Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 2/97 p. 8
  • Autim Gutnius na Ting Olsem Taim i Sot Pinis

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Autim Gutnius na Ting Olsem Taim i Sot Pinis
  • 1997 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wankain Infomesen
  • Autim ‘Dispela Tok Profet’
    1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Helpim Ol Long Kisim Gut Save
    1996 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Helpim Ol Narapela Long “Bihainim”
    1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Singautim Olgeta Man Em Nek Bilong Ol i Drai
    1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
Lukim Moa
1997 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 2/97 p. 8

Autim Gutnius na Ting Olsem Taim i Sot Pinis

 1 Taim yumi givim bel tru long mekim wok autim tok, yumi kamapim klia olsem yumi pilim tru ol tok promis bilong Kingdom bilong God. Yumi mas ting olsem taim i sot pinis na mekim dispela wok. Bilong wanem yumi mas mekim olsem? Long wanem, i no gat planti wokman na pinis bilong pasin bilong dispela graun i kam klostu pinis, na laip bilong ol manmeri i stap long teritori bilong yumi inap lus. (Ese 3:​19; Mt 9:​37, 38) Yumi gat dispela bikpela wok, olsem na yumi mas wok strong tru long mekim. Yumi ken mekim wanem bilong soim olsem yumi mekim wok autim tok na ting olsem taim i sot pinis? Yumi ken redim gut pastaim ol tok yumi laik mekim, givim bel tru long painim ol man maski ol i stap long wanem wanem hap, raitim gut nem bilong olgeta man i amamas long harim tok, go bek hariap bilong lukim ol, na yumi no ken lusim tingting olsem yumi mas mekim gut wok bilong yumi, long wanem, laip bilong ol man inap lus. Ol tok i stap daunbilo inap helpim yumi long redi long autim tok long Februeri na ting olsem taim i sot pinis. Samting bilong tilim, em buk Kamapim Tok Hait​—⁠Ol Bikpela Samting Bilong En i Laik Kamap!

2 Ating bilong kirapim tok yu inap stori liklik long sampela hevi i wok long kamap long hap bilong yumi, na nau yu ken tok:

◼ “Planti man i bilip olsem i gat wanpela God i stap, tasol ol i tingting planti: ‘Em i laik bai wanem samting i painim yumi long bihain?’ Bai yu bekim dispela askim olsem wanem? [Larim man i bekim tok.] Yu save olsem Baibel i tokaut klia long laik bilong God long ol manmeri i stap long graun na ol samting em i wok long mekim bilong kamapim dispela samting?” Opim buk Kamapim Tok Hait long pes 301. Kaunim Kamapim Tok Hait 21:1 long paragraf 1, na nau kaunim laspela hap bilong paragraf 2 em i kamapim insait bilong en. Opim pes 302 i gat piksa long en, na stori long ol samting bai kamap long bihain. Kaunim Kamapim Tok Hait 21:⁠4 long paragraf 6. Tilim buk long K4.00. Makim wanpela taim i gutpela bilong i go bek na stori moa long dispela samting.

 3 Taim yu go bek bilong toktok moa long Kamapim Tok Hait 21:1, 4, yu ken mekim dispela sotpela tok:

◼ “Taim mi kam lukim yu bipo, mitupela i bin toktok long tok promis bilong God long putim wanpela nupela lain manmeri long graun. [Stori gen long piksa long pes 302 long buk Kamapim Tok Hait.] Yu laik bai famili bilong yu i stap amamas long kain ples olsem? [Larim man i bekim tok.] Tasol yumi laik save, Yumi inap bilip tru long ol tok promis bilong God o nogat? Plis tingim ol tok em yet i bin mekim.” Kaunim Kamapim Tok Hait 21:⁠5, 6a, long pes 303, paragraf 8. Kamapim askim bilong paragraf 9 na kaunim bekim bilong en, na kaunim tu laspela hap bilong paragraf. Tokim em yumi save mekim Baibel-stadi wantaim man, i no gat pe. Stretim rot bilong soim em long pasin bilong mekim stadi taim yu kam bek bihain.

 4 Ol man i tingting planti long ol hevi i wok long painim ol manmeri, olsem na long namba wan taim yu bungim man long haus yu ken mekim kain tok olsem :

◼ “Klostu olgeta man i tingting planti long ol hevi i save painim yumi long hap bilong yumi. [Stori long sampela.] Inap planti yia, ol man bilong politik i bin promis long painim rot bilong pinisim tru ol dispela hevi, na sampela i bin traim long mekim olsem. Yu ting wanem samting i mekim na i stap bilong yumi i go nogut moa? [Larim man i bekim tok.] Baibel i tokaut long as bilong dispela samting na planti man i no bin tingim. Buk Kamapim Tok Hait i stori long wanpela pait i bin kamap long heven. Lukim samting i bin kamap, olsem Kamapim Tok Hait 12:⁠9 i stori long en.” Kaunim dispela ves, na opim pes 182 long buk Kamapim Tok Hait. Mekim wok long dispela piksa bilong stori long olsem wanem Satan i insait long ol samting i kamap long graun. Tilim buk long K4.00. Stretim tok bilong i go bek na stori long olsem wanem God bai stretim ol hevi bilong ol manmeri.

 5 Sapos yu bin promis long i go bek na stori long olsem wanem God bai pinisim ol hevi bilong nau, yu ken mekim dispela tok:

◼ “Mi bin wok strong long i kam bek lukim yu bambai yumi ken stori moa long rot tru bilong stretim ol hevi i painim ol manmeri. Taim mi kam lukim yu bipo, yumi kisim save olsem Baibel i tok Satan i bosim dispela graun olgeta. Satan em i wanpela strongpela spirit, olsem na yu ting i gat wanpela rot bilong Satan i no ken bosim yumi moa? [Larim man i bekim tok.] Plis lukim tok Baibel i mekim.” Kaunim Kamapim Tok Hait 20:​1-3 na kamapim insait bilong en. Mekim wok long piksa i stap long pes 4 na 5 long buk Save, bilong soim olsem wanem sindaun bilong ol man bai i narapela kain taim Satan i no bosim moa ol man. Tokim em yu laik mekim Baibel-stadi wantaim em, na traim long kirapim long dispela taim stret.

 6 Planti manmeri i tingim win na wara samting, olsem na yu ken mekim kain tok olsem bilong kirapim toktok:

◼ “Mipela i bin kisim save olsem klostu olgeta manmeri i tingting planti long ol samting i bagarapim win, wara na kaikai samting bilong yumi. Long sampela kantri, win na wara samting i bagarap tru. God em Man bilong wokim dispela graun, olsem na yu ting em bai mekim wanem? [Larim man i bekim tok.] Baibel i tok, bai yumi gat kot long ol samting yumi mekim bilong bagarapim dispela graun. [Kaunim KTH 11:18b.] Sapos yu stap long graun i no gat ol samting bilong bagarapim win na wara samting, bai yu amamas tru, a?” Kamapim tok promis bilong God long em bai kamapim Paradais olsem Kamapim Tok Hait 21:⁠3, 4 i stori long en. Soim em piksa i stap long buk Kamapim Tok Hait, pes 302. Tilim buk long K4.00 na stretim rot bilong i go bek lukim em.

 7 Taim yu go bek bilong lukim wanpela man i bin amamas long harim olsem graun bai kamap Paradais, yu ken tok olsem:

◼ “Taim mi kam lukim yu bipo, yumi bin tok olsem, bilong stretim hevi bilong win na wara samting bilong graun i bagarap, God i mas pinisim ol wok nogut ol man i mekim. Tasol yumi laik save, Yumi mas mekim wanem na bai yumi inap go insait long nupela taim em God bai kamapim?” Kaunim Jon 17:⁠3. Tokim man bilong haus olsem em inap kisim dispela gutpela save long rot bilong wanpela Baibel-stadi kos mipela i save mekim na i no gat pe.

8 Em i gutpela tru long mekim wok olsem man bilong bungim kaikai long nau na mekim wok autim tok bilong helpim ol man long kisim laip! Yumi olgeta i mas wok strong long autim gutnius na ting olsem taim i sot pinis, ‘na yumi mas save olsem hatwok yumi mekim i no inap lus nating.’​—⁠1 Ko 15:⁠58.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim