Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g99 3/8 p. 8-9
  • Lotu i Tru i Givim Yumi Gutpela Samting Bilong Wetim

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Lotu i Tru i Givim Yumi Gutpela Samting Bilong Wetim
  • Kirap!—1999
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Gutpela Samting Tru Bilong Wetim
  • Tok i Kam Long God
  • Laip Oltaim Long Rot Bilong Jisas
    Kirap!—2007
  • Wanpela Kingdom Bai Senisim Ol Samting Bilong Dispela Graun
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
  • Husat Bai Kamapim Gutaim Long Graun?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • Kingdom Bilong God Em Wanem Samting?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2011
Lukim Moa
Kirap!—1999
g99 3/8 p. 8-9

Lotu i Tru i Givim Yumi Gutpela Samting Bilong Wetim

EM PASIN bilong yumi long toktok long ol samting bilong yumi yet o long ol samting i save kirapim bel na tingting bilong yumi. Dispela i wanpela as na ol Witnes Bilong Jehova i amamas long autim gutpela tok bilong Baibel long ol man. Baibel i save stori planti long Kingdom bilong God, na em i save bekim ol askim long ol samting ol manmeri i save tingting planti long en long nau, olsem long i stap bilong ol long bihain, bel isi, skin i stap gutpela, na amamas.​—⁠Luk 4:⁠43.

Tasol Kingdom bilong God em i wanem samting?

Gutpela Samting Tru Bilong Wetim

Kingdom bilong God em gavman bilong God, na Pikinini bilong em, olsem “King bilong kamapim gutpela sindaun na bel isi,” em i bosim. Baibel i stori long em olsem: ‘Wanpela pikinini man i kamap pinis long yumi, em wanpela pikinini God i givim long yumi. Em bai i stap king bilong yumi, na em bai i gat dispela nem, . . . “King bilong kamapim gutpela sindaun na bel isi.” . . . Strong bilong gavman bilong en bai i wok long kamap bikpela oltaim, na bai i no gat pait na ol manmeri bai i sindaun gut oltaim.’​—⁠Aisaia 9:​6, 7.

Narapela tok profet bilong Baibel i bin tokaut long wanpela taim bihain bihain​—⁠em taim bilong yumi na ol gavman bilong nau, na i tok: “Taim ol dispela king i stap yet God bai i kirapim wanpela kingdom na dispela kingdom bai i stap oltaim oltaim. . . . Em bai i daunim ol na bagarapim ol arapela king na kingdom bilong en bai i stap oltaim.”​—⁠Daniel 2:⁠44.

Dispela Kingdom bilong God, em Krais, King bilong kamapim gutpela sindaun na bel isi, em i bosim, bai truim beten Jisas i bin lainim ol disaipel bilong em long en, olsem: “Papa bilong mipela, yu stap long heven . . .  Kingdom bilong yu i mas i kam. Mipela i mas bihainim laik bilong yu long graun olsem ol i save bihainim long heven.” (Matyu 6:​9, 10) Taim Kingdom bilong God i kam, olsem wanem long dispela graun na yumi? Tingim ol tok promis God Jehova yet i bin mekim na stori bilong ol i stap long Baibel. Sampela bilong ol dispela tok promis yumi inap lukim long ol piksa i stap long ol dispela pes.

Tok i Kam Long God

Yumi no ken haitim ol gutpela tok promis i stap long Baibel, olsem na yumi ken tingim gen pasin bilong toktok wantaim ol man long lotu. Jisas i tokaut olsem, paslain long pasin nogut bilong dispela graun i pinis ol disaipel bilong em bai go pas long autim tok bilong Kingdom bilong God: “Bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom bilong God long olgeta hap bilong graun, bai olgeta lain manmeri i ken harim, na bihain tasol bai las de i kamap.”​—⁠Matyu 24:14; 28:​19, 20; Aposel 1:⁠8.

Em dispela tok bilong Kingdom bilong God, ol Witnes Bilong Jehova i save autim long olgeta hap. Wanpela nius i save wok wantaim dispela nius Kirap! em Wastaua. Ol i save wokim Wastaua long 130 tok ples, na ol i save wokim inap 22 milion bilong olgeta wan wan. Long skin bilong olgeta Wastaua i gat tok olsem: “Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova.”

Olsem man i gat save, yu mas skelim gut ol samting yu bai pasim tok long en long i stap bilong yu. (Sindaun 18:13) Olsem na mipela i laik yu yet i kisim sampela save moa long Kingdom bilong God na em inap helpim yu olsem wanem. Bilong mekim olsem, yu no ken sakim pasin bilong toktok long Baibel. I no gat narapela pasin bilong toktok em inap givim sampela save moa long yu, na amamasim yu moa, na i bikpela samting moa.​—⁠Jon 17:⁠3.

[Blok/Ol Piksa long pes 8, 9]

Ol Tok Promis Long Paradais Long Graun

Bel isi tasol bai stap long graun. “Taim em i stap yet ol manmeri i ken bihainim stretpela pasin tasol. Taim mun i lait yet, planti gutpela samting i ken kamap.”​—⁠Song 72:​7, 8.

Ol man i dai pinis, ol tu bai kirap bek. “God bai i kirapim bek ol man i dai pinis, em ol stretpela man na ol man nogut wantaim.”​—⁠Aposel 24:15.

Bai ol i stap gutpela olgeta inap oltaim. “[God] bai i mekim drai wara i stap long ai bilong olgeta . . . Na ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen.”​—⁠KTH 21:​3, 4.

Ol manmeri bai wokim haus bilong ol yet na sindaun long en. “Ol manmeri bilong mi bai i wokim ol haus na stap long ol. Na bai ol i planim ol gaden wain na wokim wain na dring.”​—⁠Aisaia 65:⁠21.

Bai i gat planti kaikai. “Planti rais na wit samting i ken kamap long ol gaden bilong ol manmeri.”​—⁠Song 72:⁠16.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim