすぎない。

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2023/10,8-10ページ

    「洞察」

    「洞察」

    「ものみの塔」

    2000/8/1,4ページ

    1996/5/1,10-11ページ

    1990/11/1,18-19ページ

    「知識」133-134ページ

    「真の平和と安全」131-132ページ

  • 出版物索引

    洞-1 912,1162; 塔研23.10 8-10; 塔00 8/1 4; 塔96 5/1 10-11; 知 133-134; 塔90 11/1 18-19; 平 132;

    塔73 81; 平73 132,135; 塔72 459-460; 自 201; 塔62 722; 遠 192; 塔52 329

ローマ 13:3

欄外参照

  • +ペ一 2:13, 14
  • +ペ一 3:13

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「洞察」

    「ものみの塔」

    1991/8/15,19ページ

    1990/11/1,19-20ページ

    1986/10/1,31ページ

  • 出版物索引

    洞-1 31,479,1027,1162; 塔91 8/15 19; 塔90 11/1 19-20; 塔86 10/1 31;

    塔79 4/15 31; 目77 5/22 28; 自 205; 目64 5/8 3; 塔62 724,744; 遠 195; 塔52 329

ローマ 13:4

  • 権威者は神の奉仕者であり: 人間の権威者は,ある意味で神の「奉仕者」(ギリシャ語ディアコノス)。聖書で,このギリシャ語は「召し使い」や「給仕」を指して使われることがある。(マタ 22:13。ヨハ 2:5,9)関連する動詞ディアコネオー(仕える,給仕する,奉仕する)も,人のためにさまざまな奉仕をする人たちを表現するのに使われている。(ルカ 8:3の注釈を参照。)このような意味で,権威者は「奉仕者」と呼べる。神がしばらくの間,存続を許しているので,その人たちは神の奉仕者である。人々のために奉仕し,ある程度の秩序や安全を守っている。また,聖書によると,権威者はほかの方法でも神の奉仕者としての役割を果たしたことがある。例えば,ペルシャのキュロス王はユダヤ人に,バビロンを出てエルサレムに神の家を再建するよう呼び掛けた。(エズ 1:1-4。イザ 44:28)ペルシャのアルタクセルクセス王は,その家を再建するための寄付を持たせてエズラを派遣し,後にはネヘミヤにエルサレムの城壁を再建する務めを与えた。(エズ 7:11-26; 8:25-30。ネヘ 2:1-8)ローマの権威者たちは,パウロをエルサレムの暴徒から救出し,難船に遭った後に保護し,カエサルの審理を受けるまで捕らわれている間,借りた家に滞在できるようにした。(使徒 21:31,32; 28:7-10,30,31)

    剣: ここでは,悪いことを行い続ける人を処罰する権威者の権利や力を指している。権威者がこの力を正しく使うなら,それは犯罪の強い抑止力になり,社会の秩序を守るのに役立つ。しかし,この権威の使い方について神に対して責任を負う。例えば,ヘロデ・アンテパス王はこの象徴的な剣を誤用し,バプテストのヨハネの首をはねた。(マタ 14:1-12)同様に,王ヘロデ・アグリッパ1世は「ヨハネの兄弟ヤコブを剣で殺」し,この権威を誤用した。(使徒 12:1,2)聖書に反することをクリスチャンに行わせようとするなら,世の中の支配者は神の奉仕者として行動していないことになる。

    憤りを表明する: 神の律法に反しない人間の法律を破った人が「支配者」によって処罰される時,それは悪いことを行い続ける人に対する神の憤りの間接的な表明となる。(ロマ 13:3)この文脈で「憤りを表明する」に当たるギリシャ語の表現は,「処罰を加える」とも訳せる。

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「洞察」

    「目ざめよ!」

    2003/12/8,11ページ

    1996/3/8,22-23ページ

    「ものみの塔」

    2000/8/1,4ページ

    1997/6/15,30-31ページ

    1996/5/1,10-11ページ

    1994/7/1,19-20,22-23ページ

    1990/11/1,20ページ

    1986/10/1,31ページ

    「知識」132-133ページ

    「真の平和と安全」132-133ページ

  • 出版物索引

    洞-1 31,204,479,1162; 洞-2 661,825; 目03 12/8 11; 塔00 8/1 4; 塔97 6/15 30-31; 塔96 5/1 10; 目96 3/8 22-23; 知 132-133; 塔94 7/1 19-20,22-23; 塔90 11/1 20; 塔86 10/1 31; 平 132;

    塔83 10/15 24,31; 塔81 6/15 25; 目79 11/22 30; 目77 11/8 7; 塔76 143; 目76 3/8 28; 塔72 460,703; 自 206; 塔62 744-748; 遠 194-195; 塔52 329

ローマ 13:5

  • ぜひとも従わなければなりません: または,「従う必要があります」。ここで使われているギリシャ語アナグケーは,字義的には「必要性」という意味。この節が示しているように,クリスチャンがカエサルの法律に従い,税金を支払わなければならないのは,処罰するカエサルの「剣」に対する恐れではなく,クリスチャンとしての良心が理由であるべき。(ロマ 13:4の注釈を参照。)それで,クリスチャンは,神の律法に反しないことであれば,人間の政府に従う。

欄外参照

  • +コロ 3:22; ペ一 2:19; 3:16

索引

  • リサーチガイド

    「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン36

    「洞察」

    「ものみの塔」

    2011/9/1,21-22ページ

    1990/11/1,24ページ

    「真の平和と安全」135-136ページ

  • 出版物索引

    洞-1 1162; 暮 レッスン36,45; 塔11 9/1 21-22; 塔90 11/1 24; 平 135-136;

    塔75 266,439; 目74 5/22 27; 塔73 31,41; 平73 134-135; 真 158; 目69 8/8 26-27; 自 209; 塔63 14; 塔62 748; 塔61 680; 遠 195; 塔52 174,326,330

ローマ 13:6

  • 奉仕者: または,「公僕」。ここで使われているギリシャ語レイトゥールゴス(公僕,人々のために奉仕する人)は,レイトゥールゲオー(人々のための奉仕を行う)とレイトゥールギア(人々のための奉仕)と関係がある。古代のギリシャ人やローマ人はこれらの語を,人々のために行われる国家や関係当局に関連した仕事や奉仕について使った。(これらのギリシャ語は,ラオス[人々]とエルゴン[仕事]に由来する。)ここでは,権威者つまり政府当局者が人々のために有益なサービスを提供しているという意味で神の「公僕」(レイトゥールゴスの複数形)と呼ばれている。しかし,ギリシャ語聖書の中で,これらのギリシャ語は神殿での奉仕やクリスチャンの奉仕に関連して,しばしば使われている。そのような使い方については,ルカ 1:23,使徒 13:2,ロマ 15:16の注釈を参照。

    いつも公衆のために奉仕している: または,「まさにこの事に専念している」。権威者はこれまでの数節で述べられているように,自分たちの責務を果たし,「神の奉仕者」として人々のために有益なサービスを提供している。

メディア

  • 課税

索引

  • リサーチガイド

    「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン36

    「洞察」

    「ものみの塔」

    2011/9/1,22ページ

    2000/8/1,4-5ページ

    1996/5/1,10-11ページ

    1990/11/1,24-25ページ

    「真の平和と安全」132-133ページ

  • 出版物索引

    洞-1 1162; 暮 レッスン36,45; 塔11 9/1 22; 塔00 8/1 5; 塔96 5/1 10; 塔90 11/1 24-25; 平 132-133;

    目74 5/22 27; 塔73 31,81; 塔72 459; 自 216; 正 25; 塔63 272; 塔62 749; 遠 195; 塔52 330

ローマ 13:7

  • 差し出してください: 直訳,「返してください」。同じギリシャ語動詞(アポディドーミ)が,マタ 22:21,マル 12:17,ルカ 20:25の「カエサルのものはカエサルに……返しなさい」という表現で使われている。マタ 22:21の注釈を参照。

欄外参照

  • +マタ 22:21; マル 12:17; ルカ 20:25
  • +格 24:21
  • +ペ一 2:13, 17

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2023/10,8-9ページ

    「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン36

    「洞察」

    「洞察」

    「ものみの塔」(研究用)

    2017/3,9-10ページ

    「目ざめよ!」

    2008/9,20-21ページ

    2003/12/8,10-11ページ

    1990/8/8,6ページ

    1986/11/8,27ページ

    「ものみの塔」

    2000/6/15,14ページ

    1994/11/15,26ページ

    1990/11/1,11,24-25ページ

    「ふれ告げる人々」190ページ

    「真の平和と安全」132-133ページ

  • 出版物索引

    洞-1 822,912,1162; 塔研23.10 8-9; 暮 レッスン36,45; 塔研17.03 9-10; 目 08/9 20-21; 目03 12/8 10-11; 塔00 6/15 14; 塔94 11/15 26; 告 190; 塔90 11/1 11,24-25; 目90 8/8 6; 平 132-133; 目86 11/8 27;

    塔82 3/1 29; 最 70; 塔79 4/15 31; 目79 6/8 27; 目77 5/22 28; 目77 11/8 29; 目74 5/22 27; 塔73 31,81,508; 塔72 459; 塔68 35,542; 自 216; 正 25; 塔63 272; 目63 10/8 29; 目63 10/22 17; 塔62 751-752; 塔60 389-390; 塔52 330

ローマ 13:8

脚注

  • *

    または,「負債」。

欄外参照

  • +コロ 3:14; テモ一 1:5; ヨ一 4:11
  • +ガラ 5:14; ヤコ 2:8

索引

  • リサーチガイド

    「目ざめよ!」

    1999/4/8,18-19ページ

  • 出版物索引

    目99 4/8 18;

    塔82 11/1 29; 家 161-162; 目79 1/8 16; 塔77 413-414,724; 塔73 479; 目73 2/8 8; 塔72 188; 塔71 382,718; 塔64 751; 目63 5/22 11; 目63 10/22 17; 塔62 753; 塔61 247,473-474; 塔56 35

ローマ 13:9

  • 姦淫をし: ロマ 2:22の注釈を参照。

欄外参照

  • +出 20:14; 申 5:18; マタ 5:27, 28; コ一 6:9, 10
  • +創 9:6; 出 20:13; 申 5:17
  • +出 20:15; 申 5:19
  • +出 20:17; 申 5:21
  • +レビ 19:18; マタ 22:39; ルカ 10:36, 37

索引

  • 出版物索引

    目73 2/8 8; 塔72 755; 塔69 415; 塔65 628; 塔62 167,754; 塔61 247,473-474; 目61 2/22 28

ローマ 13:10

欄外参照

  • +ルカ 6:31; コ一 13:4, 5; テモ二 2:24
  • +マタ 22:37-40

索引

  • 出版物索引

    塔78 12/15 17; 目77 9/8 4; 目73 2/8 8,18; 塔72 755; 塔65 625; 正 54; 塔63 304,426-427,612; 塔62 167,755; 塔61 247,473-474

ローマ 13:11

欄外参照

  • +ルカ 21:36; テサ一 5:6

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「ものみの塔」

    2013/11/15,7ページ

    2012/3/15,11ページ

    1992/5/1,23ページ

    1989/10/1,30-31ページ

  • 出版物索引

    洞-2 429; 塔13 11/15 7; 塔12 3/15 11; 塔92 5/1 23; 塔89 10/1 30-31;

    塔79 6/15 31; 目72 2/8 3; 塔63 79; 塔62 755; 塔57 227; 塔53 250

ローマ 13:12

脚注

  • *

    または,「日」。

欄外参照

  • +エフ 5:10, 11
  • +コ二 6:4, 7; エフ 6:11; テサ一 5:8

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

    「ものみの塔」

    1989/10/1,30-31ページ

  • 出版物索引

    洞-2 600,1145; 塔89 10/1 30-31;

    塔79 1/1 19; 自 288; 塔64 689; 塔62 756; 塔61 307; 塔53 314

ローマ 13:13

  • ばか騒ぎ: ギリシャ語コーモスは,ギリシャ語聖書に3回出ていて,いずれも望ましくない意味で使われている。(ガラ 5:21。ペ一 4:3)「アルコールを好き放題飲む宴会で,不道徳な振る舞いを伴う」と定義されている。古代ギリシャ語の文書では,この語は祭りの時にぶどう酒の神ディオニュソス(バッカス)など異教の神々をたたえて夜遅くまで歌い,通りを練り歩く騒々しい人たちに関連して使われた。そのように人々が練り歩きながら勝手気ままに行動することは,小アジアの町を含め使徒時代のギリシャの町では珍しくなかった。(ペ一 1:1)ペテロはそこのクリスチャン宛ての手紙を書いていて,その人たちはクリスチャンになる前,「激しい欲情,飲み過ぎ,ばか騒ぎ,飲み比べ,忌まわしい偶像崇拝にふけってい」た。(ペ一 4:3,4)パウロは,「ばか騒ぎ」を「罪深い欲望から出る行い」に含め,そのようなことにふける人が「神の王国を授けられることはありません」と述べた。(ガラ 5:19-21)パウロとペテロは「ばか騒ぎ」という表現を使った際,酩酊,不道徳な性関係,性的不道徳,汚れ,恥知らずな行い,激しい欲情なども挙げている。

    恥知らずな行い: ここではギリシャ語アセルゲイアの複数形が使われている。このギリシャ語は,神の律法に対する重大な違反であり,恥知らずで厚かましい態度が表れた行為を指す。用語集参照。

欄外参照

  • +ペ一 2:12
  • +エフ 4:19; ペ一 4:3
  • +コ二 12:20

索引

  • リサーチガイド

    「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン43

    「目ざめよ!」

    2002/1/8,21ページ

    1996/6/8,14-15ページ

  • 出版物索引

    暮 レッスン43; 目02 1/8 21; 目96 6/8 14-15;

    塔79 1/1 19; 塔74 205; 塔73 766; 目65 11/22 4; 塔62 756; 目62 10/22 27; 目62 11/22 25; 塔61 307

ローマ 13:14

  • 主……に倣ってください: 直訳,「主……を身に着けてください」。または,「主……の性質(やり方)に倣ってください」。ここのギリシャ語は,字義的には「着る」という意味。(ルカ 15:22。使徒 12:21)ここでは誰かの特徴を取り入れるという比喩的な意味で使われている。同じギリシャ語がコロ 3:10,12の「身に着けましょう」という表現で使われている。パウロがロマ 13:14で勧めていたのは,クリスチャンはイエスにしっかり付いていき,イエスのやり方や精神を身に着け,キリストのようになる努力をすべきということ。

欄外参照

  • +コ一 11:1; ガラ 3:27; エフ 4:24
  • +ガラ 5:16

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    2007/1/1,17-18ページ

    2005/1/1,11-12ページ

    1991/8/1,12-13ページ

    1990/8/1,25ページ

    1990/3/1,19ページ

  • 出版物索引

    塔07 1/1 17-18; 塔05 1/1 11-12; 塔91 8/1 13; 塔90 3/1 19; 塔90 8/1 25;

    塔79 1/1 19; 塔79 3/15 8; 塔74 205; 塔73 760; 塔63 557; 塔62 756-757

訳の一覧

訳の一覧を見るには,節番号をクリックしてください。

引用元

ロマ 13:9出 20:14
ロマ 13:9申 5:17
ロマ 13:9出 20:15
ロマ 13:9出 20:17
ロマ 13:9レビ 19:18

全般

ロマ 13:1テト 3:1; ペ一 2:13, 14
ロマ 13:1ヨハ 19:10, 11
ロマ 13:1使徒 17:26
ロマ 13:3ペ一 2:13, 14
ロマ 13:3ペ一 3:13
ロマ 13:5コロ 3:22; ペ一 2:19; 3:16
ロマ 13:7マタ 22:21; マル 12:17; ルカ 20:25
ロマ 13:7格 24:21
ロマ 13:7ペ一 2:13, 17
ロマ 13:8コロ 3:14; テモ一 1:5; ヨ一 4:11
ロマ 13:8ガラ 5:14; ヤコ 2:8
ロマ 13:9申 5:18; マタ 5:27, 28; コ一 6:9, 10
ロマ 13:9創 9:6; 出 20:13
ロマ 13:9申 5:19
ロマ 13:9申 5:21
ロマ 13:9マタ 22:39; ルカ 10:36, 37
ロマ 13:10ルカ 6:31; コ一 13:4, 5; テモ二 2:24
ロマ 13:10マタ 22:37-40
ロマ 13:11ルカ 21:36; テサ一 5:6
ロマ 13:12エフ 5:10, 11
ロマ 13:12コ二 6:4, 7; エフ 6:11; テサ一 5:8
ロマ 13:13ペ一 2:12
ロマ 13:13エフ 4:19; ペ一 4:3
ロマ 13:13コ二 12:20
ロマ 13:14コ一 11:1; ガラ 3:27; エフ 4:24
ロマ 13:14ガラ 5:16
  • 新世界訳聖書 (スタディー版)
  • 聖書を変更する: 新世界訳(新世)
  • 聖書を変更する: 参照資料付き聖書(聖8-参)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
新世界訳聖書 (スタディー版)
ローマ 13:1-14

ローマ​の​クリスチャン​へ​の​手紙

13 全ての人は上位の権威に従わなければなりません+。神によらない権威はないからです+。存在する権威は神によって相対的な地位に据えられています+。 2 ですから,権威に反抗する人は,神の取り決めに逆らっていることになります。逆らう人は断罪されます。 3 支配者を恐れるのは,善いことを行う人ではなく,悪いことを行う人です+。あなたは,権威を恐れずにいたいと思いますか。善いことを行い続けてください+。そうすれば,権威者から称賛されます。 4 権威者は神の奉仕者であり,あなたのために働きます。しかし,もしあなたが悪いことを行っているのであれば,恐れるべきです。権威者は目的もなく剣を帯びているわけではないからです。神の奉仕者なのであり,悪いことを行い続ける人に憤りを表明する復讐者なのです。

5 それで皆さんは,憤りを招かないためだけでなく,自分の良心のために,ぜひとも従わなければなりません+。 6 だからこそ,皆さんは税を納めることもしています。彼らは神の奉仕者であり,いつも公衆のために奉仕しているのです。 7 全ての者に,差し出すべきものを差し出してください。税を求める者に税を納め+,支払いを求める者に支払いをし,恐れることを求める者を恐れ+,敬意を求める者を敬うのです+。

8 誰に対しても義務*を負わないようにしましょう。ただし,愛し合うことは別です+。人を愛する人は律法を実践しています+。 9 「姦淫をしてはならない+。殺人をしてはならない+。盗んではならない+。貪欲になってはならない+」という命令も,ほかのどんなおきても,「隣人を自分自身のように愛さなければならない+」という言葉に要約されるからです。 10 愛があれば,隣人に対して悪いことを行いません+。ですから,愛があれば,律法を実践していることになるのです+。

11 また,皆さんは今がどんな時かを知っているのですから,こうしたことを行ってください。すでに,眠りから覚めるべき時が来ています+。今や,私たちが信仰を持つようになった時よりも,救いは近いのです。 12 夜は更け,昼*が近づきました。ですから,闇の行いを捨て去り+,光の武器を身に着けましょう+。 13 昼間のように,きちんと行動しましょう+。ばか騒ぎや酩酊,不道徳な性関係や恥知らずな行い+,争いや嫉妬を避けなければなりません+。 14 主イエス・キリストに倣ってください+。罪深い欲望を満たすために計画するようであってはなりません+。

日本語出版物(1954-2025)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする