Yumi Inap Tru Long Lainim Ol Man
1 Taim Jehova i makim Moses bilong autim tok bilong Em long king bilong Isip, Moses i pilim olsem em i no inap. (Kis 4:10; 6:12) Jeremaia i ting em i no inap mekim wok olsem profet bilong Jehova, na em i tokim God, em i no save long pasin bilong autim tok. (Jer 1:6) Tasol maski pastaim ol i pilim olsem ol i no inap, bihain dispela tupela profet i mekim wok olsem witnes bilong Jehova na ol i no pret. God yet inapim tru ol.
2 Long nau Jehova i givim yumi olgeta samting yumi mas kisim bilong mekim wok autim tok, na yumi pilim olsem yumi inap. (2 Ko 3:4, 5; 2 Ti 3:17) Gutpela mekenik i gat olgeta tul bilong mekim wok bilong em, olsem tasol, yumi gat olgeta samting bilong helpim yumi long mekim gut wok autim tok. Nau long Janueri yumi tilim ol olpela buk i gat 192 pes ol i bin daunim pe bilong en. Tru, ol dispela tul bilong spirit ol i no nupela, tasol ol bikpela tok bilong en i gutpela yet na ol dispela buk bai helpim ol man long kisim save long tok i tru. Yu ken senisim ol tok i stap daunbilo na bai i stret long buk yu laik tilim.
3 Bilong kirapim tingting bilong man long laikim tok bilong Baibel, stori long pasin bilong kisim skul. Yu ken kirapim tok olsem:
◼ “Long nau planti man i laik ol yangpela i mas kisim gutpela skul. Yu ting man i mas kisim wanem kain skul bambai em i ken stap amamas na kisim gutpela sindaun? [Larim man i bekim tok.] Sapos man i kisim save bilong God, em inap kisim ol gutpela samting bilong i stap oltaim oltaim. [Kaunim Sindaun 9:10, 11.] Dispela buk [kolim nem bilong buk yu laik tilim] i gat ol gutpela tok bilong Baibel long en. Buk hia i kamapim klia olsem, Baibel tasol i kamapim save i bringim man long laip oltaim.” Kamapim wanpela tok bilong buk. Tilim buk long pe stret bilong en, na stretim rot bilong mekim gobek.
4 Taim yu go bek lukim man yu bin toktok wantaim em long save bilong Baibel em i bikpela samting, yu ken tok:
◼ “Taim mi lukim yu bipo, yumi stori olsem save i stap long Baibel em inap bringim man long laip oltaim. Tasol yumi mas wok strong long kisim dispela save. [Kaunim Sindaun 2:1-5.] Planti man i hatwok long save long sampela tok bilong Baibel. Mi laik soim yu wanpela pasin em mipela i save mekim wok long en bilong helpim ol man long kisim sampela save moa long ol bikpela tok bilong Baibel.” Opim buk yu bin tilim long em long wanpela hap i stret long em na soim em long pasin bilong mekim Baibel-stadi. Sapos man bilong haus i laik stadi long olgeta wik, tokim em bai yu kam bek wantaim wanpela buk mipela save stadi wantaim ol man long en, em buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim.
5 Planti man i save tingting planti, long wanem, pen na hevi i kisim planti milion pikinini. Ating yu inap helpim man bilong haus long save long tingting bilong God long dispela samting, sapos yu tok:
◼ “Ating yu bin lukim long nius olsem long olgeta hap bilong graun i gat planti pikinini em ol i hangre na sik na i no gat papa o mama bilong lukautim gut ol. Yu ting bilong wanem ol lain bilong lukautim ol pikinini i no inap helpim gut ol? [Larim man i bekim tok.] God i laik ol gutpela samting tasol i mas painim ol man. Lukim dispela tok hia long Baibel i kamapim ol gutpela samting God i laik mekim long ol pikinini na ol man i bikpela pinis. [Kaunim KTH 21:4.] Dispela buk [kolim nem bilong en] i stori long wanpela gutpela taim God bai kamapim na ol hevi na pen bai pinis.” Sapos yu inap, opim buk long wanpela piksa i makim Paradais na stori long en. Tilim buk, na stretim rot bilong i go bek lukim em.
6 Sapos pastaim yu bin toktok long ol hevi na pen i kisim ol pikinini, taim yu mekim gobek, yu ken stori moa olsem:
◼ “Taim mi kam lukim yu bipo, yu tok yu sori tru long ol pikinini i save kisim hevi olsem, famili i bruk, hangre, sik, na kros pait. Tok bilong Baibel i mekim gut bel bilong yumi. Baibel i stori long wanpela taim na ol pikinini na ol bikpela man bai ol i no sik, na kisim pen, o dai. Wanpela tok profet bilong Aisaia i stori long wanpela gutpela taim bai kamap long graun.” Kaunim na stori long Aisaia 65:20-25. Stori i go bilong kirapim Baibel-stadi long buk Save.
7 Planti man bilong lotu i save beten, olsem na bilong kirapim tok long dispela samting, yu ken tok:
◼ “Ating sampela taim yumi bin kisim hevi na dispela i bin kirapim yumi long beten askim God long helpim yumi. Tasol planti man i pilim olsem God i no harim beten bilong ol. Na taim ol bikman bilong lotu i beten long ai bilong ol man na askim God long kamapim bel isi, i olsem God i no harim. Mipela i tok olsem, long wanem, pait na kros pait i stap yet na putim hevi long ol man. Yu ting God i harim beten bilong ol man? Sapos em i harim, bilong wanem i olsem planti beten God i no save harim? [Larim man i bekim tok.] Song 145:18 i stori long ol samting yumi mas mekim bilong God i ken harim ol beten bilong yumi. [Kaunim skripsa.] Wanpela samting yumi mas mekim, em yumi mas givim bel long beten na beten i mas stret wantaim tok i tru i stap long Baibel.” Soim buk yu laik tilim, na kamapim wanpela tok i stori long olsem wanem beten inap helpim yumi.
8 Taim yu laik stori gen wantaim man long beten, yu ken tok olsem:
◼ “Mi bin amamas taim yumi toktok long beten. Ating ol tok bilong Jisas bai helpim yu long save long ol samting yumi ken beten long en.” Kaunim Matyu 6:9, 10, na kamapim ol bikpela samting Jisas i tok yumi mas beten long en. Long buk Save, soim em sapta 16, em “Rot Bilong Go Klostu Long God,” na askim em, i orait long yu ken soim em long pasin bilong stadi long dispela tok.
9 Long givim save bilong God long ol narapela, yumi ken askim, “Husat inap tru long mekim dispela kain wok?” Em yumi tasol!—2 Ko 2:16, 17.