Makim Hap Taim Bilong Kaunim Baibel na Stadi
“Yupela i gat taim bilong mekim pasin bilong God. Tasol dispela taim nau yumi stap long en, em i taim nogut, olsem na yupela i mas lukaut, nogut dispela taim i lus nating.”—EFESUS 5:16.
1. Bilong wanem i gutpela sapos yumi makim hap taim bilong mekim ol samting? Wok yumi mekim long hap taim bilong yumi, dispela inap kamapim wanem samting bilong yumi?
YUMI ken tingim dispela tok: “Man i makim hap taim bilong mekim samting, em i no save lusim nating taim.” Taim man i makim hap taim bilong mekim ol samting em i mas mekim, dispela i save helpim em long mekim gut wok insait long dispela taim. Saveman King Solomon i tok: “Olgeta samting i kamap long dispela graun, i save kamap long taim bilong em yet.” (Saveman 3:1) Yumi olgeta i gat wankain taim long mekim ol wok, tasol samting yumi mekim long dispela hap taim, em samting yumi yet i mas skelim. Ol samting yumi putim i go pas long ol narapela wok, na hap taim yumi makim bilong mekim ol wok, em i kamapim ol laik bilong bel bilong yumi.—Matyu 6:21.
2. (a) Long bikpela tok Jisas i mekim antap long maunten, em i tok wanem long ol samting bilong spirit yumi mas kisim? (b) Yumi ken skelim wanem ol samting bilong yumi yet?
2 Yumi save lusim hap taim long kaikai na slip, long wanem, skin bilong yumi i mas kisim ol dispela samting. Tasol olsem wanem long ol samting bilong spirit yumi mas kisim? Yumi mas inapim ol dispela samting tu. Long bikpela tok Jisas i mekim antap long maunten, em i tok: “Ol manmeri i save, ol i stap rabis tru [olsem sot tru] long ol samting bilong God, em ol i ken amamas.” (Matyu 5:3) Long dispela as, “wokboi i gat gutpela tingting” i save tokim yumi oltaim olsem em i bikpela samting long yumi mas lusim hap taim long kaunim na stadi long Baibel. (Matyu 24:45) Ating yu save dispela em i bikpela samting, tasol yu pilim olsem yu no gat taim bilong kaunim o stadi long Baibel. Sapos olsem, orait nau yumi ken skelim sampela samting yumi ken mekim na bai yumi gat hap taim moa bilong kaunim Tok Bilong God, na stadi, na tingim tingim ol samting long bel.
Painim Hap Taim Bilong Kaunim na Stadi Long Baibel
3, 4. (a) Aposel Pol i tok wanem long pasin bilong mekim wok long taim bilong yumi? Dispela tok i stret long wanem ol samting? (b) Wanem insait bilong dispela tok bilong Pol, ‘makim taim bilong mekim pasin bilong God’?
3 Yumi stap long taim nogut, olsem na yumi olgeta i mas bihainim tok bilong aposel Pol, em i tok: “Yupela i mas lukaut gut long wokabaut bilong yupela. Yupela i no ken wokabaut olsem man i no gat save. Nogat. Yupela i mas wokabaut olsem man i gat save. Nau yupela i gat taim [“mas makim taim,” NW ] bilong mekim pasin bilong God. Tasol dispela taim nau yumi stap long en, em i taim nogut, olsem na yupela i mas lukaut, nogut dispela taim i lus nating. Yupela i no ken mekim ol kranki pasin. Nogat. Yupela i mas save gut long laik bilong Bikpela.” (Efesus 5:15-17) Dispela tok i stret long olgeta samting yumi ol Kristen i dediket pinis long God i mas mekim—yumi mas painim taim bilong mekim beten, na stadi, na go long ol miting, na autim “gutnius bilong kingdom” inap tru long skel bilong yumi.—Matyu 24:14; 28:19, 20.
4 Planti wokman bilong Jehova long nau ol i hatwok long painim taim bilong kaunim Baibel na stadi gut. Yumi save yumi no inap skruim wanpela aua moa long ol wan wan de, olsem na tok bilong Pol i mas i gat narapela insait bilong en. Long tok Grik, dispela tok ‘makim taim bilong mekim pasin bilong God,’ i makim olsem yumi mas lusim wanpela wok bambai yumi gat hap taim bilong mekim narapela wok. Buk bilong W. E. Vine (Expository Dictionary) i tok, dispela tok i makim olsem yumi mas ‘mekim gut wok long taim bilong yumi, long wanem, yumi no inap kisim bek hap taim i lus nating.’ Yumi inap lusim wanem samting o kisim hap taim we bambai yumi gat taim bilong kaunim na stadi long Baibel?
Putim Ol Bikpela Samting i Go Pas
5. Bilong wanem yumi mas “skelim gut wanem ol samting i bikpela samting tru”? Yumi ken mekim olsem wanem?
5 I gat ol wok bilong skin yumi mas mekim, na i gat planti samting bilong spirit tu yumi mas mekim. Yumi ol wokboi i dediket pinis long Jehova, yumi gat planti “wok bilong Bikpela” yumi mas mekim. (1 Korin 15:58) Long dispela as, Pol i tokim ol Kristen long Filipai long ol i mas “skelim gut wanem ol samting i bikpela samting tru.” (Filipai 1:10, NW ) Olsem na yumi mas tingim wanem ol samting i bikpela samting tru na putim i go pas long ol narapela samting. Oltaim yumi mas putim ol samting bilong spirit i go pas long ol samting bilong skin. (Matyu 6:31-33) Tasol taim yumi mekim ol wok bilong spirit yumi mas mekim, yumi mas bihainim stretpela tingting. Orait taim yumi makim hap taim bilong mekim ol samting long i stap bilong yumi olsem Kristen, yumi save mekim olsem wanem? Ol wasman bilong raun i tok sampela i les long mekim stadi na kaunim Baibel, em “ol samting i bikpela samting tru” ol Kristen i mas mekim.
6. Long ol samting bilong wok mani o wok long haus, yumi ken mekim wanem na bai yumi gat taim bilong mekim wok bilong God?
6 Olsem yumi stori pinis, bilong makim taim bilong mekim ol wok bilong spirit, yumi mas strong long painim kain kain rot bilong ‘mekim gut wok long taim bilong yumi.’ Olsem na sapos yumi slek long kaunim Baibel na stadi gut, i gutpela sapos yumi skelim ol samting yumi save mekim long ol hap taim bilong yumi. Sapos wok mani bilong yumi i kisim bikpela hap taim na strong bilong yumi, yumi mas beten tokim Jehova long dispela samting. (Song 55:22) Ating yumi inap stretim sampela samting na bai yumi gat hap taim moa bilong lotuim Jehova, olsem mekim stadi na kaunim Baibel, em ol bikpela samting yumi mas mekim. Ol meri i gat planti wok tru na i olsem ol wok bilong ol i no save pinis. Olsem na ol sista Kristen i mas tingim wanem ol samting i bikpela samting tru na makim hap taim stret bilong kaunim Baibel na stadi gut.
7, 8. (a) Wanem sampela samting yumi ken kisim hap taim bilong en na bai yumi gat taim bilong kaunim na stadi long Baibel? (b) Malolo na painim amamas i gat wanem wok bilong en? Taim yumi tingim dispela samting, olsem wanem dispela bai helpim yumi long makim taim bilong mekim ol bikpela samting?
7 Ating yumi olgeta inap lusim sampela wok i no bikpela samting tumas na bai yumi gat taim bilong mekim stadi. Yumi ken askim yumi yet: ‘Mi save lusim hamas taim long kaunim niuspepa o ol nius bilong dispela graun, o lukim televisen, o harim musik, o pilaim ol video-gem? Mi save lusim bikpela hap taim moa long kompiuta, winim hap taim mi lusim long kaunim Baibel?’ Pol i tok: “Yupela i no ken mekim ol kranki pasin. Nogat. Yupela i mas save gut long laik bilong Bikpela.” (Efesus 5:17) Ating pasin bilong lusim bikpela hap taim tumas long lukim televisen em i wanpela bikpela as na planti Witnes ol i no makim bikpela hap taim inap long ol i ken stadi gut na kaunim Baibel.—Song 101:3; 119:37, 47, 48.
8 Sampela i tok ol i no ken stadi olgeta taim; ol i mas i gat taim bilong malolo na painim gutpela amamas. Em i stret, tasol i gutpela sapos yumi tingim hamas aua yumi save lusim long malolo, na nau skelim dispela wantaim hap taim yumi save lusim long mekim stadi o kaunim Baibel. Taim yumi skelim pinis, ating bai yumi kirap nogut. Tru, yumi mas i gat taim bilong malolo na painim amamas, tasol yumi mas skelim stret dispela taim. Malolo na painim amamas i gat wok bilong en, em bilong givim nupela strong long yumi bambai yumi inap kirap gen na mekim ol wok bilong spirit. Planti video-gem na stori long televisen ol i save mekim skin bilong man i les na em i no gat strong, tasol pasin bilong kaunim na stadi long Tok Bilong God i save givim nupela strong long yumi.—Song 19:7, 8.
Ol i Painim Taim Bilong Mekim Stadi
9. Sapos yumi bihainim dispela tok i stap long buklet Skelim Sampela Tok Bilong Baibel Long Olgeta De—1999, bai dispela i helpim yumi olsem wanem?
9 Tok i go pas bilong buklet Skelim Sampela Tok Bilong Baibel Long Olgeta De bilong 1999 i tok: “I gutpela sapos yupela i skelim teks na ol tok bilong en long olgeta moning. Bai yupela i pilim olsem Jehova, em Nambawan Bikpela Tisa, em i wok long kirapim yupela long rot bilong ol tok bilong skulim yupela. Baibel i tok profet olsem long olgeta moning Jehova i save skulim Krais Jisas: ‘Olgeta moning em [Jehova] i save mekim mi i laikim tumas long harim ol nupela samting em i laik skulim mi long en.’ Ol kain gutpela tok bilong skulim em i mekim na Jisas i kisim ol ‘gutpela pasin bilong toktok’ bambai em inap ‘strongim bel bilong ol manmeri i no gat strong.’ (Ais 30:20; 50:4; Mt 11:28-30) Sapos long olgeta moning yupela i kirap na tingim ol gutpela tok bilong skulim yumi i kam long Baibel long taim stret, dispela bai helpim yupela long karim ol hevi bilong yupela yet, na tu, em bai inapim yupela long ‘gutpela pasin bilong toktok’ bambai yupela inap helpim ol narapela.”a
10. Sampela i save mekim wanem na bai ol i gat hap taim bilong kaunim Baibel na mekim stadi? Dispela i helpim ol olsem wanem?
10 Planti Kristen i save bihainim dispela tok na ol i kaunim teks bilong de wantaim stori bilong en, na ol i kaunim Baibel o mekim stadi long moningtaim tru. Long Frans wanpela painia i save lusim bet hariap long olgeta moningtaim na em i save kaunim Baibel inap 30 minit samting. Wanem samting i bin helpim em long mekim olsem inap planti yia pinis? Em i tok: “Bel bilong mi i save kirapim mi long mekim, na mi save bihainim sedyul bilong kaunim Baibel, maski wanem wanem samting i kamap!” Maski wanem wanem aua long de yumi makim bilong kaunim Baibel, bikpela samting em yumi mas bihainim sedyul bilong yumi. René Mica, em i mekim wok painia inap 40 yia pinis long Yurop na Not Afrika, em i tok: “Kirap long 1950, mi laik kaunim Baibel olgeta long olgeta yia—em samting mi bin mekim inap 49 taim pinis. Mi pilim olsem em samting mi mas mekim na bai mi inap pas gut wantaim Man bilong wokim mi. Pasin bilong tingim tingim long bel ol tok bilong God em i save helpim mi long save gut long stretpela pasin bilong Jehova na ol narapela gutpela pasin bilong em, na dispela i bin givim bikpela strong long mi.”b
Kaikai i Kamap Long Taim Stret
11, 12. (a) “Bosboi” i bin givim wanem “kaikai” bilong spirit long yumi? (b) Olsem wanem dispela “kaikai” i bin kamap long taim stret bilong en?
11 Pasin bilong kaikai oltaim i save helpim yumi long stap strong long skin, na olsem tasol, pasin bilong stadi na kaunim Baibel oltaim, dispela i save helpim yumi long stap strong long spirit. Long Gutnius Luk i raitim, Jisas i tok: “Wanem bosboi i gat gutpela tingting, na i save mekim gut wok bilong en? Bikman i save makim dispela kain bosboi bilong bosim ol wokboi bilong en, na bilong skelim kaikai long ol long taim bikman i makim.” (Luk 12:42) Inap olsem 120 yia, nius Wastaua na ol narapela buk samting em Baibel i as bilong en ol i bin kamapim ‘kaikai [bilong spirit] long taim bikman i makim.’
12 Tingim dispela tok, “long taim bikman i makim.” Long taim stret bilong en, long rot bilong Pikinini bilong em na lain wokboi, Nambawan Tisa bilong yumi, Jehova, em i bin stiaim lain bilong em long ol samting bilong bilip na ol pasin ol i mas bihainim. I olsem yumi olgeta wantaim i bin harim wanpela nek i tokim yumi long ‘rot yumi mas bihainim, rot bilong han sut o rot bilong han kais.’ (Aisaia 30:20, 21) Na tu, taim ol man i kaunim gut Baibel na ol nius bilong Baibel, planti taim ol i pilim olsem ol tok bilong en i go stret long ol yet. Tru tumas, ol gutpela tok bilong stretim na stiaim yumi em bai kamap long taim stret na helpim yumi long sakim ol samting i laik traim yumi, na helpim yumi long bihainim gutpela tingting taim yumi skelim ol samting yumi mas mekim.
Kisim Pasin Bilong Kaikai Gut
13. Sampela i mekim wanem na ol i no kaikai gut long ol kaikai bilong spirit?
13 Bilong kisim strong long dispela “kaikai” ol i save givim long yumi long taim stret, yumi mas kisim pasin bilong kaikai gut na no ken lusim kaikai long sampela taim. Yumi mas i gat sedyul bilong kaunim Baibel na mekim stadi oltaim, na yumi mas bihainim gut dispela sedyul. Olsem wanem? Yu save kaikai gut, olsem stadi gut? O yu save kisim hap hap kaikai tasol em dispela lain i bin redim bilong yumi, o lusim sampela kaikai olgeta? Sampela i no save kaikai gut long ol kaikai bilong spirit na long dispela as ol i go slek—o ol i lusim bilip.—1 Timoti 1:19; 4:15, 16.
14. Bilong wanem i gutpela sapos yumi skelim gut ol tok yumi ting yumi bin harim bipo?
14 Ating sampela i pilim olsem ol i save pinis long ol bikpela as tok bilong Baibel na ol i ting sampela stori long ol buk na nius bilong yumi i no kamapim ol nupela tok. Olsem na ol i ting i no gat wok long ol i stadi oltaim na go long ol miting. Tasol Baibel i kamapim klia olsem yumi mas kisim tok bilong kirapim yumi long tingim gen ol samting yumi save pinis long en. (Song 119:95, 99; 2 Pita 3:1; Jut 5) Ol man bilong kukim gut kaikai i save mekim wok long wankain kaikai na kukim long ol narapela narapela kain pasin, na olsem tasol lain wokboi i save givim gutpela kaikai bilong spirit long yumi long ol kain kain rot. Maski sampela stori i kamapim ol tok yumi bin kisim bipo, i gat sampela liklik liklik tok yumi no laik lus long kisim. Sapos yumi lusim bikpela hap taim na strong long stadi, bai yumi kisim gutpela save, tasol sapos yumi lusim liklik hap taim na strong tasol long stadi, bai yumi kisim liklik save tasol.
Kaunim Baibel na Stadi i Helpim Yumi
15. Olsem wanem pasin bilong kaunim na stadi long Baibel i helpim yumi long kamap man bilong autim gut Tok Bilong God?
15 Pasin bilong kaunim na stadi long Baibel i save helpim yumi long planti samting. Em i helpim yumi wan wan long winim mak bilong mekim wanpela bikpela wok Kristen, olsem kamap ‘wokman i no sem long wanpela samting na autim stret tok tru bilong God.’ (2 Timoti 2:15) Taim yumi kaunim na stadi long Baibel long olgeta taim, yumi kisim save long ol tingting bilong God. Olsem Pol i bin mekim, bai yumi tu inap ‘toktok wantaim ol man long ol tok i stap long buk bilong God, na autim as bilong’ gutpela tok i tru bilong ol samting Jehova i laik mekim. (Aposel 17:2, 3) Bai yumi inap mekim gut wok tisa, na taim yumi toktok wantaim narapela, na mekim ol tok long miting, na givim tok long narapela bilong stretim em, ol dispela tok bai strongim gut ol long ol samting bilong spirit.—Sindaun 1:5.
16. Olsem wanem pasin bilong kaunim na stadi long Tok Bilong God i save helpim yumi yet?
16 Na tu, hap taim yumi lusim long skelim Tok Bilong God, em bai helpim yumi long bihainim moa yet rot Jehova i makim. (Song 25:4; 119:9, 10; Sindaun 6:20-23) Em bai strongim yumi long bihainim ol gutpela pasin bilong spirit, olsem pasin daun, stap gut long Jehova, na amamas. (Lo 17:19, 20; KTH 1:3) Taim yumi bihainim ol save yumi kisim long kaunim na stadi long Baibel, yumi kisim spirit bilong God na dispela i save kirapim yumi long bihainim moa yet ol gutpela pasin bilong spirit long olgeta samting yumi mekim.—Galesia 5:22, 23.
17. Pasin bilong yumi long kaunim na stadi long Baibel inap mekim wanem long pasin wanbel i stap namel long yumi na Jehova?
17 Samting i bikpela samting moa i olsem: Hap taim yumi kisim long ol narapela wok na bai yumi gat taim bilong kaunim na stadi long Tok Bilong God, em bai strongim pasin bilong yumi long pas gut wantaim God. Pol i tingim ol brata Kristen bilong em na em i beten olsem: “Yupela i ken save gut tru long laik bilong [God]. Na bai Holi Spirit i ken givim yupela olkain gutpela save na tingting, na dispela i ken pulap tru long yupela. Olsem bai yupela inap wokabaut long pasin bilong ol manmeri tru bilong Bikpela, na bai em i laikim olgeta pasin bilong yupela.” (Kolosi 1:9, 10) Na olsem tasol, bilong yumi ken ‘wokabaut long pasin Bikpela i laikim,’ yumi mas “save gut tru long laik bilong [God]” na kisim “olkain gutpela save na tingting, na dispela i ken pulap tru long [yumi].” Em nau, bilong Jehova i ken orait long yumi na mekim gut long yumi, yumi mas lusim bikpela hap taim liklik long kaunim na stadi gut long Baibel.
18. Bai yumi kisim wanem ol gutpela blesing sapos yumi bihainim tok bilong Jisas long Jon 17:3?
18 “Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” (Jon 17:3) Dispela em wanpela ves ol Witnes Bilong Jehova i save mekim wok long en bilong helpim ol man long save, pasin bilong stadi long Tok Bilong God em i bikpela samting. Orait sapos em i bikpela samting long ol narapela i mas stadi long Baibel, em nau, yumi tu i mas stadi long en, a? Bilong kisim laip i stap oltaim oltaim, yumi mas wok yet long kisim save long Jehova na Pikinini bilong em, Jisas Krais. Na tingim dispela samting: Bai i no gat pinis bilong lain na kisim save long ol samting bilong Jehova. Na bai i gat bikpela hap taim tru, i go inap oltaim oltaim, bilong yumi ken lain na kisim dispela save!—Saveman 3:11; Rom 11:33.
[Ol Futnot]
a Sosaiti Wastaua Bilong Nu Yok i wokim.
b Lukim stori “Wanem Taim Ol i Kaunim na i Helpim Ol Olsem Wanem?” long Wastaua, Me 1, 1995, pes 20-21.
Ol Askim Bilong Tingim Gen
• Samting yumi mekim long hap taim bilong yumi i save kamapim wanem samting?
• Yumi ken kisim hap taim long wanem ol samting na bai yumi gat taim bilong kaunim na stadi long Baibel?
• Bilong wanem yumi mas tingim gut pasin bilong yumi long kisim kaikai bilong spirit?
• Pasin bilong kaunim na stadi long Baibel inap helpim yumi olsem wanem?
[Ol Piksa long pes 20, 21]
Pasin bilong kaunim na stadi long Baibel long olgeta taim bai helpim yumi long ‘autim stret tok tru bilong God’
[Ol Piksa long pes 23]
Sapos yumi skelim gut taim bilong yumi long mekim ol wok bilong spirit na ol narapela samting, bai yumi kisim ol gutpela samting long en