ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Час

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Час
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
  • Підзаголовки
  • Одиниці виміру часу
  • Цитати
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

ЧАС

(Див. також Атомні годинники; Годинники; Графік; Дати; Пунктуальність; Хронологія; Час, часи і півчасу; Часи й доби; Час кінця; Час прихильності)

(Див. нижче підзаголовки: Одиниці виміру часу; Цитати)

брак часу: g00 22.4 28; w99 1.10 3, 4

витрачений на:

молитву, вивчення і роздуми: w22.01 27—31

перегляд телепередач: g 2.14 7; g 10.06 3, 4

слухання музики: yp2 260—262

спілкування за допомогою телефону та електронної пошти: w09 15.8 29

чекання в заторах на дорогах: g98 22.6 28

вміння розпоряджатися часом: g20.1 12; w19.11 30; g 2.14 6—9; g 4.10 3—9; w06 1.8 8—10; g05 22.1 30; g04 22.1 13—15; g04 8.4 24, 25; km 1.04 4; g03 22.7 29; g01 8.2 10, 11; km 10.96 1; km 6.95 3

використання Інтернету: w11 15.8 4, 5

в той час як чекаєш: w00 1.9 5

гра в електронні ігри: ijwyp стаття 31

електронні органайзери: g 4.10 6

молодь: ijwyp стаття 82; w19.12 32; yp1 150—155; w10 15.11 16; g 6.09 19—21

небезпеки надмірної зайнятості: g17.4 3—7; g01 8.2 7, 8; km 5.96 7

перегляд телепередач: g 10.06 8, 9

планування: g 2.14 6; yp1 150—153; g 6.09 19—21; g95 8.4 21

розваги: lff урок 53; w19.10 30, 31; lvs 80, 82; lv 69; w13 15.1 15

уникати безладу: w06 1.8 9, 10

уникати зволікання: mwb22.11 16; wp18.1 11; g 2.14 7; g 9.14 2; g 11.13 2; w06 1.8 8, 9; g95 8.4 19—21

годинні пояси: g95 8.3 18, 26—28

грецьке слово: re 157

для дітей: w19.12 26; g 2.14 7; w13 15.5 19—21; g 10.11 13; w07 15.5 16; w06 15.6 32; w06 1.11 4, 6; w05 1.4 9, 11; g05 8.2 13; g05 8.4 29; g04 22.10 8—10; w01 15.5 22; w99 15.5 3—6; w94 1.10 28, 29; w89 1.3 11, 12

багато часу: w98 1.4 7; g92 8.11 16, 17

батько і діти: g 3.13 5

батько і син: w11 1.11 18, 19

головний адміністратор залишає роботу, щоб більше часу проводити з дітьми: g04 22.8 4, 6, 7; w89 1.3 11

молодь: g 9.09 8; g05 8.10 31

якісний час: w05 1.4 11; g92 8.11 14—16

для духовних справ: w18.11 5; w13 15.12 14; w11 1.11 14, 15; yp2 294; g 4.10 9; km 1.04 4; w02 15.5 26; km 10.96 1

уникати відволікань: w09 15.8 29

для молитви: w23.05 2, 3; w22.01 29; lff урок 9

для особистого вивчення: w23.07 32; w19.05 26, 27; jl урок 9; g 2.12 20; w11 15.4 20; w08 15.8 25; w08 15.9 14, 15; w02 15.6 14; w02 15.9 14; w02 1.12 18, 19; km 11.01 1; w00 1.10 18—23; g98 22.10 14; km 12.98 3; w90 1.6 8, 9

для подружнього партнера: ijwhf стаття 18; w23.05 22—24; w23.06 27, 30; w11 15.10 16, 17

для розваг і відпочинку: w18.11 10; w13 15.1 15; w11 15.10 9—11

відео «На що йде ваш час?»: lff урок 53

для служіння Богові: km 11.12 3

для співхристиян: w10 15.10 19, 20; w09 15.11 22

для читання Біблії: lff урок 11

Єгова:

визначений час для сповнення намірів: w99 1.10 5, 13; w98 15.11 16, 17; w87 1.11 17; w86 1.10 11—15

Господар часу: w12 15.5 17—21

погляд на час: mwb24.09 9; w06 1.2 17, 18; w01 15.11 11, 12; w99 1.6 3—5; ct 175

замість грошей у банк вкладають час: g05 22.8 28

значення слова: w12 15.5 17; km 1.03 3; w99 1.6 3

лінія зміни дати: yb09 73, 118; g01 22.12 13, 14; g97 22.9 29

мудре використання часу: scl 90; w08 15.10 27—29; km 11.07 1; km 9.05 1; km 5.03 3; w02 15.11 22, 23

для справ Царства: w13 15.12 14

Інтернет: km 11.99 5

піонерування: km 4.99 3, 4

протягом останніх днів: w12 15.5 19, 20; w97 15.8 21, 22

соціальні мережі: g 2.12 7

«на все свій час» (Ек 3): w09 1.3 4—6; w99 1.10 5

‘війні, миру⁠’ (Ек 3:8): w99 1.10 10—12

‘кохати, ненавидіти⁠’ (Ек 3:8): w11 1.12 23, 24

«мовчати... говорити» (Ек 3:7): w20.03 18—23; w15 15.12 19, 20; w99 1.10 12—14

‘обіймати, ухилятись обіймів⁠’ (Ек 3:5): w99 1.10 8—10

«плакати... сміятися» (Ек 3:4): w99 1.10 6—8

на що люди витрачають час: g 2.14 7; g96 22.3 29; g93 8.8 29

ніч:

визначення часу (в давнину): w11 1.8 23

нічні сторо́жі (в давнину): w18.09 22; w12 1.8 29

перехід на літній час: g01 8.3 30; g00 8.7 31

поділ часу:

одиниці виміру часу: it 1925

полудень: g95 8.3 28

проповідницьке служіння:

звітування про: od 81—83; km 6.11 3; km 10.02 8; om 104, 105

мудре використання: km 4.15 1; km 1.08 1; km 6.99 8

пророчий час:

«визначений час» (Дн 8:19): dp 165; g91 8.7 12

«визначений час» (Дн 11:27): dp 259, 260

«визначений час» (Дн 11:29): dp 261; w93 1.11 13, 14

«визначений час» (Дн 11:35): dp 275

«визначений час уже близько» (Об 1:3): re 17

«завершення визначеного часу» (Еф 1:10): w06 15.2 21

«зараз, по скорботі» (Мт 24:29): w94 15.2 18—20

«незабаром статися має» (Об 1:1): re 15, 16

один «час»: km 5.03 2; dp 95, 96

«того часу» (Дн 12:1): dp 288—290

«тяжкий час» (Дн 12:1): w20.05 15, 16; dp 289

склад розуму, коли доводиться чекати довше, ніж сподівався: w06 1.6 13, 14

стандартний:

Близький Схід: g98 22.6 28

«високосна секунда» (1995): g96 22.6 28

твориво свідчить, що все підпорядковано часу: w12 15.5 17, 18

теорія відносності: g05 8.9 21

у Біблії: w18.09 22; km 1.03 3—6; km 5.03 1—4

час дня: w11 1.5 15

час ночі: w18.09 22; w11 1.5 15

час, відведений на промову або певну частину зібрання: w18.09 30, 31; be 34, 45, 176, 263, 264

час за Гринвічем: g95 8.3 28

«час прихильності» (2Кр 6:2): w10 15.12 12—14; w98 15.12 18, 19

«час вподобання» (Іс 49:8): ip-2 143—146

чому з віком час біжить швидше: km 5.03 3

«якнайліпше використову[вати] час» (Еф 5:16): w24.03 24, 25; w22.01 26—31; w06 1.8 9; w02 15.11 22, 23; w01 1.5 32; w00 1.10 18, 19; w96 15.11 21; w90 1.6 8, 9

Одиниці виміру часу

(якщо не подано посилань, дивись відповідний заголовок)

години:

дні:

місяці:

роки:

секунди:

тижні:

хвилини: km 1.03 4

Цитати

ви розплачуєтесь не грошима, а часом: g 2.14 7

перед тим як купити певну річ, переведіть її грошову вартість у час, який необхідно витратити, щоб заробити стільки грошей: g 2.14 8

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись