SEPTUAGINTA
actitud de los judíos de Palestina: it-1 1048
citas en las Escrituras Cristianas: it-1 1238, 1246; w15 15/12 6; w09 1/11 22; w02 15/9 27, 28
cronología antediluviana: it-1 596
Daniel:
alteraciones: w97 1/10 13
época y circunstancias de la traducción: it-1 83, 448; it-2 1193; w17.09 20; w15 15/12 5; w13 15/2 6; w09 1/4 13; w08 1/12 19; w02 15/9 27; w98 15/9 28, 29; w97 15/8 9; w96 15/1 27; w95 15/5 27; wi 5, 6; sh 213; si 307; w88 1/2 27
¿fue inspirada?: w98 15/9 28, 29, 31
idioma: it-1 1048
importancia para el mundo: w08 1/12 19
información general: it-2 1193; wp17.6 13; w15 15/12 5; w09 1/11 22; w02 15/9 26-29; w98 15/9 28-31; si 307, 310
Jeremías:
difiere del texto masorético: it-2 60, 61
libros apócrifos: it-1 153, 418
manuscritos: it-2 299, 1193; w02 15/9 28, 29
Códice alejandrino: it-2 1193; si 310
Códice Sinaítico: it-1 323; it-2 1193; g 2/08 19, 22; w05 15/7 10, 11, 13; g99 22/4 18; si 310
Códice vaticano (Vaticano 1209): it-2 1193; si 310
Papiro de Oxyrynchus de Génesis (Egipto): w92 15/2 28
Papiro Fuad núm. 266: mrt artículo 6; nwt 1866; it-2 299; w08 1/8 18; si 307, 310
Rollos del mar Muerto (Qumrán): w91 15/4 12, 13
nombre: it-2 1193; w02 15/9 27
primera traducción de la Biblia: it-1 83, 843, 1048, 1246; g 11/07 13; si 297
1 Samuel:
partes omitidas: it-1 636; it-2 926, 927
Tetragrámaton: nwt 1864-1866; it-2 36, 37, 39, 40, 299; wp17.6 13; w10 1/7 6; w09 1/4 30; w02 1/6 30; w02 15/9 28, 29; sh 258, 259; w88 1/8 30; Rbi8 1559, 1561-1564
Hexaplas de Orígenes: it-2 39; si 310
Papiro de Oxyrynchus de Génesis: it-2 1217
Papiro de Oxyrynchus de Job: w02 1/6 30
Papiro Fuad 266: mrt artículo 6; nwt 1866; it-1 324, 326; it-2 36; w08 1/8 18; si 307, 310; Rbi8 1561, 1562
suprimido: nwt 1867; it-1 324; w08 1/8 18, 19; Rbi8 1559, 1564
traductores: w09 1/11 22; w98 15/9 28, 31; si 307
usada por los judíos y los cristianos primitivos: wp17.6 13; w97 15/8 9; si 307; w89 1/2 29, 30; Rbi8 1563, 1564
uso en la sección oriental de la cristiandad: w99 1/1 29