Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Musa 3
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Musa kitabynyň mazmuny

      • Musa we ýanyp duran ýandak (1—12)

      • Ýehowa adynyň manysyny düşündirýär (13—15)

      • Ýehowa Musa görkezme berýär (16—22)

2 Musa 3:1

Parallel aýatlar

  • +2Ms 2:16; 18:1
  • +2Ms 24:12, 13; 1Pa 19:8, 9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    6/2020, sah. 4, 5

2 Musa 3:2

Parallel aýatlar

  • +Res 7:30—34

2 Musa 3:6

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ataň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:1, 7; 26:24; 28:13; 32:9; Mat 22:32; Res 7:32

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 83

2 Musa 3:7

Parallel aýatlar

  • +2Ms 1:11; Işa 63:9; Res 7:34

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 7

    «Garawul diňi»,

    3/2019, sah. 15, 16

2 Musa 3:8

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Olara nazar salyp.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:51
  • +4Ms 13:26, 27; 5Ms 27:3
  • +1Ms 10:15—17; 2Ms 33:1, 2; 5Ms 7:1; Ýuş 3:10; Neh 9:7, 8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 7

    «Garawul diňi»,

    3/2019, sah. 15, 16

2 Musa 3:9

Parallel aýatlar

  • +2Ms 1:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 7

2 Musa 3:10

Parallel aýatlar

  • +Zb 105:26, 38; Res 7:34

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 7

2 Musa 3:12

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: hak Hudaýa.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 31:23; Ýuş 1:5; Işa 41:10; Rim 8:31; Flp 4:13
  • +2Ms 19:2; 5Ms 4:11, 12

2 Musa 3:13

Parallel aýatlar

  • +2Ms 15:3; Zb 96:8; 135:13; Hoş 12:5; Ýah 17:26; Rim 10:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/3/2013, sah. 25

2 Musa 3:14

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A4.

Parallel aýatlar

  • +Eýp 23:13; Işa 14:27; Ýah 12:28
  • +2Ms 6:3, 7; Rim 9:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 125

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    6/2020, sah. 6

    «Garawul diňi»,

    15/7/2014, sah. 27

    15/3/2013, sah. 25—27

    «Mukaddes Ýazgylar öwredýär», sah. 197

    «Hudaýyň Patyşalygy höküm sürýär!», sah. 43

    «Mukaddes Kitap», sah. 1927

2 Musa 3:15

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:1, 7; 26:24; 28:13; Mat 22:32
  • +Zb 135:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 4

    «Garawul diňi»,

    15/3/2013, sah. 25—27

2 Musa 3:16

Parallel aýatlar

  • +1Ms 50:24; 2Ms 13:19

2 Musa 3:17

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:13, 14; 3Ms 26:13
  • +1Ms 15:16
  • +2Ms 23:23
  • +4Ms 13:27; 5Ms 8:7—9

2 Musa 3:18

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ýewreýleriň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 4:31
  • +1Ms 14:13
  • +2Ms 5:3; 10:25, 26

2 Musa 3:19

Parallel aýatlar

  • +2Ms 5:2; 14:8; Rim 9:17

2 Musa 3:20

Parallel aýatlar

  • +2Ms 7:3; 12:33; 5Ms 6:22

2 Musa 3:21

Parallel aýatlar

  • +2Ms 11:2; 12:35, 36

2 Musa 3:22

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:13, 14; 2Ms 12:36

Umumy salgylar

2 Mus. 3:12Ms 2:16; 18:1
2 Mus. 3:12Ms 24:12, 13; 1Pa 19:8, 9
2 Mus. 3:2Res 7:30—34
2 Mus. 3:61Ms 17:1, 7; 26:24; 28:13; 32:9; Mat 22:32; Res 7:32
2 Mus. 3:72Ms 1:11; Işa 63:9; Res 7:34
2 Mus. 3:82Ms 12:51
2 Mus. 3:84Ms 13:26, 27; 5Ms 27:3
2 Mus. 3:81Ms 10:15—17; 2Ms 33:1, 2; 5Ms 7:1; Ýuş 3:10; Neh 9:7, 8
2 Mus. 3:92Ms 1:11
2 Mus. 3:10Zb 105:26, 38; Res 7:34
2 Mus. 3:125Ms 31:23; Ýuş 1:5; Işa 41:10; Rim 8:31; Flp 4:13
2 Mus. 3:122Ms 19:2; 5Ms 4:11, 12
2 Mus. 3:132Ms 15:3; Zb 96:8; 135:13; Hoş 12:5; Ýah 17:26; Rim 10:13
2 Mus. 3:14Eýp 23:13; Işa 14:27; Ýah 12:28
2 Mus. 3:142Ms 6:3, 7; Rim 9:17
2 Mus. 3:151Ms 17:1, 7; 26:24; 28:13; Mat 22:32
2 Mus. 3:15Zb 135:13
2 Mus. 3:161Ms 50:24; 2Ms 13:19
2 Mus. 3:171Ms 15:13, 14; 3Ms 26:13
2 Mus. 3:171Ms 15:16
2 Mus. 3:172Ms 23:23
2 Mus. 3:174Ms 13:27; 5Ms 8:7—9
2 Mus. 3:182Ms 4:31
2 Mus. 3:181Ms 14:13
2 Mus. 3:182Ms 5:3; 10:25, 26
2 Mus. 3:192Ms 5:2; 14:8; Rim 9:17
2 Mus. 3:202Ms 7:3; 12:33; 5Ms 6:22
2 Mus. 3:212Ms 11:2; 12:35, 36
2 Mus. 3:221Ms 15:13, 14; 2Ms 12:36
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mukaddes Kitap
2 Musa 3:1—22

Ikinji Musa

3 Musanyň gaýynatasy Şugaýyp+ Midýanyň ruhanysydy. Musa gaýynatasynyň mallaryny bakýardy. Bir gün ol sürini çölüň içi bilen günbatara äkidip, hak Hudaýyň dagy Horebe bardy+. 2 Şonda ýanyp duran ýandagyň içinde Ýehowanyň perişdesi peýda boldy+. Musa görse, ýandak lowlap ýanyp dur, ýöne ýanyp gutaranok. 3 Ol içinden: «Eý Alla, bu ne gudrat! Ýandak ýanyp gutaranok-la, hany, golaýyna baryp göreýin» diýdi. 4 Ýehowa Musanyň gelýänini görüp, ýandagyň içinden: «Musa, Musa!» diýip seslendi. Ol: «Diňleýärin!» diýdi. 5 Şonda Hudaý: «Bärik golaýlaşma, aýagyňdaky çarygy çykar, mukaddes ýerde dursuň» diýdi.

6 Hudaý sözüni dowam edip: «Men ata-babalaryň* Ybraýymyň, Yshagyň we Ýakubyň Hudaýy»+ diýdi. Musa hak Hudaýa seretmäge gorkup, ýüzüni ýapdy. 7 Ýehowa bolsa: «Halkymyň Müsürde çekýän jebrini gördüm. Rehimsiz müsürlilerden ýaňa edýän ahy-nalasyny eşitdim. Olaryň ejir çekýänini bilýärin+. 8 Aşak inip*, halkymy müsürlileriň elinden halas ederin+. Olary Müsürden çykaryp, mes toprakly hem giň, süýt bilen bal akýan ýurda+, kenganlaryň, hetleriň, amorlaryň, perizleriň, hiwileriň we ýabuslaryň+ ýurduna äkiderin. 9 Ysraýyllaryň ahy-nalasyny eşitdim. Müsürlileriň olary zalymlyk bilen ezýänini gördüm+. 10 Seni faraonyň ýanyna ibereýin, git-de, ysraýyl halkymy Müsürden çykar» diýdi+.

11 Şonda Musa hak Hudaýa: «Faraonyň ýanyna gidip, ysraýyllary Müsürden çykarar ýaly, men kimmişim?!» diýdi. 12 Hudaý bolsa: «Men seniň ýanyňda bolaryn+. Halkymy Müsürden çykaryp, maňa* şu dagda+ sežde edersiňiz. Şonda seni meniň iberendigime doly göz ýetirersiň» diýdi.

13 Musa hak Hudaýa: «Ysraýyllaryň ýanyna baryp: „Meni ata-babalaryňyzyň Hudaýy iberdi“ diýsem, olaram: „Onuň ady näme?“+ diýip sorasalar, näme jogap bereýin?» diýdi. 14 Şonda Hudaý: «Men Kim bolaýyn diýsem, Bolýandyryn*»+ diýdi. Soňra ol: «Ysraýyllara: „Meni ýanyňyza Bolýandyryn iberdi“+ diýip aýt» diýdi. 15 Hudaý Musa ýene bir gezek gaýtalap:

«Ysraýyllara: „Meni ata-babalaryňyzyň Hudaýy, Ybraýymyň, Yshagyň we Ýakubyň Hudaýy Ýehowa+ iberdi“ diý. Bu meniň ebedi adymdyr+. Nesilden-nesle şu adym bilen tanalaryn. 16 Indi git-de, ysraýyl ýaşulularyny ýygnap: „Ata-babalaryňyzyň Hudaýy, Ybraýymyň, Yshagyň we Ýakubyň Hudaýy Ýehowa maňa görnüp, şeýle diýdi: „Size nazar salyp+, Müsürde çekýän jebir-jepalaryňyzy gördüm. 17 Sizi müsürlileriň zorluk-süteminden azat edip+, kenganlaryň, hetleriň, amorlaryň+, perizleriň, hiwileriň we ýabuslaryň+ ýurduna, süýt bilen bal akýan ýurda+ äkitjekdigime söz berýärin“ diý.

18 Olar saňa hökman gulak asar+. Ysraýyl ýaşululary bilen Müsür faraonynyň ýanyna baryň-da: „Biz bilen ysraýyllaryň*+ Hudaýy Ýehowa gepleşdi. Rugsat berseňiz, üç günlük çöle gidip, Ýehowa Hudaýymyza gurbanlyk berjek bolýarys“+ diýiň. 19 Ýöne mejbur etmeseň, Müsür faraony sizi goýbermez+. 20 Güýçli golum bilen gudrat görkezip, Müsüriň başyna bela-beter indererin. Şonda faraon sizi goýberer+. 21 Müsürlileri size hormat goýar ýaly ederin. Ýurtdan eli boş çykmarsyňyz+. 22 Gelin-gyzlar goňşusyndan we öýünde ýaşaýan aýaldan altyn-kümüş, egin-eşik sorasyn. Olary ogul-gyzlaryňyza geýdirersiňiz. Şeýdip, müsürlileri talap gaýdarsyňyz»+ diýdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş